Le déterminant démonstratif en français et en néerlandais
Théorie, description, acquisition
©2012
Thesis
XXIV,
366 Pages
Series:
Sciences pour la communication, Volume 102
Summary
Le déterminant démonstratif est courant en français et en néerlandais et ses emplois situationnels, textuels et mémoriels de base se recouvrent dans les deux langues. Malgré ces ressemblances macro-structurelles entre les deux langues, il existe plusieurs différences plus subtiles entre le fonctionnement sémantique du SNdémonstratif en français et en néerlandais, qui sont peu décrites et mal théorisées. De plus, plusieurs de ces dissymétries donnent effectivement lieu à des erreurs chez les apprenants néerlandophones et francophones du français et du néerlandais respectivement.
Cet ouvrage fournit une description contrastive détaillée et nuancée du déterminant démonstratif en français et en néerlandais en L1 et en L2. L’auteur adopte dans ses analyses une démarche interdisciplinaire originale se situant au confluent de la sémantique référentielle, de la linguistique de corpus et de l’acquisition du français et du néerlandais langues étrangères.
Cet ouvrage fournit une description contrastive détaillée et nuancée du déterminant démonstratif en français et en néerlandais en L1 et en L2. L’auteur adopte dans ses analyses une démarche interdisciplinaire originale se situant au confluent de la sémantique référentielle, de la linguistique de corpus et de l’acquisition du français et du néerlandais langues étrangères.
Details
- Pages
- XXIV, 366
- Publication Year
- 2012
- ISBN (PDF)
- 9783034330541
- ISBN (Softcover)
- 9783034312523
- DOI
- 10.3726/b11429
- Language
- French
- Publication date
- 2017 (May)
- Keywords
- Linguistique comparée Pédagogie des langues étrangères Traitement de données linguistiques Linguistique appliquée Sémantique
- Published
- Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2012. XXIV, 366 p., nombr. tabl.
- Product Safety
- Peter Lang Group AG