Show Less
Full access

La reduplicación léxica en español y en italiano: formas y motivaciones

Series:

Ewa Urbaniak

El estudio constituye el análisis del fenómeno de la reduplicación léxica en español e italiano desde la perspectiva de sus características formales y las funciones que desempeña en la interacción. De acuerdo con la Gramática de Construcciones, se considera la reduplicación léxica como una construcción. Los significados semán-tico-pragmáticos vienen derivados mediante varias herramientas metodológicas relacionadas con el concepto del ethos comunicativo, la cortesía verbal, la intensi-ficación, la gramaticalización o la iconicidad. Al combinar diferentes metodologías se intenta demostrar su ambigüedad semántica y la multifuncionalidad pragmática. Además, el estudio tiene carácter comparativo: los significados de la reduplicación en español vienen confrontados con sus equivalentes italianos.
Show Summary Details
Full access

Sobre el libro

Sobre el libro

El estudio constituye el análisis del fenómeno de la reduplicación léxica en español e italiano desde la perspectiva de sus características formales y las funciones que desempeña en la interacción. De acuerdo con la Gramática de Construcciones, se considera la reduplicación léxica como una construcción. Los significados semántico-pragmáticos vienen derivados mediante varias herramientas metodológicas relacionadas con el concepto del ethos comunicativo, la cortesía verbal, la intensificación, la gramaticalización o la iconicidad. Al combinar diferentes metodologías se intenta demostrar su ambigüedad semántica y la multifuncionalidad pragmática. Además, el estudio tiene carácter comparativo: los significados de la reduplicación en español vienen confrontados con sus equivalentes italianos.