Show Less
Restricted access

La traducción jurada de certificados de registro civil

Manual para el Traductor-Intérprete Jurado

Series:

Julia Lobato Patricio and Adrián Granados Navarro

Esta obra está dedicada a la traducción jurada de documentos expedidos por el registro civil relativos a nacimientos, matrimonios y defunciones. En ella abordamos una muestra documental bilingüe (inglés-español) compuesta por más de 35 documentos, procedentes de encargos reales de traducción jurada, a partir de la cual pretendemos ofrecer resultados representativos y útiles para el Traductor-Intérprete Jurado que se enfrente a la traducción de este tipo de documentos. Esto aporta un valor añadido al estudio ya que refleja de primera mano la casuística de la realidad profesional y los problemas de traducción frecuentes a los que el TIJ se enfrenta. La finalidad de este manual es ofrecer al TIJ una guía tanto normativa como metodológica para la realización de una traducción jurada.

Show Summary Details
Restricted access

4. Normativa que regula la traducción jurada en España

Extract



En España, la legislación actual en materia de traducción-interpretación jurada comenzó con el Real Decreto 381/197718, de 18 de febrero, por el que se creaba la Oficina de Interpretación de Lenguas (OIL), que pasó a formar parte del Ministerio de Asuntos Exteriores. Esta respondía a la necesidad de «crear una infraestructura de personal especializado en la técnica de la traducción a idiomas extranjeros y de la interpretación oral de los mismos» que pudiera hacer frente a «la creciente actividad negociadora» y a «las exigencias de las relaciones internacionales» del Ministerio.

En este decreto solo se establecía que la OIL tendría un director, que sería asistido por el personal especializado necesario. Es por eso que dos meses más tarde se aprobó la Orden de 18 de abril de 197719, por la que se desarrollaba la estructura orgánica de la OIL. Según esta orden, la OIL tendría las siguientes unidades administrativas:

Sección 1. Interpretación escrita al español:

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.