Traducción y tecnología: diseño de ecosistemas colaborativos
©2026
Edited Collection
X,
160 Pages
Series:
Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, Volume 220
Available soon
Summary
La traducción se encuentra inmersa en un entorno de creciente complejidad técnica y social, atravesado por la irrupción de la inteligencia artificial y la automatización. En este contexto, resulta necesario repensar el papel del traductor y la manera en que interactúa con su entorno de trabajo.
Este libro explora la traducción como un ecosistema colaborativo en el que confluyen agentes humanos, artefactos tecnológicos y dinámicas profesionales. A partir de modelos situacionales y del paradigma de la inteligencia artificial centrada en las personas, la obra reivindica al traductor como mediador crítico capaz de gestionar, interpretar y decidir en entornos de trabajo mediados por la tecnología. Así, la tecnología se presenta como parte constitutiva del proceso traductológico, invitando a una reflexión ética y creativa sobre la práctica profesional contemporánea.
Este libro explora la traducción como un ecosistema colaborativo en el que confluyen agentes humanos, artefactos tecnológicos y dinámicas profesionales. A partir de modelos situacionales y del paradigma de la inteligencia artificial centrada en las personas, la obra reivindica al traductor como mediador crítico capaz de gestionar, interpretar y decidir en entornos de trabajo mediados por la tecnología. Así, la tecnología se presenta como parte constitutiva del proceso traductológico, invitando a una reflexión ética y creativa sobre la práctica profesional contemporánea.
Details
- Pages
- X, 160
- Publication Year
- 2026
- ISBN (Hardcover)
- 9783631892848
- Language
- Spanish; Castilian
- Keywords
- traducción automática formación posedición traducción especializada traducción colaborativa
- Published
- Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien
- Product Safety
- Peter Lang Group AG