Show Less

«Así se van las lenguas variando»

Nuevas tendencias en la investigación del cambio lingüístico en español

Series:

Edited By Monica Castillo Lluch and Lola Pons Rodriguez

La colección de trabajos de Así se van las lenguas variando es una buena muestra del trabajo reciente en historia del español. En esta obra se reúne un conjunto de catorce investigaciones acerca del cambio lingüístico en español, que presentan en común el recurso al concepto de variación para describir la génesis y difusión de las evoluciones diacrónicas. El libro aborda cuestiones metodológicas, teóricas y empíricas acerca de distintos periodos, autores y textos del español y trata en sus aportaciones de superar el tradicional divorcio entre el estudio teórico del cambio lingüístico y el análisis concreto de textos. El trabajo con corpus como conquista metodológica de la investigación en lingüística histórica, el manejo del concepto tradición discursiva y la profundización teórica en la difusión de las innovaciones en los idiomas son también temas centrales de los estudios reunidos en este volumen.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Notas sobre la difusión de la construcción anafóricaartículo + mismo a partir del discurso jurídico-administrativo - 357

Extract

DANIEL M. SÁEZ RIVERA Notas sobre la difusión de la construcción anafórica artículo + mismo a partir del discurso jurídico-administrativo* 1. Introducción: estado de la cuestión En una primera aproximación diacrónica a la historia de la construcción artículo + mismo con valor anafórico, del tipo «se detuvo un cochei y tres individuos se bajaron del mismoi» (ápud Gómez Font 2006: 103), presentamos estas notas de una investigación incipiente. Para entender el funcionamiento de la construcción debemos centrarnos primero en su base, la forma mismo, -a, -os, -as, que es la principal heredera funcional tanto del pronombre de énfasis o identidad latino IPSE, cuya forma fue reinterpretada como demostrativo de 2.ª persona, de ahí que IPSE > ese (Menéndez Pidal 1994: 259; Penny 1993: 145; Penny 2002: 144-145), como del también pronombre de identidad IDEM. La forma de mismo parece proceder en última instancia del refuerzo MET (con variante coloquial MED) que se usaba tras los pronombres (del tipo EGO-MET-IPSE ‘yo mismo’), al igual que simple- mente se anteponía ante IPSE, de donde MEDIPSU, con un superlativo *MEDIPSI(SSI)MUS Fue registrado el coche y sus ocupantes [posesivo]. (6) La leyenda aparece en la misma figura, y se fotografía como parte de la misma > La leyenda aparece en la misma figura, y se fotografía como parte de ésta [pronombre demostrativo]. (7) El autobús llegó a Segovia y los jubilados se...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.