Show Less
Restricted access

Marcadores discursivos. O português como referência contrastiva

Series:

Edited By Isabel Margarida Duarte and Rogelio Ponce de León

Marcadores discursivos. O português como referência contrastive reúne um conjunto de estudos que analisam marcadores discursivos do português europeu em confronto com outras línguas. A base de referência são corpora, traduções e outros recursos linguísticos relevantes. Os trabalhos incluídos no presente volume mostram a importância crucial da perspetiva contrastiva na análise dos marcadores discursivos, para a tradução, o ensino de línguas estrangeiras e a descrição linguística em geral. A relevância do livro advém de colocar os marcadores discursivos do português como centro da reflexão e da análise contrastiva. Saliente-se a variedade de pontos de vista teóricos, de discursos nos quais se analisam os marcadores, de línguas cujos marcadores são confrontados com os do português europeu.

This volume contains a bilingual introduction and an English summary for every contribution.

Discourse Markers. Portuguese as a contrastive reference brings together a set of studies that analyze discourse markers of European Portuguese in comparison with other languages. The analysis is based on corpora, translations and other relevant linguistic resources. The works included in this volume show the crucial importance of the contrastive perspective in the analysis of discourse markers, for translation, teaching foreign languages and linguistic description in general. The relevance of the book comes from placing Portuguese discourse markers as the center of reflection and contrastive analysis. We highlight the variety of theoretical points of view, of discourses in which the markers are analyzed, of languages whose markers are compared with those of European Portuguese.

Show Summary Details
Restricted access

Notícias biográficas / Biodata

Extract

Clara Barros (mbarros@letras.up.pt), docente da Faculdade de Letras do Porto, Porto, Portugal, membro do Centro de Linguística da Universidade do Porto (CLUP). Áreas de investigação: história da língua portuguesa; pragmática histórica; teoria das tradições discursivas; variação linguística; análise de dimensões textuais e discursivas do português em textos do passado de tipologia diversificada, cruzando várias áreas de investigação (a história do português, sobretudo do período medieval, a análise do discurso jurídico e do discurso argumentativo).

Clara Barros (mbarros@letras.up.pt) teaches at Porto University Faculty of Arts and Humanities, and she is member of CLUP. Research areas: history of the Portuguese language; historical pragmatics; theory of discoursive traditions; linguistic variation; analysis of textual and discoursive dimensions in Portuguese texts of the past of diversified types, at the intersection of different research areas (the history of Portuguese, especially of the medieval period, the analysis of legal discourse and of argumentative discourse).

Maria Helena Araújo Carreira (helenacarreira@free.fr), Universidade Paris 8, França, Professora Catedrática Emérita, ensinou na Universidade Paris 8, onde dirigiu o Departamento de Estudos dos Países de Língua Portuguesa e a Equipa de Linguística das línguas românicas (que criou em 1997). Autora de publicações no domínio da Linguística portuguesa e comparada (português/ francês), os seus domínios de predileção são a sem...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.