Show Less

L’Emergence

En réponse aux travaux de Jean-Marie Grassin

Series:

Edited By Jacques Fontanille, Juliette Vion-Dury and Bertrand Westphal

L’émergence est la pensée du nouveau, de l’inédit. Comment quelque chose peut-il apparaître là où rien n’était ? Pourquoi le tout n’est-il pas seulement la somme de ses parties ? Ce « quelque chose », ce supplément, qui font la naissance, l’avènement ou la création de phénomènes culturels et scientifiques, ainsi que les mouvements qu’ils génèrent, sont étudiés sous le nom d’« émergence ». Dédicacé par un prix Nobel de Littérature, rassemblant des auteurs qui font autorité dans leur domaine, cet ouvrage constitue aussi bien une synthèse et une analyse scientifique des théories de l’émergence qu’un hommage à celui qui s’en est fait le concepteur en France. Jean-Marie Grassin, en effet, grâce a sa bonne connaissance de la francophonie et des questions de l’émergence de nouvelles littératures dans un contexte postcolonial, et comme observateur international privilégié des concepts littéraires, a proposé une description, puis une théorisation, de l’émergence. Venus de divers horizons des lettres, des arts, des sciences humaines et sociales et de pays très divers, des chercheurs lui répondent en un échange fécond.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

« Ecrit sur la porte » V

Extract

[Emergence of the Word] « My tongue Does not readily marry slogans* » Said the poet. Better the wait In tense silences Glimpsing a promise of the final word, The poem unsung, the verse that kneads Abandoned clay, and brings to pulse The dreamt feast of all humanity. Wole Soyinka Limoges October, 21st, 1986 * This is a quotation from a compatriot poet [Emergence du Verbe] « Ma langue N’épouse pas volontiers les slogans* » Dit le poète. Mieux vaut l’attente dans la tension des silences Entrevoyant une promesse de la parole ultime Le poème jamais chanté, le vers qui, pétrissant L’argile délaissée, fait émerger, vibrante, La fête rêvée de toute l’humanité. Wole Soyinka Limoges 21 octobre 1986 * Citation d’un poète de mon pays [Dédicace remise à Jean-Marie Grassin, président de l’université de la Francophonie (Organisation internationale de coopération éducative, scientifique et culturelle), pour l’ouverture du colloque organisé à Limoges à l’annonce de l’attribution du prix Nobel de poésie à Wole Soyinka]

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.