Show Less
Restricted access

Language Varieties Between Norms and Attitudes

South Slavic Perspectives- Proceedings from the 2013 CALS Conference

Edited By Anita Peti-Stantic, Mateusz Milan Stanojevic and Goranka Antunovic

This volume brings together thirteen articles presented at the 27 th International Conference of the Croatian Applied Linguistics Society held in Dubrovnik in 2013. The authors explore four groups of issues: stability and change at the intersection of the standard and other varieties; language policy and language attitudes in relation to the status of L1 and L2; bilingualism and multilingualism; translation solutions reaffirming and/or establishing the norm. The articles focus on the contemporary Croatian and Slovenian sociolinguistic situation, relating it to the current situation in Europe.
Show Summary Details
Restricted access

“Half Thrust to Port”: The potential of using The Mighty Ships series as a tool for the teaching of Maritime English vocabulary



The teaching of Maritime English is dictated by the 1995 International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping (STCW), as amended, which sets qualification standards for masters, officers, and officers of the watch on merchant ships, including a high proficiency level in Maritime English. Therefore, being standardized, the teaching of Maritime English is characterized by relative stability.

In the teaching of general English authentic video has an established role. It can be used, for instance, as a tool for the development of the listening, speaking, and reading skills, visual literacy, intercultural awareness, understanding of the target community, to increase motivation, as an aim to guide students toward self-directed learning, and within the CALL setting. An aspect of authentic video, in particular documentaries, that is particularly relevant for this paper is that it can be a window into the understanding of the target community, including language features. However, documentaries are typically 45 minutes long while the short-sequence approach is considered to be more effective. Moreover, series of Maritime English teaching video materials are commercially available (e.g., Videotel, Seagull) but not easily accessible to students.

To date no research has been made regarding the role of authentic documentaries in Maritime English classrooms, which indicates a change in the relatively stable teaching of Maritime English. In order to bridge this research gap and as a first step toward the introduction of maritime documentary clips into the Maritime English classroom, also as a means for the stimulation...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.