Loading...

Form and Meaning: Studies of Grammatical Variation and Communicative Choice in Spanish

by María José Serrano (Volume editor) Miguel Á. Aijón Oliva (Volume editor)
©2024 Edited Collection 290 Pages

Summary

This book presents a state-of-the-art study of variation that considers meaning—in all its possible facets—as the key to scientific explanation. It brings together a group of international scholars whose work pursues the systematic integration of meaning and function in models of grammatical usage. After a foreword by the world-leading specialist Nikolas Coupland and a theoretical introduction by editors Miguel A. Aijón Oliva and María José Serrano, the seven empirical chapters focus on morphosyntactic phenomena in different varieties of Spanish, analyzing a wide range of discourse types and communicative domains, from sociolinguistic interviews to mass media and social network interactions. These studies offer a basis for the study of variation from similar viewpoints in other languages.

Table Of Contents

  • Cover
  • Title
  • Copyright
  • About the author
  • About the book
  • This eBook can be cited
  • Contents
  • Foreword
  • Introduction: Variation, choice, and the construction of meaning
  • Variation, syntax, and semantics: Person features and the non-specific reading of participants
  • Variation of the independent infinitive and the desubjectivizing viewpoint of discourse
  • Defocusing constructions, viewpoint, and reference: The shaping of public institutions vs. citizens in digital opinion pieces
  • Variation in hypothetical conditional structures in the Spanish of Astorga
  • Subject position in Hispanic yes/no interrogatives: A description according to utterance pragmatic function and geographical variation in a corpus of written speech
  • A semantic approach to mood variation: Habitual and factual clauses introduced by después (de) que
  • Understanding the Focalizing Ser structure: Going beyond syntax

Nikolas Coupland*

Foreword

Social meaning is a diffuse notion. A quick online search reveals it to be a key notion across the humanities and social sciences. There is interest in the social meaning of baroque architecture, of gold shoes, and even of chewing gum! When it comes to language, where meaning is of course fundamentally implicated, the idea of social meaning remains challenging. One fundamental challenge is to locate the boundary between linguistic meaning and social meaning, if indeed any such boundary can cogently be said to exist at all.

The present book meets this challenge head-on. It is concerned with social aspects of linguistic variation at the level of grammar. In this connection it is worth remembering that linguists have historically propounded models of grammatical organisation that are only minimally social. A rigorous, socially-grounded account of grammar is therefore timely and welcome, particularly one that connects directly with contemporary priorities in sociolinguistics. Contributors to the present volume explore how formal choices in the morpho-syntax of Spanish contribute to subtle indexical meanings, in a range of social and cultural contexts. As a world language, Spanish of course lends itself to a project on this scale.

The discipline of sociolinguistics was founded, in part, as an effort to challenge the sort of a-sociality seen in dominant approaches to grammar, and to challenge the assumption that language can be analysed as a homogeneous, autonomous system. The political correlates of this approach mattered too. Sociolinguistics needed to challenge the assumption that only one way of using a given language—the one referred to as ‘standard’, in its grammar, lexis and its pronunciation—was socio-culturally valuable. As the editors of this collection point out, however, sociolinguistics has not settled on a specifically grammatical approach to variation—another challenge that this book takes on, both theoretically and empirically.

What aspects of social meaning, then, should sociolinguistics interrogate? There is no simple answer, but what is clear is that we need to enlarge what we might call ‘the indexical envelope’, relative to early designs. It is well known that William Labov’s foundational research treated social meaning as a narrow set of connotative associations between specific linguistic features, treated as variables, and a narrow range of socio-structural categories—social class, gender and levels of contextual formality. Associations to place and time could also be established through Labov’s methods, and the paradigm has been truly ground-breaking and enormously influential.

Yet what is most striking, in retrospect, is the sheer complexity of potential social indexicalities in the contemporary world, relative to those contemplated in early sociolinguistics. For example, both class and sex/gender in most western societies have become less linear and more multi-dimensional. Social status does not map cleanly onto occupation or wealth in the way it arguably once did. For example, the attribution ‘posh’, at least in Britain, is nowadays just as likely to be made in deprecation as in deference. Vernacular practices (and speech) find new forms of credibility and appeal, as we might expect in highly mediated, individualised, celebrity-dominated societies. So-called informality is often a valued and marketable quality of interaction, as we might expect in people-facing, service-sector work domains. Linkages between place and speech are inevitably complicated by increased mobility, and new antagonisms have emerged between globalist and nationalist priorities. These are just some of the complex and changing social fields in which contemporary linguistic indexicalities function.

A rational response is to home in on specific clusters of variable linguistic options and on specific genres and domains of language use, as opposed to presupposing highly generalised models of linguistic and social structure. This closer focus is the approach I think we see in the present book. The chapters illustrate the very considerable range of meanings, often subtle and context-specific, in which grammatical styling is implicated—from signalling a speaker’s degree of involvement in a subject being spoken about, to degrees of subjectivity/objectivity in a discourse, to audience alignment/non-alignment, individualistic versus universalist stance, and so on. These are ‘mid-range’ social meanings that inflect so many contexts of contemporary social interaction.

In an effort to contribute to this same general agenda, I have, with colleagues, invoked the established concept of ‘style’, particularly to capture the interplay of socio-structural and creative aspects of social meaning. After all, the social world is replete with conventional associations between language and situation—social and sociolinguistic styles, then. Up to a point, we know how to carry forward particular roles and purposes in talk, as the concepts of ‘genre’ and ‘register’ imply. Yet, a register or a genre inevitably has to be achieved or ‘brought off’ in specific instances. Any given style needs to be enacted, and this means we have to allow for a degree of agency and indeed creativity on the part of the participants. We can use the verbal form ‘styling’ to capture the creative aspect of style.

It follows that a ‘style and styling’ perspective opens a window on change. Labov taught us that variation in language implies a potential for change. But change need not be confined to ‘language change’ in the conventional sense, where we assume that details of speech and language change within an unchanging social matrix. We need to broaden our scope to investigate what I have suggested we call sociolinguistic change. This can be broadly defined as changing relationships between language and society, whereby new ways of speaking, often subtle and unnoticed, are systematically related to new ways of ‘being in the world’—new ways of achieving sociality. What the present book makes clear is that our profoundly changing social worlds are being constituted, in part, as new ways of meaning in which grammatical organisation plays a dynamic part.


* Professor Emeritus, Cardiff University.

Miguel A. Aijón Oliva* & María José Serrano**

IntroductionVariation, choice, and the construction of meaning

Abstract: The scientific study of linguistic variation has evolved from traditional models based on synonymy and correlational analysis to a conception of communicative choice as the construction of meaning in context. This has been made possible by the introduction of social constructivist approaches to language as a resource for the development of identities, as well as of functional and cognitive models whereby linguistic form is seen as undetachable from function. At the current stage of research, style appears as the fundamental concept on which a theory of variation should be built. Style does not merely concern the association of linguistic forms with social and situational factors, but also the potential to construct meaning at all possible semiotic levels. In this sense, one of the most relevant functions of variable grammatical choices is the establishment of discourse viewpoint, shaping a continuum between subjectivity and objectivity along which cognitive-communicative styles can be placed. The analysis of desubjectivizing choices including initiator-defocusing constructions, as well as that of grammatical features related to modality, are currently among the most promising paths for research along these lines.

Keywords: variationmeaningisomorphismconstructivismidentitystyleviewpoint.

1 Variation matters1

Variation is a fundamental property of natural languages. Its consideration as worthy of scientific study stems from the intuitive observation that there are different ways of speaking and writing according to the period in which people live, the geographical zone where they grew up, their social features and affiliations, or the specific situation where they communicate. The realization that linguistic variability is not random, but rather tends to be systematically patterned across social groups (Labov 1972: xv), and that such patterning can be described with statistical tools, prompted the flourishing of investigations in this field from the 60s on. The existence of ‘different ways of speaking’ has traditionally been equated with the existence of ‘different ways of saying the same thing’ (e.g. Bell 2001: 139; Labov 1972: 271) as a prerequisite for comparisons to be feasible.

In fact, the analysis of variation has been understood as the search for significant statistical correlations between allegedly synonymous linguistic forms and social features of speakers or types of communicative situations. Such correlations are interpreted—often in a somewhat circular manner—as indexical of psychosocial evaluations of the forms in the community under study. However, for some decades now researchers have been increasingly aware that merely correlational models can hardly go beyond the description of formal variability in order to answer a number of fundamental questions, including the following ones:

  • − Why does linguistic variation exist in the first place?
  • − Are there really different ways of saying the same thing, or do formal differences always entail some difference in semantic and/or pragmatic meaning?
  • − If two non-synonymous forms are unequally distributed according to social and/or situational variables, should this distribution be seen as arbitrary, or can it be put in connection with their very differences in meaning?
  • − Are processes of diachronic change a mere effect of mechanical and/or sociocultural factors, or do they simultaneously entail the progressive replacement of some meanings with others?

The need has been stressed to transcend the structural-formalist view of variation as the existence of alternate forms to which different psychosocial evaluations become attached. In fact, a theoretical model of linguistic variation as communicative choice has emerged in recent years thanks to increasing interest in the study of morphosyntactic phenomena, and particularly in the Spanish language.

Social constructivist approaches have made it possible to analyze variants as semiotic resources for the development of personal identities and group affiliations (Coupland 2001a, 2007, 2011a; Eckert 2000, 2008, 2018). At the same time, functional and cognitive models provide a solution to the traditional problem of synonymy by contemplating linguistic forms as inherently meaningful (Aijón Oliva & Serrano 2012, 2013; Serrano & Aijón Oliva 2011). Starting from these premises, the present volume intends to offer a state of the art in theoretical and methodological approaches to variation in grammar and discourse through a series of investigations in contemporary Spanish. This language has a rich scholarly tradition in the field, and important theoretical discussions have arisen from variationist studies of its morphosyntax over the years (e.g. García 1985; Lavandera 1978, 1984; Morales 1986; Serrano 1994, 1999, 2007; Silva-Corvalán 1981). The seven empirical studies included in the book, while focusing on different phenomena and starting from partly different theoretical assumptions and methods, will all advocate the necessity of approaching linguistic variation as communicative choice and of systematically considering meaning as the path to explanation.

This introductory chapter is organized as follows. In Section 2, the theoretical controversy between synonymy and isomorphism in language is discussed, showing how the principle that linguistic choice simultaneously involves form and meaning can be the key to its solution. Related problems such as speaker communicative intention and the extent to which isomorphism can be claimed at different linguistic levels are also briefly addressed. Section 3 tackles a related dichotomy, namely that between responsiveness and agency in speaker behavior, which in turn brings forth the need to combine statistical tools and qualitative observation in comprehensive analyses of variation. Section 4 goes deeper into style as the fundamental notion for the construction of a theory of variation and choice and presents the most recent advances made in this regard. Style involves not just the patterned use of linguistic features to which social evaluations are attached; it entails the much wider and more transcendental process of meaning creation and development through semiotic resources that interact among themselves and with the context. The importance of discourse viewpoint and the subjectivity-objectivity continuum for the explanation of many facts of grammatical variation is also discussed. Finally, Section 5 briefly presents the studies included in this volume, showing how they may contribute to the further development of models of variation as the construction of meaning.

2 Isomorphism: Putting meaning back at the center

The traditional notions of linguistic variable and variant are not quite different from those of ‘emic’ and ‘etic’ units in earlier structural linguistics—the existence is assumed of some invariant element with different possible formal realizations that do not entail differences in conceptual content (Caravedo 2003: 542; Cheshire 1987: 268). Such a model is obviously easy to apply to the study of phonology, since a phoneme can often be articulated in noticeably different ways without affecting the recognition of the word of which it is part. This, however, does not hold true at the prosodic level, where alterations in stress or intonation can themselves change the meaning of a word or construction.

Details

Pages
290
Year
2024
ISBN (PDF)
9783631901090
ISBN (ePUB)
9783631901106
ISBN (Hardcover)
9783631900994
DOI
10.3726/b20762
Language
English
Publication date
2024 (June)
Keywords
defocusing constructions desubjectivization focalization function impersonals infinitive media discourse
Published
Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York, Oxford, 2024. 290 pp., 16 fig. b/w, 31 tables.

Biographical notes

María José Serrano (Volume editor) Miguel Á. Aijón Oliva (Volume editor)

María José Serrano is a Full Professor of Linguistics at the Universidad de La Laguna (Spain). Her main areas of expertise include morphosyntactic variation from a discursive-pragmatic and cognitive approach, sociolinguistics and discourse analysis. Miguel A. Aijón Oliva is a Professor of Spanish Linguistics at the Universidad de Salamanca (Spain). His research activity focuses on variation in grammar from functional and sociopragmatic viewpoints, particularly in mass media and digital environments.

Previous

Title: Form and Meaning: Studies of Grammatical Variation and Communicative Choice in Spanish