The contributions in this volume shed light on lived multilingualism around the globe. A small, but still representative selection of the multitude of migrant experiences, all studies share the intertwining of geographical mobility and non-mainstream linguistic practices which serves as a resource of agency and promotes alternative multiple identities of the immigrant speakers. This volume is based on the two core tenets of sociolinguistic identity research. First, it accepts the idea that identities or sub-identities are in a sense pre-given and can be formulated through membership categories. Second, identities are viewed as being enacted and performed, thus constituting social realities. In the social construction of identity, national and linguistic boundaries dissolve. The originating countries of the participants (and/or their ancestors) in the studies of this volume include Argentina, Ethiopia, Yugoslavia, Russia, Morocco, the Phillipines, Korea, Kazakhstan, Suriname and India. The countries of immigration include Germany, the USA, Israel, France and the Netherlands.
- ISBN (PDF)
- ISBN (Hardcover)
- Publication date
- 2013 (June)
- Migration Language Crossing Identity style shifting Code-Switching
- Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2013. 179 pp., 1 b/w fig., 10 tables, 7 graphs