Intensifiers and Reflexive Pronouns in English and Mandarin Chinese
A Contrastive Study
Summary
Excerpt
Table Of Contents
- Cover
- Title
- Copyright
- About the Author
- About the Book
- This eBook can be cited
- Acknowledgements
- Zusammenfassung
- Contents
- List of Charts and Tables
- Abbreviations
- 0. Introduction
- 0.1 Aim of the study
- 0.2 A general picture
- A. Defining the Object of the Study
- 1. Two Uses of the Same Form
- 1.1 Intensifiers
- 1.2 Reflexive pronouns
- 2. Methodology and the Languages under Investigation
- 2.1 Contrastive analysis
- 2.2 Contrastive analysis vs. language typology
- 2.3 Comparative Concepts vs. Descriptive Categories
- 2.4 Choices of languages
- 2.5 Sources of the examples
- 3. Outline of the Following Chapters
- B. Previous Research
- 4. General Picture of Previous Research
- 5. A brief Summary of the Relevant Theoretical Discussions
- 5.1 Typological studies
- 5.2 Generative studies
- 5.3 Reinhart & Reuland
- 5.4 Haihua, Pan
- 5.5 James Huang
- 5.6 Koenig & Siemund
- C. Contrasts between Intensifiers
- 6. Intensifiers in English and Mandarin Chinese
- 6.1 Inventories and selected areas
- 6.1.1 Inventory in English
- 6.1.2 Inventories in Mandarin Chinese
- 7. Contrastive Study of the Forms of Intensifiers in Standard English and Mandarin Chinese
- 7.1 Simplex forms of intensifiers in Mandarin Chinese: zìjĭ & běnrén
- 7.2 Complex forms of intensifiers in Mandarin Chinese
- 7.2.1 Complex form [X-zìjĭ] = [personal pronoun] + [zìjĭ]
- 7.2.2 Complex form [X-běnrén] = [personal pronoun] + [běnrén]
- 7.3 Intensifier in English: self-Forms
- 8. Contrastive Study of the Distribution and Meaning of Intensifiers in Standard English and Mandarin Chinese
- 8.1 Contrasts in general structures
- 8.2 Contrasts in syntactic positions of adnominal intensifiers
- 8.2.1 Zìjĭ v.s. self-forms in adnominal position
- 8.2.2 X-zìjĭ v.s. self-forms in adnominal positions
- 8.2.3. Běnrén v.s. self-forms in adnominal positions
- 8.2.4 Further contrasts between X-zìjĭ and X-běnrén in adnominal position
- 8.2.5 The adnominal intensifier běnshēn v.s. self-forms
- 8.2.6 The adnominal intensfier X-běnshēn and self-forms
- 8.3 Contrasts in the meanings of adnominal intensifiers
- 8.4 Contrasts in the syntactic positions of adverbial intensifiers
- 8.4.1 Syntactic positions of adverbial exclusive intensifiers in English
- 8.4.2 Syntactic positions of adverbial intensifiers in Mandarin Chinese
- 8.5 Contrasts in the meanings of adverbial intensifiers
- 8.5.1 The meanings of adverbial intensifiers in English
- 8.5.2 The meanings of adverbial intensifiers in Mandarin Chinese
- 8.5.3 The typical adverbial intensifier qīnzì
- 8.5.4 Generalization: intensifier qīnzì vs. self-forms
- 8.5.5 Contrasts between functionally similar expressions: in person, personally, v.s. intensifiers in Mandarin Chinese and self-forms
- 8.6 Contrasts in attributive intensifiers
- 9. Further Properties of Intensifiers in Mandarin Chinese
- 9.1 Instrumental intensifiers in Mandarin Chinese
- 9.2 Combinations of two intensifiers with / without reinforcement in Mandarin Chinese
- 9.2.1 [zìjĭ + běnrén]
- 9.2.2 [zìjĭ+zìshēn]
- 9.2.3. [zìjĭ+běnshēn]
- 9.2.3 [zìjĭ+qīnzì]
- 9.2.4 [běnrén+zìjĭ]
- 9.2.5 [běnrén+zìshēn]
- 9.2.6 [běnrén+qīnzì]
- 10. Relationship between Intensifiers and Reflexive Pronouns
- D. Contrasts between Reflexive Pronouns
- 11. Reflexive pronouns in English and Mandarin Chinese
- 11.1 Inventories and selected areas
- 12. Group one: zìjĭ, X-zìjĭ and self-forms
- 13. Group two: běnrén, X-běnrén and self-forms
- 14. Group three: zìshēn, X-zìshēn and self-forms
- 15. Group one: reflexive pronouns in sentence subject position
- 16. Group Two: Reflexive Pronouns in Clausal Subject Positions (Headless Intensifiers)
- 17. Group Three: Reflexive Pronouns in Object Positions
- 17.1 Locally-free reflexive pronouns
- 17.2 Long-distance binding
- 17.3 Cases of subject-orientation
- 17.4 Cases of sub-commanding
- 17.5 Logophoricity
- 17.6 Blocking effect
- 17.7 Differences on distributivity and reflexivity
- 18. Inherently Reflexive Verbs in English
- 18.1 Optional reflexive pronouns in English
- 19. Grooming Verb / Alternation with Zero in English
- E. Analysis on Běn-expressions and Possible Referents of Běnrén
- 20. Observations on Běn Expressions
- 20.1 First observation: [běnrén] = [běn] + [rén]
- 20.2 Běn expressions
- 20.3 An Analysis of běn based on dictionaries
- BĚN USED AS A NOUN
- BĚN USED AS A CLASSIFIER
- BĚN USED AS AN ADJECTIVE
- BĚN USED AS AN ADJECTIVAL ADVERB
- BĚN USED AS A VERB
- 20.4 Classification to the meanings of běn expressions
- 20.5 Functions of běn in běn expressions
- 20.6 Běn-expressions in their adjectival use [běn≠wo, běn≠ci/zhè]
- 20.7 Běn in its possessive use [běn=1ps, běn-fèn; běn-xiào]
- 20.8 Běn expression in their deictic Use
- 20.9 The use of běn as a honorific pronoun in Mandarin Chinese: [běn+ proper name.sg] = [1ps. Pronoun]
- 21. Běnrén
- F. Summary
- Appendices
- Appendix I: contrasts of counterparts of reflexive pronouns in Mandarin Chinese and English
- Appendix II: contrast on the combinations of [pronominal + identity expressions] in the two languages
- Appendix III: A related comparison between personal pronouns and possessive pronouns in Mandarin Chinese and English
- Appendix IV: Chinese honorifics, referring to oneself
- For self-deprecating humbleness, commoners or people with lower status
- Elders
- The royal family
- Government officials
- Scholarly or religious professions
- The speaker‘s own family
- Reference
Charts and Tables
Charts
Chart 1: four uses of intensifiers
Tables
Table 1:a comparison between exclusive adverbial intensifiers and inclusive adverbial intensifiers
Table 2:entries containing forms of identity expressions in Mandarin Chinese in the CCL copora
Table 3:number of forms of zìshēn, běnshēn, and qīnzì found in the CCL corpora
Table 4:frequency of use of three intensifiers in Mandarin Chinese
Table 5:simplex form of intensifier zìjĭ and běnrén in Mandarin Chinese
Table 6:an inventory of X-zìjĭ (X=personal pronoun) / complex forms of zìjĭ
Table 7:an inventory of X-běnrén (X=personal pronouns) / complex forms of běnrén
Table 8:forms of self-forms in English
Table 9:forms of attributive use X-zìjĭ / X-běnrén in Mandarin Chinese
Table 10 (a):contrast of syntactic positions and relevant functions of self-forms, zìjĭ & X-zìjĭ
Table 10 (b):contrast of syntactic positions and relevant functions of self-forms, běnrén & X-běnrén
Table 11:selectional restrictions of adnominal intensifiers in Mandarin Chinese
Table 12:contrast of constraints on the interpretation of inputs and outputs of adnominal intensifiers zìjĭ, běnrén, and běnshēn in Mandarin Chinese and self-forms in English
Table 13:contrast between syntactic positions and uses of adnominal and adverbial intensifiers in English and in Mandarin Chinese
Table 14:similarities and differences of adnominal zìjĭ and adverbial zìjĭ
Table 15:contrast between syntactic positions of the intensifier zìjĭ and qīnzì
Table 16:differences and similarities of intensifier zìjĭ and qīnzì
Table 17:syntactic positions of X-zìjĭ as an adverbial intensifier
Table 18:contrasts in the syntactic positions of intensifiers in English and in Mandarin Chinese in their adnominal and adverbial (exclusive) uses
Table 19:contrasts between semantics of adverbial exclusive self-forms, adverbial (exclusive) zìjĭ and adnominal use of X-zìjĭ
Table 20:contrast between běnrén, X-běnrén, qīnzì and self-forms
Table 21:contrast between the forms of zìjĭ, self-forms and by itself
Table 22:contrasts between the intensifier zìjĭ and self-forms
Table 23:contrasts between the intensifiers zìjĭ and qīnzì
Table 24:meanings of personally and in person and possible counterparts in Mandarin Chinese
Table 25:contrasts between zìjĭ and běnrén used as intensifiers
Table 26:morphological make-ups of zìshēn and běnshēn
Table 27:[qīn+body part NP] v.s. [qīn+non-body part NP / VP]
Table 28:reinforcement in Mandarin Chinese
Table 30:pseudo-reflexive use of běn expressions, which is used by the speaker to refer to the speaker himself / herself
Table 31:běn expressions in the adjectival use
Table 32:běn expressions with běn with the meaning of ‘my, our’
Table 33:deictic use of běn expressions
Table 34:[běn+PROPER NAME.SG] ≈ [1PS PRONOMINAL]
Table 35:major identity expressions under comparison in this dissertation
Table 36:major similarities of the identity expressions in English and Mandarin Chinese
Table 37:major differences of the identity expressions in English and Mandarin Chinese
Details
- Pages
- 178
- Publication Year
- 2015
- ISBN (PDF)
- 9783653029406
- ISBN (MOBI)
- 9783653997149
- ISBN (ePUB)
- 9783653997156
- ISBN (Softcover)
- 9783631637319
- DOI
- 10.3726/978-3-653-02940-6
- Language
- English
- Publication date
- 2014 (November)
- Keywords
- Reflexivpronomen Vergleichsstudie China Verstärkungswort
- Published
- Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2015. 178 pp., 42 tables, 1 graph