In Search of the LSP Teacher’s Competencies À la recherche des compétences des enseignants de LS

by Magdalena Sowa (Volume editor)
©2020 Edited Collection 244 Pages


The papers collected in this volume present multiple views on the skills required of LSP teachers and their preparation for the profession. The authors, whose experience comes from diverse educational contexts, ponder on the nature of the necessary knowledge and know-how as well as on the methods used in the professional training of the LSP teachers. The authors have undertaken to formulate a proposal, based on both empirical data and personal experience of the teachers, which would provide us with operational and effective methodological solutions to be employed while teaching language for specific purposes.
Les textes réunis dans le présent volume exposent les idées relatives aux compétences des enseignants des langues de spécialité et aux parcours de leur préparation au métier. Issus de divers contextes éducatifs, les auteurs s’interrogent sur la nature des savoirs et savoir-faire ainsi qu’aux modalités de leur formation. Cette réflexion, qui prend appui sur les données empiriques ou les expériences personnelles, s’oriente vers la proposition des résolutions méthodologies opérationnelles au service de l’enseignement des langues sur objectifs spécifiques.

Table Of Contents

  • Cover
  • Title
  • Copyright
  • About the editor
  • About the book
  • This eBook can be cited
  • Table of contents – Table des matières
  • Introduction
  • Introduction
  • Contexts and skills – Contextes et compétences
  • Enseigner le français de spécialité : entre injonction à la professionnalisation et tendance à une moindre spécialisation (Florence Mourlhon-Dallies)
  • Quelle démarche globale, pluriaspectuelle et pratique de la notion de compétences des acteurs en LSP pour les didacticiens et enseignants de langue en contextes spécifiques ? (Cécile Medina)
  • The limits of substantive competence of language for specific purposes teachers (Anna Antoniuk and Anna Szafernakier-Świrko)
  • Palliative care in Germany: Transcultural competence as an indispensable part of teaching language for specific purposes (Agnieszka Putzier)
  • Evaluating electronic media as a crucial component of specialist language teachers’ media competence (Paweł Szerszeń and Piotr Romanowski)
  • L’enseignement/apprentissage du français en Algérie dans le contexte de la mondialisation. Cas des écoles supérieures d’ingénieurs (Houa Belhocine)
  • Tools and materials – Outils et supports
  • PUSTULKA: Developing computer-based software for testing in the language for specific purposes context (Aleksandra Łuczak)
  • Development of authentic materials in teaching a specialist foreign language (Aleksandra Dyda)
  • Teacher training – Formation des enseignants
  • Qui enseigne l’anglais aux futurs éleveurs de chevaux ? Le profil des enseignants d’Anglais sur Objectifs Spécifiques dans le Cloud éducatif de Małopolska (Elżbieta Gajewska)
  • D’un enseignement général du FLE vers des enseignements spécifiques à l’université de Sétif : une transition sans formation des formateurs (Samira Merzouk)
  • Les tâches compétentielles et le modèle de formation de l’enseignant de la langue de spécialité (Małgorzata Niemiec-Knaś et Andrzej Skwara)
  • On the nature of ESP teachers’ expertise: Results from a survey about ESP teaching in French higher education (Ana Laura Vega Umaña)
  • Selected contemporary tendencies in educating foreign language teachers in Poland (in light of the author’s research) (Beata Peć)


Life is not a bed of roses for teachers of languages for specific purposes. It is a profession which requires being versatile and having the ability to multitask. Brought to work in diverse educational contexts, a teacher is confronted by heterogenous and singular audiences motivated by specific needs orientated towards different futures. Just like their audience, the teachers move in a social, economic and educational environment subject to permanent mutation, which inevitably influences the stability of the needs of their learners and the planned educational objectives. The basic challenge of teaching/learning is thus to satisfy the diverse, frequently contradictory, demands, coming at the same time from the labour market, educational institutions and learners themselves. Furthermore, the diversity of audience profiles requires taking, each time, into account the common or individual needs, whose level of specialisation differs. Thus, only the teachers can design the upcoming educational process and materials they will use, which force them to assume additional roles: those of a designer (of the educational process and pedagogical materials), of a specialist in a given domain, of an activator of the course, of an assessor of students’ progress and of the effectiveness of the designed/implemented educational programme. Each of the roles mentioned above imposes on the teachers the need to accomplish different tasks, which require of them mobilisation of specific skills. The skills in question are themselves complex: they include knowledge and know-how in language and linguistic, pedagogical, professional and state-related areas, and also reflexive, planning, conceptual, creative, activating and assessing abilities. Therefore, pedagogical work of the teachers is governed by the knowledge and know-how mobilised in action and for its purposes. This is what prompts some researchers in the field of language didactics to postulate1 a reconceptualization of the language teacher profession so that it denotes a professional teacher of languages.

This naturally makes reflection on the specificity of the work of a language teacher and their education necessary, and such reflection should take into account the demands of contemporary society and those of the changing labour market. The issue is all the more pressing as, in numerous countries, the initial education offered to teachers has not evolved in years, whereas the needs ←7 | 8→to communicate in specialised languages do not cease to expand, which is also evidenced in the texts collected in the present volume. The authors contributing to this work address issues of primary importance, which prove to be timeless and common to all: those of the skills of a language teacher and the modalities of their education.

The first group of the texts are organised around the notion of language teachers’ knowledge and know-how, which they activate and actualise in the course of and for the purposes of pedagogical activities. Those are strongly conditioned by, on the one hand, the pedagogical context in which a given educational process takes place with the help of the tools (of all kinds) available to the teacher, and, on the other hand, the professional context for which the educational process in question strives to prepare its participants. This dualism reveals the decisions at the source of a pedagogical choice which the teacher is forced to make when caught up “between a demand to be professional and a penchant for less specialisation”. This is the topic reflected upon in Florence Mourlhon-Dallies’s chapter. Moreover, dissimilar skills, in various degrees, can be called for simultaneously, depending on a given pedagogical context, learners’ profiles and needs and the design and implementation of a teaching programme. Cécile Medina’s chapter reviews a complete set of presumed skills of a language teacher who embarks upon the task of planning an educational process. The successive texts of this part of the volume address issues of other individual skills implemented with respect to a given educational process, target audience and subject matter at hand. The topics discussed in this context are the nature and limits of knowledge and know-how in business Russian (Anna Antoniuk and Anna Szafernakier-Świrko), the intercultural competence in the teaching of German to the doctors of foreign origin specialising in palliative care (Agnieszka Putzier), media skills mobilised for the evaluation of digital media used as a part of linguistic education (Paweł Szerszeń and Piotr Romanowski) and pedagogical know-how at the service of developing transversal skills of Algerian engineers studying French at a university (Houa Belhocine).

Those chapters are followed by two texts devoted to the know-how pertaining to the creation of pedagogical tools and course materials. Aleksandra Łuczak presents a digital tool for assessing English for specific purposes, devised by a language teacher and a professional working in close cooperation. Based on her Italian teaching experience, Aleksandra Dyda takes a closer look at the issue of didactisation of authentic documents to make them conform to the educational objectives targeting specific audience.

The process in which a future teacher acquires skills has to take place in an appropriate context and with the use of appropriate modalities of education. ←8 | 9→Therefore, the third group of chapters examines a variety of aspects related to the training of educators. The opening chapter in this section is that of Elżbieta Gajewska, where the author puts forward solutions adopted for professional English teachers and consistent with the target audience needs, identified prior to the implementation of an educational process. Demonstrating the results of her research conducted in an Algerian academic environment, Samira Merzouk denounces deficits in pedagogical education of the teachers responsible for courses of specialist French. Małgorzata Niemiec-Knaś and Andrzej Skwara describe the benefits of a task-based approach, emphasising the necessity of integrating competence-orientated tasks into the model of education of specialist language teachers. Results of the research reported by Ana Laura Vega Umaña clarify the profile of language teachers for specialists in other disciplines (in terms of pedagogical roles, skills and practices), contributing to the reflections on the contents of the curriculum for educators. Beata Peć’s text, which is also based on the results of an empirical investigation, describes, in contrast, the directions and tendencies observed in Polish educational programmes for language teachers.

Anchored in diverse linguistic and pedagogical contexts, based on empirical data or their authors’ personal experience, orientated at methodological solutions or practical application, the chapters collected in this volume seek to encourage rendering teaching/learning language for specific purposes more effective and consistent with the actual demands. May the contents of the volume be a source of reliable information, and, above all, an inspiration for all those who share an interest in the didactics of languages for professional purposes. Enjoy!

Magdalena Sowa

Volume Editor

Lublin, 22 October 2019.

←9 |
 10→←10 | 11→

1 In this context, see Richer, Jean-Jacques 2012 La didactique des langues interrogée par les compétences. Brussels: E.M.E. Editions.


L’enseignant de langue sur objectifs spécifiques n’a pas une vie en rose. C’est une profession multitâche et polyvalente. Amené à travailler dans des contextes éducatifs variés, il est confronté à des publics hétérogènes et particuliers motivés par des besoins spécifiques qui s’orientent vers des avenirs différents. L’enseignant de même que ses publics se meuvent dans un environnement social, économique et éducatif soumis à une mutation permanente ce qui ne reste pas sans influence sur la stabilité des besoins des apprenants et des objectifs des formations conçues. Le premier enjeu de l’enseignement/apprentissage est alors de satisfaire aux diverses injonctions, souvent contradictoires, émanant à la fois de la part du marché du travail, des établissements de formation et des apprenants mêmes. De plus, la diversité de profils des publics appelle à tenir compte, à chaque fois, des besoins communs ou particuliers dont le niveau de spécialisation varie. L’enseignant ne peut donc que concevoir la formation et le matériel lui-même ce qui le contraint à assumer des rôles supplémentaires, ceux de concepteur (de la formation et du matériel pédagogique), de spécialiste du domaine, d’animateur des cours, d’évaluateur des progrès des apprenants et de l’efficacité de la formation élaborée/assurée. Chacun des rôles susmentionnés lui impose l’accomplissement des tâches différentes, ces dernières requérant de leur part la mobilisation de compétences spécifiques. La nature de celles-ci est composite : elles réfèrent aux savoirs et savoir-faire linguistiques et langagiers, professionnels et domaniaux, pédagogiques, mais aussi aux habilités de réflexion, de planification, de conception, de création, d’animation, d’évaluation, etc. Il en résulte que le travail pédagogique de l’enseignant est régi par les savoirs et savoir-faire mobilisés en action et pour action ce qui pousse certains chercheurs en didactique des langues1 à postuler une réorientation de la conception du métier d’enseignant de langue en considérant ce dernier comme enseignant professionnel des langues.

S’impose ainsi naturellement la nécessité de réflexion sur la spécificité du travail de l’enseignant de langue et de la formation de celui-ci, qui tiendrait compte des exigences de la société contemporaine et du marché du travail en évolution. Ceci s’avère d’autant plus urgent que, dans de nombreux pays, la formation initiale des enseignants n’a pas évolué depuis des années alors que les besoins de communication en langues de spécialité ne cessent pas d’accroître, ←11 | 12→ce dont témoignent aussi les textes réunis dans le présent volume. Les auteurs qui ont contribué à cet ouvrage abordent les questions de première importance qui s’avèrent atemporelles et communes à tous, celles des compétences de l’enseignant de langue et les modalités de leur formation.

Le premier volet de textes s’organise ainsi autour de la notion des savoirs et savoir-faire de l’enseignant de langue que ce dernier active et actualise en action et pour l’action pédagogique. Celle-ci est fortement conditionnée, d’un côté, par le contexte pédagogique dans lequel la formation se réalise et à l’aide des outils (de toute nature) disponibles pour l’enseignant, et de l’autre, par le contexte professionnel de référence auquel la formation cherche à préparer. Ce dualisme révèle les décisions étant à la source des choix pédagogiques que l’enseignant est contraint à effectuer confronté « entre injonction à la professionnalisation et tendance à une moindre spécialisation », ce dont le texte de Florence Mourlhon-Dallies rend parfaitement compte. De plus, en fonction du contexte pédagogique, du profil et des besoins des apprenants, la conception et la réalisation du programme d’enseignement appellent à mobiliser les compétences de nature dissemblable et au degré varié. Le texte de Cécile Medina passe en revue l’ensemble des compétences présumées pour un enseignant de langue qui se lance dans la démarche d’ingénierie de la formation. Les textes qui suivent abordent le problème d’autres compétences particulières mises en œuvre au regard de la spécificité de la formation, des publics cibles et des contenus d’enseignement. Il est ainsi question de la nature et limites des savoirs et savoir-faire domaniaux en russe des affaires (Anna Antoniuk et Anna Szafernakier-Świrko), de la compétence interculturelle dans la formation en allemand des médecins spécialistes en soins palliatifs d’origine étrangère (Agnieszka Putzier), de la compétence médiatique mobilisée au profit de l’évaluation des supports numériques exploités dans le cadre de la formation linguistique (Paweł Szerszeń et Piotr Romanowski) et des savoir-faire pédagogiques mis au service du développement des compétences transversales des ingénieurs algériens apprenant le français à l’université (Houa Belhocine).

Viennent ensuite deux textes consacrés aux savoir-faire relatifs à la conception des outils pédagogiques et supports de cours. Aleksandra Łuczak présente un outil numérique conçu dans le cadre d’une coopération étroite entre un enseignant de langue et un professionnel pour les besoins de l’évaluation en anglais sur objectifs spécifiques. S’appuyant sur les formations en italien, Aleksandra Dyda porte un regard attentif sur le problème de didactisation des documents authentiques conformément aux objectifs des formations ayant pour cible les publics spécifiques.

←12 |

L’acquisition des compétences par l’enseignant requiert des contextes et des modalités de formation appropriés. C’est pourquoi le troisième volet de textes examine la variété des aspects liés à la formation des formateurs. Le texte d’Elżbieta Gajewska, qui ouvre cette partie, met en avant les solutions adoptées à l’attention des professeurs d’anglais professionnel et en adéquation avec les besoins du public enseignant identifiés en amont de la formation. En exposant les résultats de sa recherche réalisée dans le milieu universitaire algérien, Samira Merzouk dénonce les déficits de formation pédagogique des enseignants chargés de cours de français de spécialité. Małgorzata Niemiec-Knaś et Andrzej Skwara décrivent les bienfaits de l’approche par tâches tout en insistant sur la nécessité d’intégrer les tâches compétentielles dans le modèle de formation des enseignants de langues de spécialité. Les résultats de la recherche rapportée par Ana Laura Vega Umaña clarifient le profil des enseignants de langues pour les spécialistes d’autres disciplines (en termes de rôles, compétences et pratiques pédagogiques), tout en contribuant à la réflexion sur les contenus des formations pour les formateurs. Basé aussi sur les résultats d’une investigation empirique, le texte de Beata Peć décrit en revanche les directions et tendances vers lesquelles s’orientent les programmes de formations des enseignants de langues en Pologne.

Ancrés dans des contextes linguistiques et pédagogiques différents, basés sur les données empiriques ou les expériences personnelles de leurs auteurs, orientés vers les résolutions méthodologiques ou les applications pratiques, les textes rassemblés dans ce volume cherchent à inspirer pour rendre l’enseignement/apprentissage des langues sur objectifs spécifiques efficace et conforme aux exigences de l’actualité. Que le contenu soit une source de conseils expérimentés mais surtout d’inspiration pour tous les acteurs dont le dénominateur commun est celui de la didactique des langues à des fins professionnelles. Bonne lecture !


ISBN (Hardcover)
Publication date
2020 (April)
LSP teachers teacher’s competencies LSP teacher training enseignant de LS les compétences des enseignants formation des formateurs
Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2020. 244 pp., 26 fig. b/w, 19 tables.

Biographical notes

Magdalena Sowa (Volume editor)

Magdalena Sowa, associate professor of applied linguistics and LSP, author of numerous publications on second language acquisition, teacher training, LSP teaching/learning, LSP course design. Magdalena Sowa, docteur habilité en linguistique appliquée, auteure de nombreux textes concernant l’acquisition des langues secondes, la formation des formateurs FLE/ FOS, l’enseignement/apprentissage des langues sur objectifs spécifiques, la programmation des formations langagières.


Title: In Search of the LSP Teacher’s Competencies À la recherche des compétences des enseignants de LS