Chargement...

Proust avant la «Recherche»

Jeunesse et genèse d’une écriture au tournant du siècle

de Than-Vân Ton-That (Auteur)
©2012 Monographies VIII, 277 Pages
Série: Modern French Identities, Volume 56

Résumé

A la recherche du temps perdu s’enracine dans le XIXe siècle et son ombre touffue tend à éclipser les premiers textes plus ou moins achevés qui ont nourri le roman de la maturité. Quel est le statut de ces œuvres de jeunesse, Les Plaisirs et les jours et Jean Santeuil ? Le choix d’un genre littéraire est crucial ainsi que l’hésitation entre prose et poésie. Proust explore déjà les ressorts de la comédie mondaine, l’oscillation entre enfer et paradis dans une perspective initialement réaliste. Le poids de l’intertextualité est indéniable mais l’héritage du XIXe siècle n’entrave pas l’amorce de renouvellement et d’innovation. Un premier recueil composite (Les Plaisirs et les jours) et un roman inachevé (Jean Santeuil) nous permettront d’entrevoir les promesses et les prémices de l’œuvre à venir, dans ce premier mouvement inspiré reposant sur l’imitation avec ses maladresses, mais aussi ses intuitions et son originalité.

Résumé des informations

Pages
VIII, 277
Année de publication
2012
ISBN (PDF)
9783035303612
ISBN (Broché)
9783034302777
DOI
10.3726/978-3-0353-0361-2
Langue
français
Date de parution
2012 (Septembre)
Mots clés
Innovation Originalité Imitation Comédie mondaine
Page::Commons::BibliographicRemarkPublished
Oxford, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Wien, 2012. VIII, 277 pp.

Notes biographiques

Than-Vân Ton-That (Auteur)

Thanh-Vân Ton-That est professeur de littérature comparée et francophone à l’université Paris-Est Créteil. Ancienne élève de l’École normale supérieure (Ulm), docteur de l’université Paris-Sorbonne, elle a enseigné à Reims, Toulon, Orléans et Pau. Après avoir étudié les œuvres de jeunesse de Proust ainsi que les représentations littéraires de la guerre de 1870 et de la Commune, elle a réédité Les Pas effacés de Robert de Montesquiou et l’œuvre poétique d’Anna de Noailles. Elle a traduit des nouvelles de Tchekhov et travaille à présent sur les écrivains vietnamiens d’expression française.

Précédent

Titre: Proust avant la «Recherche»