Loading...

CIUTI-Forum- New Needs, Translators & Programs

On the translational tasks of the United Nations

by Martin Forstner (Volume editor) Hannelore Lee-Jahnke (Volume editor)
©2011 Conference proceedings XII, 240 Pages

Summary

The United Nations have their own communicative culture in six languages ensuring effective communications in such a complex environment requires translators with a high level of translation competence. In addition, there is a growing demand for qualified translators with a strong command in communicative efficiency in the Arabic, Chinese and Russian languages.
Whereas the languages services of the United Nations are highly centralized, the educational systems of the universities are extremely diverse and decentralized. Effective and efficient multilateral collaboration with the United Nations has therefore become a priority for CIUTI institutes. How can universities collaborate more efficiently with the United Nations in order to train translators for specific needs especially in the present years in which many vacancies come up?
The CIUTI Forum took place in January 2007 at the United Nations in Geneva and was centered around the New Needs of the United Nations in language matters. Solutions to existing problems such as scarceness in certain language combinations as well as specific training needs pour UN-purposes were the main issues of this event. Within the framework of this Forum contributors emphasize the different approaches of how to integrate the new needs of the languages services of the United Nations into the training institutions, such as the importance of the necessary different forms of cultural communication in six languages in any kind of discipline. Special stress is put on the two main axes of communication: internal communication between experts and external communication with the broad public.

Details

Pages
XII, 240
Year
2011
ISBN (PDF)
9783035200577
ISBN (Softcover)
9783039116232
DOI
10.3726/978-3-0352-0057-7
Language
English
Publication date
2011 (June)
Keywords
efficiency collaboration training communicative culture
Published
Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2011. XII, 240 pp., num. ill.

Biographical notes

Martin Forstner (Volume editor) Hannelore Lee-Jahnke (Volume editor)

Martin Forstner is University Professor (Dr. phil.habil.) at the Johannes Gutenberg-Universität Mainz. From 1996 to 2006 he was President of CIUTI; since 2006 he is Secretary General of CIUTI. Hannelore Lee-Jahnke is University Professor (Dr. phil.) at the University of Geneva. She is President of CIUTI since 2006.

Previous

Title: CIUTI-Forum- New Needs, Translators & Programs