Show Less

Queridos todos

El intercambio epistolar entre escritores hispanoamericanos y españoles del siglo XX

Series:

Edited By Ana Gallego Cuiñas and Erika Martínez

Es posible que el género epistolar se resista más que otros a una profunda sistematización. La fascinación que despierta no ha dejado, sin embargo, de crecer a lo largo de las últimas décadas. En un momento de instantes volátiles como el nuestro, nos sigue seduciendo la palabra epistolar que baraja con tanta pericia los tiempos reales e imaginados. De ahí la inserción masiva de las correspondencias de escritores en los circuitos de la industria editorial que puede cifrarse como una consecuencia de este interés creciente tanto del público lector como de la crítica literaria.
El presente volumen partió de todas estas consideraciones con el convencimiento de que el estudio específico de las correspondencias entre autores hispanoamericanos y españoles constituye una aportación enjundiosa al ámbito de los estudios transatlánticos. Para lograrlo, se ha reunido a un número significativo de colaboradores académicos y literarios, de procedencias y especializaciones diversas, que analizan aquí el incesante intercambio intelectual que ha supuesto el flujo de cartas en español de una a otra orilla a lo largo del siglo XX. Porque quizás dicho intercambio sea una de las pruebas más fehacientes de la caracterización transatlántica que define y explica la literatura hispánica.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

IV. La carta como vínculo transatlántico entre el Caribe y Europa

Extract

IV LA CARTA COMO VÍNCULO TRANSATLÁNTICO ENTRE EL CARIBE Y EUROPA 299 José Lezama Lima y Severo Sarduy Traducción, lectura, encuentros y desencuentros Andrea TORRES PERDIGÓN Université Paris-Sorbonne [...] tus diez años fuera y mis diez años dentro conversando en una terraza, donde la limonada con anís nos da una ubicuidad fácilmente universalista […] José Lezama Lima, Carta a Severo Sarduy Mi novela es justamente eso, una estructura. Es otra respuesta, una respuesta más profunda, creo, al mismo problema de siempre, el problema de la cubanidad. Severo Sarduy, Entrevista con Emir Rodríguez Monegal Introducción La relación entre José Lezama Lima (La Habana, 1910-1976) y Severo Sarduy (Camagüey, 1937-París, 1993) ha sido estudiada en diversas ocasiones1. Aunque pertenecientes a generaciones distintas, se trata de dos escritores que gozaron de reconocimiento en el panorama de la literatura hispanoamericana durante la segunda mitad del siglo XX. A pesar de que probablemente hoy su literatura sea menos leída que durante las décadas de los setenta, ochenta o noventa, los dos conservan un lugar importante en este canon y su relación, tanto amistosa como literaria, resulta interesante para pensar los intercambios entre Europa e Hispanoamérica. El vínculo entre estos autores es complejo dado que se desarrolla en el ámbito estético, crítico y personal. En el ámbito estético la relación pasa por el distanciamiento y el posterior acercamiento de la poética de 1 Entre...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.