Loading...

Brückenschlag

Beiträge zur Romanistik und Translatologie- Gerd Wotjak zum 60. Geburtstag

by Martina Emsel (Volume editor) Andreas Hellfayer (Volume editor)
©2003 Edited Collection XII, 338 Pages

Summary

«Brückenschlag» bedeutet Brücken zu bauen – zwischen Disziplinen und Menschen, zwischen Sprachen und Kontinenten. Der Band umfasst zwanzig Beiträge in Deutsch und Spanisch zur allgemeinen und romanistischen Sprachwissenschaft sowie zur Translatologie und Fachkommunikation. Die inhaltliche Bandbreite reicht von theoretischen Fragestellungen der lexikalischen Semantik und der Textstruktur über ausbildungsrelevante Kompetenzen von Übersetzern und Dolmetschern bis hin zu Aspekten der Entwicklung von Fachwörterbüchern. So wird in sehr vielfältiger Weise ein Bezug zum breit gefächerten Œuvre von Prof. Dr. Gerd Wotjak, dem dieser Band gewidmet ist, hergestellt.

Details

Pages
XII, 338
Publication Year
2003
ISBN (Softcover)
9783631501313
Language
German
Keywords
Romanische Sprachen Linguistik Aufsatzsammlung
Published
Frankfurt/M., Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2003. XII, 338 S., 5 Abb., zahlr. Tab.
Product Safety
Peter Lang Group AG

Biographical notes

Martina Emsel (Volume editor) Andreas Hellfayer (Volume editor)

Die Herausgeber: Martina Emsel, geboren 1955, 1973-1977 Studium der Fachrichtung Diplom-Sprachmittler Französisch/Spanisch in Leipzig und Havanna. 1981 Promotion zur hispanistischen Sprachwissenschaft. Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie der Universität Leipzig. Lehre, Forschung und Publikationen zur hispanistischen Linguistik, zum romanisch-deutschem Sprachvergleich und zur Translatologie. Andreas Hellfayer, geboren 1971, 1991-1999 Studium der Fachrichtung Diplom-Übersetzer Englisch/Spanisch in Leipzig und Leeds. Freischaffende Lehrtätigkeit für Englisch, Spanisch und Deutsch als Fremdsprache, u.a. an der Handelshochschule Leipzig und der Fachhochschule Merseburg.

Previous

Title: Brückenschlag