Substandard im Deutschen und Französischen
Lexikologische Studien zur zeitgenössischen Konsumliteratur
©2002
Dissertation
XIV,
402 Seiten
Reihe:
Variolingua. Nonstandard – Standard – Substandard, Band 14
Zusammenfassung
Innerhalb der letzten fünfzig Jahre scheint sich der Sprachwandel in den Industrienationen beschleunigt zu haben. Begriffe wie Neudeutsch, New Englishes, néo-français oder neoitaliano tragen dem Rechnung und verweisen auf eine fortschreitende Destandardisierung der Einzelsprachen.
In dieser Studie wird für die beiden untersuchten Sprachen Deutsch und Französisch ein reichhaltiges und vielschichtiges normfernes Vokabular dokumentiert und analysiert. Dabei zeigt sich, welche Strukturen den Sprachbenutzern eine «Angriffsfläche» bei der Schaffung eines expressiven, substandardsprachlichen Lexeminventars bieten. Ferner wird deutlich, daß das Deutsche im Bereich der überregionalen Umgangssprache über ebenso vielfältige Ausdrucksmöglichkeiten verfügt wie das Französisch – ein Aspekt, der von der bisherigen Forschung weitgehend vernachlässigt wurde.
In dieser Studie wird für die beiden untersuchten Sprachen Deutsch und Französisch ein reichhaltiges und vielschichtiges normfernes Vokabular dokumentiert und analysiert. Dabei zeigt sich, welche Strukturen den Sprachbenutzern eine «Angriffsfläche» bei der Schaffung eines expressiven, substandardsprachlichen Lexeminventars bieten. Ferner wird deutlich, daß das Deutsche im Bereich der überregionalen Umgangssprache über ebenso vielfältige Ausdrucksmöglichkeiten verfügt wie das Französisch – ein Aspekt, der von der bisherigen Forschung weitgehend vernachlässigt wurde.
Details
- Seiten
- XIV, 402
- Erscheinungsjahr
- 2002
- ISBN (Paperback)
- 9783631392966
- Sprache
- Deutsch
- Schlagworte
- umgangssprache lexikon bellistrik
- Erschienen
- Frankfurt/M., Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2002. XIV, 402 S., zahlr. Abb. und Tab.