Show Less

Anti-Judaism on the Way from Judaism to Christianity


Peter Landesmann

The differing beliefs that emerged between Christianity and Judaism, especially in the first two centuries AD, were mainly caused by the introduction of heavenly beings in the Jewish religion. This resulted in the predominance of a messiah, who will be sent by God as salvator mundi. Mainly Paul preached and practiced the conversion of pagans to Christianity, without obligating them to practice the Jewish law. In the course of time the baptized pagans represented the mainstream of Christianity which caused a conflict between them and those Jews who practiced the Jewish law but also believed in Jesus as the Messiah. The development of these tendencies is described in this book.


Show Summary Details
Restricted access

19. The sacrifice of Jesus as atonement


The sayings by the prophet Isaiah that have already been quoted deserve repeti- tion at this point since they are important for the Christian teachings of atone- ment through the crucifixion of Jesus: "Yet it was the will of the LORD to crush him (the servant of God, see Isa 61:1-11 and 42:1-4/Mat 12:1-21) with pain. When you make his life an offering for sin, he shall see his offspring, and shall prolong his days; through him the will of the LORD shall prosper" (Isa 53:10 NRS). And: "He was despised and rejected by others; a man of suffering and ac- quainted with infirmity; and as one from whom others hide their faces he was despised, and we held him of no account. Surely he has borne our infirmities and carried our diseases; yet we accounted him stricken, struck down by God, and af- flicted. But he was wounded for our transgressions, crushed for our iniquities; upon him was the punishment that made us whole, and by his bruises we are healed" (Isa 53:3-5 NRS). It should be noted that the Hebrew word " ll'Þx' " can mean both "pierced" and "wounded". Both the Lutheran version of the Bible and the English King James version chose to translate " ll'Þx' " as "wounded" rather than pierced. This transla- tion is supported by the Greek Septuagint, where " ll'Þx' " is translated as "ἐτραυματίσθη (Isa 53:5 BGT)". As such, this prophetic saying does not refer to Jesus' death, although...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.