Show Less
Restricted access

LSP in Colombia

Advances and challenges


Edited By Gabriel Quiroz Herrera and Pedro Patino Garcia

Studies in LSP in Colombia began in the 1990’s, mainly in the discipline of terminology. Since then, studies in translation, terminology, and LSP have spread out throughout the country. Many papers have been written since then in national and international journals by Colombian authors. This book comprises a set of 20 chapters derived from M.A. and Ph.D. theses of Colombian authors written in Austria, Chile, Colombia, France, Norway, and Spain. The multidisciplinary view of this book includes scholars from translation, linguistics, computer engineering, philosophy, and library and information science. These chapters deal with linguistic, phraseological, terminological, didactic, and textual issues related to terminology, translation, corpus linguistics, and computational linguistics from the Universidad de Antioquia, Universidad de Medellín, Universidad Nacional de Medellín, Universidad Autónoma de Manizales, Universidad EAFIT, Wake Forest University, NHH Norwegian School of Economics, Université Grenoble Alpes, and Université Paris VII.
Show Summary Details
Restricted access

Some Didactic Strategies for the Teaching of Noun Phrases with Complex Premodification from English into Spanish: Alejandro Arroyave, Gabriel Quiroz



Some Didactic Strategies for the Teaching of Noun Phrases with Complex Premodification from English into Spanish3


It is now well-known that long specialized noun phrases (NP) are not only a distinctive feature of specialized discourse (Williams 1984; Quirk, Greenbaum, Leech & Svartik 1985; Newmark 1988; Abril and Ortiz 1998; Biber, Johansson, Leech, Conrad & Finegan 1999; Jullian 2002) but also a translation problem (Vázquez-Ayora 1977, López & Minett 1997, Linder 2002, Quiroz 2005). As explained by Quiroz (2008), there is a long prescriptivist and traditional perspective (Vázquez-Ayora 1977, López and Minett 1997, Linder 2002) to solve NPs which can be successful in some instances, but it is not the only option because it only covers a pattern type that might not be the most common. Quiroz (2005, 2008) presents a first approach to solve NP with complex premodification by means of observing and comparing these structures in corpus and specialized dictionaries. ← 219 | 220 →

Thus, the objective is to present a series of strategies for the teaching and learning of noun phrases (NPs) with complex premodification to future translators from the difficulties observed in students of translation (Arroyave 2012) and the regularities compiled in a corpus (Quiroz 2008) to identify, analyze and translate them from English into Spanish in specialized texts.

2.Problems found in translation trainees

The analysis of a diagnostic test performed by 30 students at an intermediate...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.