Show Less

El Guaraní Correntino

Fonología, Gramática, Textos

Series:

Leonardo Cerno

Este trabajo constituye una descripción funcional de una variedad poco estudiada del guaraní paraguayo: el guaraní «correntino», modalidad tradicional del guaraní del nordeste argentino. El estudio presenta las características fonológicas y gramaticales de esta variedad en vistas a comprender el grado de su diferenciación dialectal así como su posición dentro de los dialectos del guaraní meridional – criollo e indígena – hablado en las tierras bajas sudamericanas. Con una visión comparativa, entablando una discusión permanente con destacados autores de esta larga tradición de estudios (Emma Gregores y Jorge Suárez, Wolf Dietrich, Aryon Rodrigues, entre otros) este trabajo constituye no sólo una aproximación crítica a los estudios de lenguas tupí-guaraníes actuales, sino también una tesis novedosa e insoslayable en torno a la caracterización tipológica del guaraní. La rica introducción histórica y sociolingüística que precede la descripción lingüística, por otra parte, hace de esta obra un estudio de gran interés no sólo para la lingüística funcional, sino también para disciplinas afines como la dialectología, el contacto lingüístico, la creolística y los estudios de lenguas minoritarias.

Prices

See more price optionsHide price options
Show Summary Details
Restricted access

Lista de abreviaturas

Extract

Lenguas chi. = ava chiriguano esp. = español g.c., G.C. = guaraní correntino g.ch. = guaraní chaqueño g.j., G.J. = guaraní jesuítico g.p., G.P. = guaraní paraguayo gua. = sistema de dialectos del guaraní paraguayo (incluído el G.C.) gyo. = guarayo kai. = kaiguá kam. = kamaiurá mby. = mbyá guaraní ñan. = guaraní ñandéva port. = portugués P.T.G. = proto-tupí-guaraní tap. = tapiete T.G. = tupí-guaraní tup. = tupinambá Descripción gramatical = mezcla de código, insersión de elemento en castellano ?? = uso no aceptable ¿? = poco productivo / existencia incierta en nuestro dialecto * = protoforma / forma hipotética ± = rasgo no marcado / indiferente # = límite de palabra ## = pausa / límite entre oraciones 1 = primera persona singular, paradigma activo 12 = prefijo “portmanteau” de singular 12.Pl = prefijo “portmanteau” de plural 1MP = primera persona singular, paradigma inactivo 1Pl.Inc = primera persona plural inclusivo, paradigma activo 1Pl.Inc.MP = primera persona plural inclusivo, paradigma inactivo 1Pl.Exc = primera persona plural exclusivo, paradigma activo 1Pl.Exc.MP = primera persona plural exclusivo, paradigma inactivo 2 = segunda persona singular, paradigma activo 290 2MP = segunda persona singular, paradigma inactivo 2Pl = segunda persona del plural, paradigma activo 2Pl.MP = segunda persona plural, paradigma inactivo 3 = tercera persona, paradigma activo 3Abs = marca personal de 3 persona indefinida 3MP = tercera persona, paradigma inactivo Art = artículo Adv = adverbio Adv.Loc = adverbio locativo Adv.Tem = adverbio temporal Caus = causativo Caus2 = causativo indirecto Comp = comparativo Conj = conjunción Conj.Int = conjunción interrogativa Cond = conjunción condicional Cuan = cuantificador Dat = dativo Dem = demostrativo Dem.Pl = demostrativo plural Des = desiderativo Dev = deverbalizador Dim = diminutivo Ev1 = evidencia no disponible Ev2 = evidencia...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.