Testo e Traduzione
Lingue a confronto
					
	
		©2010
		Edited Collection
		
			
				
				290 Pages
			
		
	
				
				
					
						
					
				
				
				
					
						Series: 
	
		
			
				Sprache – Identität – Kultur, Volume 6
			
		
	
					
				
				
			Summary
			
				Il volume contiene una serie di contributi che cercano di delineare, ognuno a modo suo, una mappa degli aspetti e dei problemi che tradurre da una lingua all’altra presuppone, provando a costruire una visione d’insieme attraverso l’apporto di più punti di osservazione. Pur destinando maggior spazio alla prassi non si è voluto trascurare la teoria o meglio il nodo delle relazioni che intercorrono tra i due momenti, soprattutto per le implicazioni sul piano didattico – oggi di particolare attualità nel quadro della riforma universitaria che ridisegna ordinamenti, gruppi disciplinari e soprattutto profili professionali. Insegnare a tradurre impone evidentemente di fare chiarezza sulla natura del sapere che si vuole trasmettere oltre che sui metodi e le tecniche per produrre tale trasmissione.
			
		
	Details
- Pages
 - 290
 - Publication Year
 - 2010
 - ISBN (Softcover)
 - 9783631595749
 - Language
 - Italian
 - Keywords
 - Traduzione Testo Linguistica testuale
 - Published
 - Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2010. 290 p.
 - Product Safety
 - Peter Lang Group AG