Loading...

Subtitling Matters

New Perspectives on Subtitling and Foreign Language Learning

by Elisa Ghia (Author)
©2013 Monographs XIV, 220 Pages

Summary

Drawing on recent theoretical developments in second language acquisition, this book proposes a new approach to the learning of foreign languages through subtitled audiovisual input. Subtitled text is explored as a source of language acquisition, and its dialogue and subtitle components are focused on as sources of linguistic input. The primary focus of the research is subtitling and the impact it can have on learners’ noticing and acquisition of linguistic structures. The concept of translational salience is introduced, a phenomenon that can occur due to an accentuated contrast between L2 dialogue and L1 subtitles. Two experimental studies on the acquisition of English syntax by Italian learners are used to test the role of translational salience in both noticing and L2 learning. The results lead to a definition of salience particular to the audiovisual medium and raise challenging issues in the pedagogic applications of subtitling.

Details

Pages
XIV, 220
Year
2013
ISBN (PDF)
9783035303902
ISBN (Softcover)
9783034308434
DOI
10.3726/978-3-0353-0390-2
Language
English
Publication date
2012 (October)
Keywords
dialogue acquisition translational salience
Published
Oxford, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Wien, 2012. XIV, 220 pp.

Biographical notes

Elisa Ghia (Author)

Elisa Ghia received her PhD in Linguistics from the University of Pavia, Italy. She is currently a lecturer in English at the University of Pavia and the University of Milan, Italy. Her research interests include audiovisual translation, second language acquisition and the study of spoken English.

Previous

Title: Subtitling Matters