Show Less

Jüdisch-hellenistische Literatur in ihrem interkulturellen Kontext

Martina Hirschberger

Unter jüdisch-hellenistischer Literatur versteht man im Allgemeinen die von Juden im Zeitalter des Hellenismus und der Kaiserzeit in griechischer Sprache abgefasste Literatur. Wie das Bindestrichwort bereits andeutet, ist jüdisch-hellenistische Literatur eine Literatur zwischen Sprachen und Kulturen. Die Beiträge dieses Bandes beleuchten jüdisch-hellenistische Literatur in ihrem historischen und kulturellen Kontext und berücksichtigen auch ihre Rezeptionsgeschichte. Der Band enthält Aufsätze zu Aristobulos von Paneas, Philon von Alexandria, Flavius Josephus, dem Aristeasbrief, den Makkabäerbüchern, 3 Esra und dem wenig bekannten apokryphen Werk Buch der Worte von Jannes und Jambres.


Show Summary Details
Restricted access

Displaying an Authoritative Testimony: On the Use of Flavius Josephus by Isho‘dad of Merv. Silvia Castelli


Displaying an Authoritative Testimony: On the Use of Flavius Josephus by Isho‘dad of Merv Silvia Castelli In his essay Rezeptionsgeschichtliche und textkritische Untersuchungen zu Flavius Josephus (1977), Heinz Schreckenberg devoted few pages to the Orien- tal tradition in Syriac and Arabic,1 focusing specifically on the testimonium fla- vianum. Leaving aside the famous Josephan passage on Jesus, in this paper I would like to draw my attention to the use of Josephus by the ninth-century East Syrian bishop Isho‘dad of Merv. I will first set the context of the use of Josephus in Medieval Syriac Literature; then consider where, in what way and for which reasons Isho‘dad made use of Josephan material, specifically in his commen- taries on the Pentateuch and on the Gospel of Matthew; finally, through the re- ference to it in Isho‘dad, I shall turn to a feature peculiar to the Syriac tradition, the recurrent identification of Flavius Josephus with Caiaphas, the high priest.2 The Context: Josephus in Early Syriac Literature Several non-biblical and secular Greek works have been translated within Syriac circles since the fourth century. The writings of the Church Fathers, Eusebius in primis, were the first among these, because of their biblical interest.3 Other works, especially those related to the spheres of Aristotelian philosophy and medicine and subjects such as zoology, botany, meteorology, geography and mathematics, have also found their way into Syriac literature through transla- tions: in a few cases, it is the Syriac alone that has preserved works...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.