Show Less
Restricted access

La memoria épica de Amadou Hampâté Bâ

Vicente Enrique Montes Nogales

La memoria épica de Amadou Hampâté Bâ pretende mostrar al lector que la novela L’étrange destin de Wangrin está profundamente inspirada en la épica subsahariana. Para ello, el autor de esta monografía relaciona al protagonista del relato con algunos de los principales héroes de las epopeyas de África occidental, por lo que este estudio permite adentrarse igualmente en el apasionante universo de la literatura épica de etnias como la fulani y la bambara. El saber tradicional que tanto atraía a Hampâté Bâ y que decidió salvaguardar ha condicionado la escritura de esta novela, de modo que la voz de los griots y de otros narradores oesteafricanos está presente en cada uno de sus capítulos. Parcelas de este acervo cultural como la religión, la magia, la función de la mujer en la sociedad y la historia de diversos reinos y países son abordadas en este estudio desde una perspectiva antropológica, sociológica y literaria con el fin de poner de manifiesto el estrecho vínculo existente entre la épica, género que transmitido oralmente desde tiempos ancestrales ha sido mucho más que un modo de distracción, y la novela de un erudito africano que consagró gran parte de su vida a divulgar la rica tradición de los pueblos al sur del Sáhara.
Show Summary Details
Restricted access

3.2.3 La función de la mujer en L’étrange destin de Wangrin

Extract



En la novela de Hampâté Bâ, determinadas expresiones del narrador ponen de manifiesto que la mujer es considerada popularmente, al igual que los morabitos, un alma sensible (ED: 25). Algunos personajes pretenden ofender dejando entrever la debilidad física del insultado, similar a la de sus compañeras: “espèces de femmelettes […] ! Le sommeil n’est pas fait pour les mentons velus et les talons rugueux mais pour les femmes et les hommes médiocres.”226 (ED: 191). La esposa debe servir y complacer a su marido en el hogar. Por ejemplo, las esposas de Wangrin cocinan y le reciben con un recipiente para calmar su sed, adoptando una postura de respeto que consiste en sentarse sobre sus talones y mantener el busto recto227 (ED: 115). La maternidad goza de gran respeto y en esta obra observamos que la ofensa más grave es aquella que deshonra a la madre del vilipendiado (ED: 288). Por otra parte, apenas poseemos información ← 210 | 211 → de la madre del protagonista, únicamente sabemos, si confiamos en la veracidad de las palabras que Wangrin transmite a uno de los mandos franceses, que esta le ha inculcado unos valores que acata fielmente. Las advertencias de esta africana dan prueba de su sabiduría y la vinculan a las progenitoras de los héroes cazadores de los “donsomaana”. Tan sólo algunos párrafos de la novela desvelan los pensamientos, palabras o acciones de las cónyuges del protagonista. Además, hallamos algunas contradicciones....

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.