Kontextprofile der deutschen Abtönungspartikeln und ihre Äquivalente im Chinesischen
Eine neue Perspektive für die Vermittlung der Abtönungspartikeln im DaF-Unterricht
©2017
Thesis
432 Pages
Series:
Deutsche Sprachwissenschaft international, Volume 27
Summary
Ziel dieses Buchs ist es, die Kontextprofile der deutschen Abtönungspartikeln mithilfe der Konstruktionsgrammatik, Satztyp- und Sprechakttheorie empirisch herauszuarbeiten. Dadurch erstellt die Autorin eine korpusbasierte, konkrete Übersicht über die in der Literatur oft als «hoch kompliziert» dargestellten Partikelverwendungen. Zusätzlich erarbeitet sie differenziert die chinesischen Entsprechungen der Abtönungspartikeln. Dafür wird parallel zur Feststellung der hochfrequenten Konstruktionen eine unidirektional ausgerichtete kontrastive Untersuchung Deutsch–Chinesisch durchgeführt. Auf diese Weise erstellt diese Studie die Kontextprofile von zehn deutschen Abtönungspartikeln und arbeitet ihre chinesischen Äquivalente heraus.
Excerpt
Table Of Contents
- Cover
- Titel
- Copyright
- Autorenangaben
- Über das Buch
- Zitierfähigkeit des eBooks
- Danksagung
- Inhaltsverzeichnis
- 0 Einleitung
- 0.1 Gegenstand der Untersuchung
- 0.2 Zielsetzung und Aufbau der Arbeit
- 0.3 Zur Methodik, Korpuserhebung und Datenanalyse
- Teil 1 Theoretische Grundlage
- 1 Erforschungen deutscher Abtönungspartikeln
- 1.1 Deutsche Modalität im Allgemeinen
- 1.2 Forschungsansätze zu deutschen Abtönungspartikeln
- 1.2.1 Überblick über die Termini, das Inventar und die Definitionen der Abtönungspartikeln in Grammatiken
- 1.2.2 Formale Eigenschaften der Abtönungspartikeln
- 1.2.3 Ansätze zur semantischen und pragmatischen Charakterisierung der Abtönungspartikeln
- 2 Konstruktionsgrammatik und interaktionale Linguistik
- 2.1 Konstruktionsgrammatik
- 2.1.1 Zur Definition und Funktion der Konstruktionen
- 2.1.2 Zur Herausbildung und Vernetzung der Konstruktionen
- 2.1.3 Konstruktionsgrammatik und DaF-Unterricht
- 2.2 Die Unzulänglichkeit der Konstruktionsgrammatik
- 2.3 Gesprochene-Sprache-Forschung und interaktionale Linguistik
- 3 Kriterien für die Klassifizierung der Abtönungspartikelkonstruktionen
- 3.1 Satztypen
- 3.2 Sprechakte
- 4 Kontrastive Linguistik
- 4.1 Entwicklung, Merkmale und Methoden der kontrastiven Linguistik
- 4.2 Kontrastive Linguistik, Übersetzungswissenschaft und der Begriff der Äquivalenz
- 4.3 Modalität und Abtönungspartikeln im deutsch-chinesischen Sprachvergleich
- 4.3.1 Du (1998)
- 4.3.2 Liu (1989)
- 4.3.3 Jiang (1994)
- 4.4 Chinesische Modalität und Modalhilfswörter
- Teil 2 Funktionen, Konstruktionen und chinesische Entsprechungen der Abtönungspartikeln
- 5 Das Korpus
- 5.1 Korpus Gesprochnes Deutsch
- 5.2 Das kontrastive Textkorpus
- 6 Die Abtönungspartikel ja
- 6.1 Das unbetonte ja in Aussagesätzen
- 6.1.1 Forschungen zu Bedeutungen und Funktionen
- 6.1.2 Gebrauchskontexte und Konstruktionen
- 6.1.3 Chinesische Entsprechungen
- 6.2 Das betonte JA in Imperativsätzen
- 6.3 Fazit
- 7 Die Abtönungspartikeln halt und eben
- 7.1 Die Abtönungspartikel halt
- 7.1.1 Halt in Aussagehauptsätzen und Aussagenebensätzen
- 7.1.1.1 Funktionen und Konstruktionen
- 7.1.1.2 Chinesische Entsprechungen
- 7.1.2 Halt in Imperativsätzen
- 7.2 Die Abtönungspartikel eben
- 7.2.1 Eben in Aussagehauptsätzen und Aussagenebensätzen
- 7.2.1.1 Funktionen und Konstruktionen
- 7.2.1.2 Chinesische Entsprechungen der Abtönungspartikel eben
- 7.2.2 Eben in Imperativsätzen
- 7.3 Fazit
- 8 Die Abtönungspartikel doch
- 8.1 Doch in Aussagesätzen
- 8.1.1 Funktionen
- 8.1.2 Gebrauchskontexte und Konstruktionen
- 8.1.3 Chinesische Entsprechungen
- 8.2 Doch in assertiven Fragen
- 8.2.1 Funktionen und Konstruktionen
- 8.2.2 Chinesische Entsprechungen
- 8.3 Doch in Ergänzungsfragen
- 8.3.1 Funktionen und Konstruktionen
- 8.3.2 Chinesische Entsprechungen
- 8.4 Doch in Aufforderungssätzen
- 8.4.1 Funktionen und Konstruktionen
- 8.4.2 Chinesische Entsprechungen
- 8.5 Doch in Exklamationssätzen
- 8.5.1 Funktionen und Konstruktionen
- 8.5.2 Chinesische Entsprechungen
- 8.6 Doch in Wunschsätzen
- 8.7 Fazit
- 9 Die Abtönungspartikel denn
- 9.1 Grundbedeutung und Funktionen
- 9.2 Das unbetonte denn in Ergänzungsfragen
- 9.2.1 Funktionen und Konstruktionen
- 9.2.2 Chinesische Entsprechungen
- 9.3 Das betonte denn in Ergänzungsfragen
- 9.3.1 Funktionen und Konstruktionen
- 9.3.2 Chinesische Entsprechungen
- 9.4 Denn in Entscheidungsfragen
- 9.4.1 Funktionen und Konstruktionen
- 9.4.2 Chinesische Entsprechungen
- 9.5 Denn in W-Exklamativsätzen
- 9.6 Denn in Deklarativsätzen und Konditionalsätzen
- 9.7 Fazit
- 10 Die Abtönungspartikel eigentlich
- 10.1 Funktionen und Konstruktionen
- 10.2 Chinesische Übersetzungen
- 10.3 Fazit
- 11 Die Abtönungspartikel schon
- 11.1 Die Grundbedeutung der Abtönungspartikel schon
- 11.2 Schon in Aussagesätzen
- 11.2.1 Schon in Aussagesätzen ohne Zukunftsbezug
- 11.2.1.1 Funktionen und Konstruktionen
- 11.2.2.2 Chinesische Entsprechungen
- 11.2.2 Schon in Aussagesätzen mit Zukunftsbezug
- 11.2.2.1 Funktionen und Konstruktionen
- 11.2.2.2 Chinesische Entsprechungen
- 11.3 Schon in Ergänzungsfragen
- 11.3.1 Funktionen und Konstruktionen
- 11.3.2 Chinesische Entsprechungen
- 11.4 Schon in Imperativsätzen
- 11.5 Fazit
- 12 Die Abtönungspartikel wohl
- 12.1 Wohl in Aussagesätzen
- 12.1.1 Funktionen und Konstruktionen
- 12.1.2 Chinesische Entsprechung
- 12.2 Wohl in Entscheidungsfragen
- 12.2.1 Funktionen und Konstruktionen
- 12.2.2 Chinesische Entsprechungen
- 12.3 Wohl in Ergänzungsfragen
- 12.3.1 Funktionen und Konstruktionen
- 12.3.2 Chinesische Entsprechungen
- 12.4 Fazit
- 13 Die Abtönungspartikeln nur und bloß
- 13.1 Bloß und nur in Imperativsätzen
- 13.1.1 Funktionen und Konstruktionen
- 13.1.2 Chinesische Entsprechungen
- 13.2 Bloß und nur in Wunschsätzen
- 13.3 Bloß und nur in W-Fragesätzen und W-Exklamativsätzen
- 13.4 Fazit
- 14 Abgrenzung der funktional ähnlichen Abtönungspartikeln
- 14.1 Abtönungspartikeln in Aussagesätzen
- 14.1.1 Die Abtönungspartikeln ja und doch
- 14.1.2. Die Abtönungspartikeln halt und eben
- 14.2 Abtönungspartikeln in Fragesätzen
- 14.2.1 Die Abtönungspartikeln denn und eigentlich
- 14.2.2 Die Abtönungspartikeln bloß und nur
- 14.3 Abtönungspartikeln in Imperativsätzen
- 14.3.1 Die Abtönungspartikeln doch und schon
- 14.3.2 Die Abtönungspartikeln ja, bloß und nur
- 14.3.3 Die Abtönungspartikeln nur und ruhig
- 14.3.4 Die Abtönungspartikeln halt und eben
- 14.4 Abtönungspartikeln in Exklamativsätzen
- Teil 3 Abtönungspartikeln im DaF-Unterricht
- 15 Die Lehr- und Lernschwierigkeiten der Abtönungspartikeln
- 16 Abtönungspartikeln im chinesischen DaF-Unterricht
- 16.1 Das Fach Deutsch an chinesischen Universitäten
- 16.2 Die Rolle der Abtönungspartikeln im (chinesischen) DaF-Unterricht
- 16.2.1 Lehrwerkanalyse
- 16.2.2 Onlinebefragung mit chinesischen DaF-Lehrkräften
- 16.2.3 Partikeltest mit chinesischen Germanisten117
- 16.3 Fazit
- 17 Didaktische Behandlungen der Abtönungspartikeln im (chinesischen) DaF-Unterricht
- 17.1 Didaktische Ansätze zur Vermittlung der Abtönungspartikeln im DaF-Unterricht
- 17.2 Schemata für die Behandlung der Abtönungspartikeln im chinesischen DaF-Unterricht
- 17.2.1 Die Abtönungspartikel ja
- 17.2.1.1 Die schematische Übersicht
- 17.2.1.2 Erklärungsbeispiele
- 17.2.2 Die Abtönungspartikeln halt und eben
- 17.2.2.1 Die schematische Übersicht
- 17.2.2.2 Erklärungsbeispiele
- 17.2.3 Die Abtönungspartikel doch
- 17.2.3.1 Die schematische Übersicht
- 17.2.3.2 Erklärungsbeispiele
- 17.2.4 Die Abtönungspartikel denn
- 17.2.4.1 Die schematische Übersicht
- 17.2.4.2 Erklärungsbeispiele
- 17.2.5 Die Abtönungspartikel eigentlich
- 17.2.5.1 Die schematische Übersicht
- 17.2.5.2 Erklärungsbeispiele
- 17.2.6 Die Abtönungspartikel schon
- 17.2.6.1 Die schematische Übersicht
- 17.2.6.2 Erklärungsbeispiele
- 17.2.7 Die Abtönungspartikel wohl
- 17.2.7.1 Die schematische Übersicht
- 17.2.7.2 Erklärungsbeispiele
- 17.2.8 Die Abtönungspartikeln nur und bloß
- 17.2.8.1 Die schematische Übersicht
- 17.2.8.2 Erklärungsbeispiele
- 18 Fazit und Ausblick
- Literaturverzeichnis
- I Textkorpus
- II Lehrwerke
- III Wissenschaftliche Literatur
- Anhang
- 1 Tabellen
- 2 Abbildungen
- 3 Partikeltest
- 4 Distribution der Abtönungspartikeln
- 4.1 Distribution der Abtönungspartikeln im Korpus Gesprochenes Deutsch
- 4.2 Distribution der Abtönungspartikeln im kontrastiven Textkorpus
- Reihenübersicht
Shasha Li
Kontextprofile der deutschen
Abtönungspartikeln und ihre
Äquivalente im Chinesischen
Eine neue Perspektive für die Vermittlung der
Abtönungspartikeln im DaF-Unterricht
Details
- Pages
- 432
- Publication Year
- 2017
- ISBN (Hardcover)
- 9783631734896
- ISBN (PDF)
- 9783631734940
- ISBN (ePUB)
- 9783631734957
- ISBN (MOBI)
- 9783631734964
- DOI
- 10.3726/b11819
- Language
- German
- Publication date
- 2017 (November)
- Keywords
- Kontrastive Linguistik Korpuslinguistik DaF Sprechakt Übersetzungswissenschaft
- Published
- Frankfurt am Main, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2017. 432 S., 6 farb. Abb., 3 s/w Abb., 23 Tab.
- Product Safety
- Peter Lang Group AG