Show Less
Restricted access

Los relativos en el asturiano medieval

Series:

Clara Elena Prieto Entrialgo

En este libro se aborda por vez primera un estudio monográfico sobre la historia de los pronombres relativos en el dominio asturiano-leonés, desde el latín hasta el asturiano moderno, centrándose el análisis en una nutrida selección de textos notariales de los siglos XIII al XV. La interpretación de los datos tiene en cuenta las peculiaridades de las tradiciones discursivas jurídicas, así como los condicionantes sociolingüísticos que determinaron el proceso de castellanización de la documentación medieval asturiano-leonesa. La investigación llevada a cabo tiene una orientación hispánica amplia pues se enriquece con frecuentes alusiones comparativas no solo al castellano sino también a otros romances de la Península Ibérica.
Show Summary Details
Restricted access

Capítulo 5. El sistema de los relativos del asturiano medieval

Extract



5.1 Inventario y relaciones paradigmáticas

Nuestro corpus documental de estudio muestra el uso de diecisiete pronombres relativos: qui, quien, que, el que, cuyo, qual, el qual, quanto, quando, commo, según, hu, do, ado, onde, donde y adonde. Sin embargo, hay que poner de relieve que en ningún momento se dio la conjunción sincrónica de estos diecisiete elementos.

Que, el que y el qual no estaban marcados léxicamente, mientras que el resto de pronombres presentaba unos contenidos específicos: ‘persona’ (qui, quien); ‘posesión’ (cuyo); ‘cualidad’ (qual); ‘cantidad’ (quanto); ‘tiempo’ (quando); ‘modo’ (commo, segúnd); y ‘lugar’ (hu, do, ado, onde, donde, adonde). Está atestiguada, de todas formas, la neutralización esporádica del contenido ‘persona’ de qui y quien (§ 4.1), así como del valor cualitativo de qual (§ 4.4.1).

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.