Scholarship in language and the law is these days developing at an unprecedented rate, as the academic presence and social impact of the field are becoming more and more significant in an ever growing number of national environments. This collection offers a glimpse into the work of scholars investigating the ways in which legal substance intersects with language description in a variety of legal and linguistic systems worldwide. The 23 contributions from linguists and lawyers working in 19 countries on five continents investigate aspects of multilingualism, legal translation and interpreting, legal and courtroom discourse, statutory interpretation, police interviews, trade name semantics and forensic linguistics.
- ISBN (Softcover)
- Rechtssprache Mehrsprachigkeit forensic linguistics multilingualism legal translation and interpreting Aufsatzsammlung legal discourse
- Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2007. 440 pp., num. fig. and tables