Loading...

Reflexiones glotopolíticas desde y hacia América y Europa

by Elvira Narvaja de Arnoux (Volume editor) Lidia Becker (Volume editor) Jose Del Valle (Volume editor)
Edited Collection 658 Pages
Series: Iberolinguistica, Volume 6

Table Of Content

  • Cubierta
  • Título
  • Copyright
  • Sobre el autor
  • Sobre el libro
  • Esta edición en formato eBook puede ser citada
  • Índice
  • Autores
  • Prólogo
  • I. Perspectivas teóricas de la glotopolítica
  • Pueblos, naciones y hegemonía: Posiciones sobre lenguas y procesos políticos en Bauer, Kautsky y Gramsci
  • Sociología de la traducción y glotopolítica
  • Hegemonía lingüística y los dueños del lenguaje
  • Cambios recientes en los factores que determinan los límites de contacto
  • II. Glotopolítica, instituciones e ideologías lingüísticas
  • La filología como profesión en la Argentina del 20: Arturo Costa Álvarez en la prensa
  • La clasificación de la lengua de Ausiàs March en la construcción glotopolítica del Imperio español
  • Germán Arciniegas en el Primer Congreso de las Academias de la Lengua Española (1951): Claves de un desmarque glotopolítico
  • Orígenes y fundación de la Academia Norteamericana de la Lengua Española: Una polémica glotopolítica
  • Discursos coloniales: Una aproximación para explorar las ideologías lingüísticas e identidad
  • III. Glotopolítica, lenguas minorizadas / multilingüismo y migración
  • Una latina no es una latina: Una mirada glotopolítica sobre la migración latinoamericana en Suiza a través de la interseccionalidad
  • Migración y multilingüismo en contextos urbanos: Desafíos de la interculturalidad en la Ciudad de Buenos Aires
  • Del chabacano ‘hondo’ al ‘recto’ chabacano / chavacano: Reflexiones sobre un proceso de estandarización forzada
  • Imponer la libertad: Sobre el régimen de lenguas en Galicia
  • Entre el régimen de Franco y la política de Gastarbeit: Políticas e ideologías en torno a las prácticas comunicativas de la migración española en la República Federal de Alemania
  • El español y otras lenguas en un paisaje lingüístico urbano: Imbricaciones y configuraciones ideológico-lingüísticas en Bahía Blanca (Argentina)
  • Ideologías lingüísticas en contextos escolares de la Comunidad de Madrid: Efectos glotopolíticos
  • IV. Glotopolítica, enseñanza de lenguas e instrumentos lingüísticos
  • La enseñanza de la escritura como crítica: Un abordaje glotopolítico
  • Análise de instrumentos de ensino de português como língua estrangeira: Entre a lusofonia e a identidade latinoamericana
  • Instrumentos lingüísticos en el Siglo XX en Argentina: En torno a Consultorio gramatical de urgencia de Arturo Capdevila
  • Leer y escribir: Construcción de identidades en la Patagonia Sur
  • Representaciones sociolingüísticas del portugués y del español como lenguas extranjeras en materiales didácticos de la escuela media en Argentina y Brasil
  • El manual de urbanidad como herramienta glotopolítica: Las Breves nociones de urbanidad (1832) de Rufino Cuervo Barreto
  • La cultura como un espacio de reflexión para una política lingüística de enseñanza de lenguas: La construcción de una ciudadanía común
  • V. Glotopolítica y políticas lingüísticas
  • Acercamiento a las políticas lingüísticas en las naciones indígenas bolivianas
  • La autonomía glotopolítica de México y el Servicio de evaluación del español, SIELE
  • Políticas lingüísticas y glotopolítica: Un estudio piloto sobre las comunidades de Munster en Alsacia / Francia y de Santa Fe de la Laguna en Michoacán / México
  • Política linguística e política de internacionalização: Cruzamento e rupturas no contexto brasileiro de formação científica e tecnológica
  • Lenguas en contacto, identidades en conflicto e integración regional sudamericana: El caso de la frontera Venezuela-Brasil
  • VI. Glotopolítica, discursos políticos y análisis del discurso
  • La exploración de la potencialidad de los medios en la comunicación política: Los editoriales de prensa de Hugo Chávez
  • Desde las Reflexiones de Fidel a las “Cartas a la Dirección” de Granma: Cultura del debate, política comunicacional y nuevas desigualdades en Cuba
  • La construcción de estereotipos psiquiátricos en el cautiverio de mujeres, Torres, 1915
  • Patrones discursivos en tiempos de las crisis: El ejemplo del default 2014 en Argentina
  • El significado de tovarăş en Rumanía antes, durante y después del comunismo
  • VII. Glotopolítica, medios de comunicación masiva y medios digitales
  • Gestos glotopolíticos en la Argentina kirchnerista: El caso de los medios de comunicación
  • Ciberidentidades y ciberdestituciones: La subjetividad en la época de su reproductibilidad digital
  • Discurso, política e leitura: O que diz a mídia brasileira sobre FHC e Lula em relação a suas práticas leitoras
  • “Defendiendo a Estados Unidos”: Medios de comunicación, política, lengua y comunidad hispana
  • La construcción del “lenguaje del pueblo” en la prensa chicha durante la dictadura de Fujimori: Poder, lenguaje, prensa y Estado
  • La Garganta Poderosa: Redes en la precariedad
  • Anexo

←2 | 3→

Elvira Narvaja de Arnoux / Lidia Becker / José del Valle (eds.)

Reflexiones glotopolíticas desde y hacia América y Europa

←3 | 4→

Bibliographic Information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data is available online at http://dnb.d-nb.de.

The research for this publication was funded with the support of A. v. Humboldt Foundation.

Cover illustration: © Irina Khanova

ISSN 2194-0339

ISBN 978-3-631-82788-8 (Print)

E-ISBN 978-3-631-84412-0 (E-PDF)

E-ISBN 978-3-631-84413-7 (EPUB)

E-ISBN 978-3-631-84414-4 (MOBI)

DOI 10.3726/b17929

© Peter Lang GmbH

Internationaler Verlag der Wissenschaften

Berlin 2021

All rights reserved.

Peter Lang – Berlin ∙ Bern ∙ Bruxelles ∙ New York ∙ Oxford ∙ Warszawa ∙ Wien

All parts of this publication are protected by copyright. Any utilisation outside the strict limits of the copyright law, without the permission of the publisher, is forbidden and liable to prosecution. This applies in particular to reproductions, translations, microfilming, and storage and processing in electronic retrieval systems.

This publication has been peer reviewed.

www.peterlang.com

Elvira Narvaja de Arnoux es profesora emérita y directora de la Maestría en Análisis del Discurso en la Universidad de Buenos Aires.

Lidia Becker es profesora de grado y posgrado en la especialidad de Lingüística Románica en la Leibniz Universität Hannover.

José del Valle es profesor en el programa de Latin American, Iberian and Latino Cultures en el Graduate Center de la City University of New York.

Las cuarenta contribuciones del presente volumen se remontan al Tercer Congreso Latinoamericano de Glotopolítica (Hannover, 27-30 de septiembre de 2017) y abordan una multitud de temas en la interfaz entre la dimensión política de las intervenciones en los lenguajes y la dimensión semiótica de los procesos sociales y políticos. El libro se sitúa en el ámbito de la glotopolítica y está estructurado alrededor de los siguientes ejes temáticos: perspectivas teóricas sobre la dimensión social y política del lenguaje, instituciones e ideologías lingüísticas, lenguas minorizadas / multilingüismo y migración, enseñanza de lenguas e instrumentos lingüísticos, políticas lingüísticas, discursos políticos y análisis del discurso, medios de comunicación masiva y medios digitales.

Esta edición en formato eBook puede ser citada. En el texto se indican el inicio y el final de la página correspondiente a la edición impresa. En caso de que una palabra quede separada debido al salto de página, la marca de separación aparecerá en el punto donde la palabra se separe.

←4 | 5→

Índice

Autores

Elvira Narvaja de Arnoux, Lidia Becker y José del Valle

Prólogo

I. Perspectivas teóricas de la glotopolítica

Elvira Narvaja de Arnoux y Diego Bentivegna

Pueblos, naciones y hegemonía: Posiciones sobre lenguas y procesos políticos en Bauer, Kautsky y Gramsci

Roberto Bein

Sociología de la traducción y glotopolítica

Klaus Bochmann

Hegemonía lingüística y los dueños del lenguaje

Georg Kremnitz

Cambios recientes en los factores que determinan los límites de contacto

II. Glotopolítica, instituciones e ideologías lingüísticas

Juan Antonio Ennis

La filología como profesión en la Argentina del 20: Arturo Costa Álvarez en la prensa

Vicente Lledó-Guillem

La clasificación de la lengua de Ausiàs March en la construcción glotopolítica del Imperio español

Jorge Luis Alvis Castro

Germán Arciniegas en el Primer Congreso de las Academias de la Lengua Española (1951): Claves de un desmarque glotopolítico

←5 | 6→

Lorena Hernández Ramírez

Orígenes y fundación de la Academia Norteamericana de la Lengua Española: Una polémica glotopolítica

María Enriqueta Cerón Velásquez

Discursos coloniales: Una aproximación para explorar las ideologías lingüísticas e identidad

III. Glotopolítica, lenguas minorizadas / multilingüismo y migración

Yvette Bürki

Una latina no es una latina: Una mirada glotopolítica sobre la migración latinoamericana en Suiza a través de la interseccionalidad

Lucía Golluscio

Migración y multilingüismo en contextos urbanos: Desafíos de la interculturalidad en la Ciudad de Buenos Aires

Mauro Fernández

Del chabacano ‘hondo’ al ‘recto’ chabacano / chavacano: Reflexiones sobre un proceso de estandarización forzada

Henrique Monteagudo

Imponer la libertad: Sobre el régimen de lenguas en Galicia

Marta Estévez Grossi

Entre el régimen de Franco y la política de Gastarbeit: Políticas e ideologías en torno a las prácticas comunicativas de la migración española en la República Federal de Alemania

Yolanda Hipperdinger

El español y otras lenguas en un paisaje lingüístico urbano: Imbricaciones y configuraciones ideológico-lingüísticas en Bahía Blanca (Argentina)

María Sancho Pascual

Ideologías lingüísticas en contextos escolares de la Comunidad de Madrid: Efectos glotopolíticos

←6 | 7→

IV. Glotopolítica, enseñanza de lenguas e instrumentos lingüísticos

Mariana di Stefano

La enseñanza de la escritura como crítica: Un abordaje glotopolítico

Helena Boschi

Análise de instrumentos de ensino de português como língua estrangeira: Entre a lusofonia e a identidade latinoamericana

María Gina Furlan

Instrumentos lingüísticos en el Siglo XX en Argentina: En torno a Consultorio gramatical de urgencia de Arturo Capdevila

Mónica Beatriz Musci

Leer y escribir: Construcción de identidades en la Patagonia Sur

Virginia I. Rubio Scola

Representaciones sociolingüísticas del portugués y del español como lenguas extranjeras en materiales didácticos de la escuela media en Argentina y Brasil

Luis Bernardo Quesada Nieto

El manual de urbanidad como herramienta glotopolítica: Las Breves nociones de urbanidad (1832) de Rufino Cuervo Barreto

Jorge Rodrigues de Souza Junior

La cultura como un espacio de reflexión para una política lingüística de enseñanza de lenguas: La construcción de una ciudadanía común

V. Glotopolítica y políticas lingüísticas

Gonzalo Blanco

Acercamiento a las políticas lingüísticas en las naciones indígenas bolivianas

María del Rocío Carranza Brito

La autonomía glotopolítica de México y el Servicio de evaluación del español, SIELE

←7 | 8→

Pavel del Ángel Montiel y Rolf Kailuweit

Políticas lingüísticas y glotopolítica: Un estudio piloto sobre las comunidades de Munster en Alsacia / Francia y de Santa Fe de la Laguna en Michoacán / México

Rivadavia Porto Cavalcante

Política linguística e política de internacionalização: Cruzamento e rupturas no contexto brasileiro de formação científica e tecnológica

Alessio Chinellato

Lenguas en contacto, identidades en conflicto e integración regional sudamericana: El caso de la frontera Venezuela-Brasil

VI. Glotopolítica, discursos políticos y análisis del discurso

Elvira Narvaja de Arnoux

La exploración de la potencialidad de los medios en la comunicación política: Los editoriales de prensa de Hugo Chávez

Gabriele Knauer

Desde las Reflexiones de Fidel a las “Cartas a la Dirección” de Granma: Cultura del debate, política comunicacional y nuevas desigualdades en Cuba

Florencia Bernhardt

La construcción de estereotipos psiquiátricos en el cautiverio de mujeres, Torres, 1915

Simone Mwangi

Patrones discursivos en tiempos de las crisis: El ejemplo del default 2014 en Argentina

Mioara Adelina Angheluţă

El significado de tovarăş en Rumanía antes, durante y después del comunismo

←8 | 9→

VII. Glotopolítica, medios de comunicación masiva y medios digitales

Daniela Lauria

Gestos glotopolíticos en la Argentina kirchnerista: El caso de los medios de comunicación

Daniel Link

Ciberidentidades y ciberdestituciones: La subjetividad en la época de su reproductibilidad digital

Luzmara Curcino

Discurso, política e leitura: O que diz a mídia brasileira sobre FHC e Lula em relação a suas práticas leitoras

Evangelia-Lydia Manatou

Defendiendo a Estados Unidos”: Medios de comunicación, política, lengua y comunidad hispana

Alberto Valdivia Baselli

La construcción del “lenguaje del pueblo” en la prensa chicha durante la dictadura de Fujimori: Poder, lenguaje, prensa y Estado

Verónica Zaccari

La Garganta Poderosa: Redes en la precariedad

←10 | 11→

Autores

Jorge Luis Alvis Castro

City University of New York

Mioara Adelina Angheluţă

Universitatea din București

Elvira Narvaja de Arnoux

Universidad de Buenos Aires

Lidia Becker

Leibniz Universität Hannover

Roberto Bein

Universidad de Buenos Aires

Diego Bentivegna

Universidad Nacional de Tres de Febrero / Universidad de Buenos Aires / Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas

Florencia Bernhardt

Universidad de Buenos Aires / Universidad de Luján

Gonzalo Blanco

Universidad de Buenos Aires

Klaus Bochmann

Universität Leipzig

Helena Boschi

Universidade Federal de São Carlos / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo

Yvette Bürki

Universität Bern

María del Rocío Carranza Brito

City University of New York

←11 | 12→

María Enriqueta Cerón Velásquez

Universidad Veracruzana

Alessio Chinellato

Ruhr-Universität Bochum

Luzmara Curcino

Universidade Federal de São Carlos

Pavel del Ángel Montiel

Université d’Haute Alsace

José del Valle

City University of New York

Mariana di Stefano

Universidad de Buenos Aires / Universidad Nacional de las Artes

Juan Antonio Ennis

Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas / Universidad Nacional de La Plata

Marta Estévez Grossi

Leibniz Universität Hannover

Mauro Fernández

Universidade da Coruña

María Gina Furlan

Universidad Nacional de Córdoba

Lucía Golluscio

Universidad de Buenos Aires / Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas

Lorena Hernández Ramírez

New York University

Yolanda Hipperdinger

Universidad Nacional del Sur / Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas

←12 | 13→

Rolf Kailuweit

Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf

Gabriele Knauer

Humboldt-Universität zu Berlin

Georg Kremnitz

Universität Wien

Daniela Lauria

Universidad de Buenos Aires / Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas

Daniel Link

Universidad de Tres de Febrero

Vicente Lledó-Guillem

Hofstra University

Evangelia-Lydia Manatou

City University of New York

Henrique Monteagudo

Universidade de Santiago de Compostela

Mónica Beatriz Musci

Universidad Nacional de la Patagonia Austral

María Sancho Pascual

Universidad Complutense de Madrid

Rivadavia Porto Cavalcante

Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Tocantins

Luis Bernardo Quesada Nieto

City University of New York

Jorge Rodrigues de Souza Junior

Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo

←13 | 14→

Virginia I. Rubio Scola

Universidad de Buenos Aires / Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas / Universidad Nacional de Rosario

Alberto Valdivia Baselli

City University of New York

Verónica Zaccari

Universidad de Buenos Aires

←14 | 15→

Prólogo

Elvira Narvaja de Arnoux, Lidia Becker y José del Valle

Presentamos aquí el volumen que recoge buena parte de las intervenciones del Tercer Congreso Latinoamericano de Glotopolítica, celebrado en Hanóver, Alemania, en septiembre de 2017. Una vez consolidado, tras la reunión inaugural en Santiago de Chile y la segunda en Bogotá, el congreso dio un aparentemente paradójico salto: desde su posicionamiento latinoamericano al viejo continente europeo y a la institución universitaria alemana. Este volumen prueba lo afortunado de la iniciativa, al mostrar el resultado de poner a trabajar codo con codo en torno a un proyecto glotopolítico articulado en Latinoamérica a investigadoras e investigadores ubicados en distintos espacios geoacadémicos.1

El estudio, por un lado, de la dimensión política de las intervenciones en los lenguajes y en la distribución social de la palabra y, por el otro, de la dimensión semiótica de los procesos sociales y políticos ha tenido un desarrollo considerable tanto en Latinoamérica, Estados Unidos y Canadá como en los países europeos. Estas reflexiones, que pueden focalizar un aspecto u otro, reconocen la imbricación de ambos. Se inscriben en variadas tradiciones intelectuales y académicas que la Glotopolítica recupera y con las que entabla un diálogo intenso que se expone en el volumen que presentamos. Diálogo que no solo convoca a las perspectivas teóricas que focalizan el lenguaje –entre otras, Sociolingüística, particularmente los estudios sobre lenguas minorizadas, contactos lingüísticos y migraciones; Política lingüística; Traductología; Análisis Crítico del Discurso; Historia de la lengua; Historia de las Ideas Lingüísticas; Pedagogía de la Lectura y la Escritura; Historia de las Prácticas Letradas; Sociosemiótica; Estudios Decoloniales– sino también a otras perspectivas que han interrogado y debatido intensamente el papel de las lenguas en el devenir de las sociedades, como es la tradición socialista, a la que se refieren varios de los trabajos que integran este libro.

En esta presentación abordaremos algunos aspectos que consideran los artículos del volumen, planteando temas de reflexión que, pensamos, pueden ampliar y enriquecer el debate que señalamos.

←15 | 16→

1. No es casual la importancia adquirida por este campo en las últimas décadas. En esto ha incidido fuertemente el proceso de globalización. No solo se han visibilizado (y en algunos casos han dado lugar a reconocimientos constitucionales) las lenguas vernáculas que habían sido minorizadas y las que procedían de diferentes migraciones y se ha mostrado la complejidad y porosidad de las fronteras con sus juegos de diferenciaciones y asimilaciones, sino que también se ha planteado con nuevos bríos el tema de la lengua mundial (esbozado a partir de la Segunda Guerra Mundial) y se ha interrogado la función vehicular o identitaria de las lenguas en las integraciones regionales.

En relación con esto último, pensemos que en la Unión Europea y en el Mercosur, que aspiran a un recorrido político, las decisiones respecto de las lenguas han generado una interesante legislación y políticas educativas, en muchos casos innovadoras, que tienden a la construcción de nuevas ciudadanías. Un ejemplo es, en la Unión Europea, el desarrollo a nivel pedagógico del plurilingüismo, que estimula el paso de una lengua a otra y considera competencias comunicativas variadas. Otro, en Bolivia, la propuesta de una educación intercultural, intracultural y plurilingüe en el sistema educativo, que contempla no solo la enseñanza del español sino de una lengua amerindia, según la zona, a todos los estudiantes incluso hispanohablantes.

Sobre ambos procesos –UE y Mercosur– planea el tema del monopolio construido del inglés, sostenido en los variados atributos que se le asignan. Así, en la UE, la expansión del inglés y la supresión simultánea de otros idiomas extranjeros e incluso nacionales en la escuela y en la Universidad continúan sin cesar. Sin embargo, el Brexit obliga a la Unión Europea a redefinir la posición de esa lengua, ya que prácticamente deja de ser lengua propia, lo que impondrá matizar la fundamentación que le asignaba un peso no desdeñable en el espacio integrado. En el caso del Mercosur (Argentina, Brasil, Uruguay, Paraguay, y Bolivia y Venezuela con situaciones distintas en la actualidad), si bien el inglés se afirma con todas las representaciones dominantes, el español y el portugués habían logrado una visibilidad regional y se comenzaba a comprender en los aparatos estatales, sobre todo de Argentina y Brasil, la importancia del bilingüismo para la conformación política del bloque. A pesar de ello, el desarrollo de la Alianza del Pacífico (Chile, Perú, Colombia, México) que propone un bilingüismo español/inglés posiblemente tenga una incidencia mayor con el avance de gobiernos conservadores. Prueba reciente de esto ha sido, en Brasil, la suspensión bajo el gobierno de Michel Temer (2016–2018) de la ley de oferta obligatoria del español en todos los colegios secundarios del país y la posterior obligatoriedad del inglés que consagró el gobierno de Jair Bolsonaro (quien asumió su cargo en 2019); en Argentina, si bien la ley está vigente ←16 | 17→no se han dado los pasos para implementarla. Sobre el continente se proyecta, además, la propuesta de un Área de Libre Comercio de las Américas, en cuyo marco el inglés va a ser dominante. De cualquier manera, los cambios acaecidos a nivel planetario como efecto de la pandemia de coronavirus –con el cierre de fronteras, la reducción de los contactos entre naciones e, incluso, entre regiones interiores, la dificultad para encarar tareas sanitarias conjuntas y los problemas económicos que deben enfrentar fundamentalmente los Estados– solo admiten un gesto conjetural hacia el futuro.

2. También se han vuelto significativas las políticas de área idiomática, que afectan a países de distintos continentes. La Francofonía ha sido un modelo temprano, tensionada, por un lado, por la necesidad de afirmar una posición frente al inglés en el espacio global y, por el otro, por los avatares de los, en muchos casos, incompletos procesos de descolonización, que no dejan de interrogar la declarada gestión democrática de la lengua compartida.

En el Panhispanismo y la Lusofonía es significativo el peso económico de los países que los encabezan, España en un caso y Brasil en el otro. Los desplazamientos entre lo lingüístico-cultural y lo económico son continuos no solo porque los ingresos provenientes de las industrias de la lengua, los instrumentos lingüísticos, las certificaciones, el material didáctico aumentan sus respectivos productos brutos sino también por la importancia de la lengua en el manejo de las transacciones comerciales y en la expansión de las transnacionales propias (en el campo de las industrias editoriales, el petróleo, el mundo financiero, las telecomunicaciones o las aerolíneas).

España ha incursionado enérgicamente en ambos espacios económicos. En la certificación del grado de dominio del español –un ejemplo reciente– ha puesto en marcha el SIELE (Sistema Internacional del Español Lengua Extranjera) a partir de una estructura gestionada por Telefónica que integra instituciones titulares (además del Instituto Cervantes, las universidades de Salamanca, Buenos Aires y la Autónoma de México) y 75 universidades del ámbito hispánico que ofician de colaboradoras. El hecho afectó al CELU (Certificado de Español, Lengua y Uso) promovido por un consorcio de universidades argentinas, cuya implantación, sobre todo en Brasil, era importante.

Brasil, por su parte, debe implementar dos políticas con sus respectivas peculiaridades, que implican a la vez tensiones: la propia de la Lusofonía que involucra, sobre todo, a los países africanos y a Portugal, y la del Mercosur que actúa sobre los países hispanohablantes. Las representaciones de la lengua que se evidencian en los materiales didácticos difieren: en un caso, se debe considerar la ←17 | 18→diversidad del área y respetar las diferencias nacionales; en el otro, se exhibe fundamentalmente la unidad lingüística del Estado.

Summary

Las cuarenta contribuciones del presente volumen se remontan al Tercer Congreso Latinoamericano de Glotopolítica (Hannover, 27-30 de septiembre de 2017) y abordan una multitud de temas en la interfaz entre la dimensión política de las intervenciones en los lenguajes y la dimensión semiótica de los procesos sociales y políticos. El libro se sitúa en el ámbito de la glotopolítica y está estructurado alrededor de los siguientes ejes temáticos: perspectivas teóricas sobre la dimensión social y política del lenguaje, instituciones e ideologías lingüísticas, lenguas minorizadas / multilingüismo y migración, enseñanza de lenguas e instrumentos lingüísticos, políticas lingüísticas, discursos políticos y análisis del discurso, medios de comunicación masiva y medios digitales.

Biographical notes

Elvira Narvaja de Arnoux (Volume editor) Lidia Becker (Volume editor) Jose Del Valle (Volume editor)

Elvira Narvaja de Arnoux es profesora emérita y directora de la Maestría en Análisis del Discurso en la Universidad de Buenos Aires. Lidia Becker es profesora de grado y posgrado en la especialidad de Lingüística Románica en la Leibniz Universität Hannover. José del Valle es profesor en el programa de Latin American, Iberian and Latino Cultures en el Graduate Center de la City University of New York.

Previous

Title: Reflexiones glotopolíticas desde y hacia América y Europa