Loading...

Estudio del léxico religioso en documentación notarial riojana del medievo

by Aurora Martínez Ezquerro (Author)
©2023 Monographs 222 Pages

Summary

Estudio del léxico religioso en documentación notarial riojana del medievo constituye
una contribución más al análisis riguroso del vocabulario romance riojano contenido
en instrumentos notariales de La Rioja custodiados, principalmente, en el Archivo
Catedralicio de Calahorra-La Calzada. A partir del estudio de casi centenar y medio de
documentos (cotejados con los originales), se hace acopio del corpus que conforma el
léxico religioso y se ofrece un preciso análisis filológico mediante la confrontación de
las palabras investigadas con un amplio repertorio bibliográfico.
En el presente libro destaca, asimismo, la importancia otorgada al valor de la fidelidad
textual mostrada en el cotejo asiduo de los textos editados con los documentos originales
y en la recogida de todas las variantes grafico-fónicas, imprescindibles para el
estudio de la grafemática y de la fonología históricas. Fruto de este esfuerzo filológico
es la aquilatada interpretación semántica, que rinde aportaciones precisas a la historia
del léxico medieval riojano, en particular, y del hispánico, en general.

Table Of Contents


INTRODUCCIÓN

El estudio que ofrezco en estas páginas tiene su origen en mi línea de investigación vinculada al romance riojano. La rigurosa monografía por mí publicada, Estudio léxico de la documentación romance de Calahorra (siglo XIII) (1999), amplió el trabajo de análisis y estudio del léxico romance riojano contenido en documentos notariales calagurritanos; este examen léxico-semántico dialectal ofrecía, asimismo, la descripción y caracterización del romance de La Rioja Baja, tanto en sí mismo, como en el conjunto del riojano y del resto de las hablas de la época, especialmente las de zonas limítrofes, como Navarra y Aragón. El interés que me incitó al estudio del léxico romance riojano se hallaba doblemente justificado; por un lado, la importancia que este dialecto reviste en nuestra historia lingüística no se corresponde con la escasa bibliografía que presenta y que se halla formada, en su mayoría, por materiales dispersos; por otro lado, y de forma complementaria a la razón anterior, no deja de resultar preocupante la carencia investigadora de estudios lingüísticos del medioevo riojano, constatada a lo largo de los años, especialmente tras la edición de la obra indicada.

El conjunto de estudios que han ido desarrollándose se vinculan al proyecto global de investigaciones en torno a las isoglosas del romance riojano medieval que comenzaron con el estudio filológico de la documentación romance de La Rioja los profesores Claudio y Francisco Javier García Turza con la publicación de Una nueva visión de la lengua de Berceo a la luz de la documentación emilianense del siglo XIII (1996), obra que trata de mitigar la laguna documental existente, con la edición de setenta escrituras, en su mayor parte inéditas, del Archivo de la Abadía de San Millán de la Cogolla, textos fechados entre 1220 y 1289. Solo las cartas emanadas por el cenobio o por sus representantes en el desarrollo de sus múltiples actividades, excluyendo las fuentes redactadas en latín, definen su marco de estudio, es decir, “aquellos textos que reflejan directamente los hechos jurídico y administrativos que atañen a la vida monástica y a las poblaciones del valle del Cárdenas, esto es, a Santurde, Barrionuevo, Berceo, Madriz, Estollo, Badarán, etc.” (1996: 8). Tres años después vio la luz el ya mencionado Estudio léxico de la documentación romance de Calahorra (siglo XIII) (1999), basado en el corpus de casi centenar y medio de documentos de la Colección Diplomática Medieval de La Rioja, editada por Ildefonso Rodríguez R. de Lama (tomo IV), con el objetivo de abordar el análisis filológico riguroso de la documentación calagurritana medieval; este estudio léxico atiende a la falta de fijeza de la lengua en esa centuria, otorga una vital importancia a la fidelidad textual y coteja sistemáticamente los textos editados con los documentos originales; destaca, asimismo, la confrontación de las palabras investigadas con numerosos vocabularios, glosarios, diccionarios y otros trabajos interdisciplinares, otorgándole gran rigor y minuciosidad (Robres Medel, 2005: 907). Otra contribución a la filología riojana en su aparato lexicográfico es la obra del Dr. González Bachiller, El léxico romance de las colecciones diplomáticas calceatenses en los siglos XII y XIII (2002), autor que justifica su estudio por el insuficiente grado de conocimiento de la variedad lingüística riojana y por la carencia casi absoluta de trabajos amplios sobre el habla de Santo Domingo de la Calzada y de su comarca; González destaca la importancia de estudiar la “variedad riojana” que considera “una coexistencia de rasgos navarros y aragoneses, al lado de otros propiamente castellanos, y algunos alaveses y vascos. Es decir, conviven, y no por fenómenos de influencia sino por desarrollo autóctono, rasgos diversos, que caracterizan también a otras hablas” (2002: 24). A partir del estudio de 171 documentos calceatenses, y del cotejo de sus rasgos lingüísticos con los respectivos emilianenses y calagurritanos, defiende la hipótesis de que no existe una clara caracterización que distinga nítidamente dos zonas lingüísticas riojanas. Un reciente estudio de este autor (“Rasgos del romance riojano en el siglo XIV a través de sus documentos”, 2021), que concluye con la misma hipótesis, ofrece un estudio de los rasgos tenidos por específicos riojanos a partir de los documentos del XIV.

El proyecto que inició el catedrático de Lengua Española, el Dr. Claudio García Turza, con el objetivo de abarcar todo el periodo medieval y, geográficamente, toda la región, asentó las bases teóricas y metodológicas, que responden a la edición rigurosa y fiel de los diplomas, estudio filológico y análisis pormenorizado desde el punto de vista lingüístico. Así pues, como indica Claudio García Turza en el Prólogo a Estudio léxico de la documentación romance de Calahorra (siglo XIII) ya se había puesto en marcha el proyecto que iba dando los frutos estimados: “constituye para mí una honda satisfacción porque nos hallamos ante una excelente obra de filología española y porque a partir de su publicación comienza a cumplirse uno de los objetivos científicos por mí más estimados: la edición crítica y el estudio filológico rigurosos de la documentación riojana medieval” (1999: 13). Finalmente, el profesor García Andreva estudió Los documentos del archivo municipal de Logroño (1268–1351). Edición y estudio lingüístico (2003), esto es, la edición paleográfica y crítica de 22 diplomas romances representativos de la Rioja Media (Robres Medel, 2005: 908).

Los estudios filológicos llevados a cabo a partir de los riquísimos textos de las colecciones diplomáticas procedentes de los monasterios y concejos de los valles del Iregua, Najerilla, Oja, etc., permiten disponer de un conocimiento preciso de las hablas riojanas de la Edad Media. En este amplio proyecto se enmarca esta obra, que continúa la vasta labor comenzada en Léxico eclesiástico en documentos calagurritanos de la Edad Media (siglo XIII), y contribuye a la precisa investigación documental y lexicográfica del romance del norte peninsular hispánico. Concretamente, se ofrece el estudio contrastado de los términos del campo semántico religioso, esto es, de los vocablos vinculados a la esfera eclesiástica, cuyo corpus se ha extraído de la recopilación de diplomas editada por Ildefonso Rodríguez R. de Lama, Colección Diplomática Medieval de La Rioja. Tomo IV – Documentos siglo XIII (Logroño, IER, 1989).

En la presente obra destaca la importancia otorgada al valor de la fidelidad textual, según queda de manifiesto en el cotejo asiduo de los textos editados con los documentos originales, y en la recogida de todas las variantes grafico-fónicas, imprescindibles para el estudio de la grafemática y de la fonología históricas. Se pone de relieve, asimismo, la confrontación de las palabras investigadas con numerosos vocabularios, glosarios, diccionarios y otros trabajos pluridisciplinares (literarios, históricos, jurídico, diplomáticos, etc.) publicados hasta la fecha. Fruto de este esfuerzo filológico ha sido una aquilatada interpretación semántica que rinde aportaciones precisas para la historia del léxico medieval riojano, en particular, y del hispánico, en general. En suma, el análisis de los términos religiosos hallados en estos documentos notariales ofrece particularidades que permiten un acercamiento a la caracterización de la variedad lingüística en que está inscrita esta herramienta de comunicación (cultismos, galicismos, testimonios de pervivencia léxica en las hablas actuales de la región, etc.) y aporta dataciones anteriores a las que presenta el DCECH, junto con palabras y acepciones no recogidas en esta magna obra.

1. DOCUMENTACIÓN NOTARIAL RIOJANA DEL MEDIEVO

1.1. La Colección Diplomática Medieval de La Rioja

El estudio contrastado de los términos del campo semántico religioso en documentación medieval riojana ha tomado como corpus de trabajo el conjunto de instrumentos notariales extraídos de la recopilación de diplomas editada por Ildefonso Rodríguez R. de Lama, Colección Diplomática Medieval de La Rioja. Tomo IV – Documentos siglo XIII; esta obra forma parte, a su vez, de una amplia aportación diplomática estudiada por dicho autor, cuya composición y objetivos se exponen a continuación.

La Colección Diplomática Medieval de La Rioja, editada por Ildefonso Rodríguez R. de Lama, conforma una ambiciosa obra compuesta por cuatro volúmenes. El primer tomo1 es un estudio introductorio de las fuentes, estructura, onomástica, lengua y aspectos institucionales de los documentos de los siglos X al XII, e incluye un vocabulario “latino-romance”. El tomo II, que ofrecía en su primera edición2 únicamente la transcripción de los documentos 1 al 229 (siglo X a la primera mitad del siglo XII), añade en su segunda edición3, con el fin de ofrecer un instrumento de trabajo autónomo, los índices de lugares y de personas -que estaban recogidos en el volumen III-, y la bibliografía de apoyo -que se hallaba en el volumen I-. El tomo III4 corresponde a los documentos 230 a 513 (desde la segunda mitad del siglo XII al primer cuarto del siglo XIII), y también contiene unos índices de topónimos y antropónimos. El tomo IV5, utilizado para el estudio de la presente obra, no solo ofrece la transcripción de 556 documentos (desde el segundo cuarto del siglo XIII hasta finales de la centuria), sino que incluye el estudio de aspectos relacionados con el corpus trabajado, como son el análisis de las fuentes, la estructura de las cartas, anotaciones de onomástica, comentarios lingüísticos, notas de instituciones, un vocabulario “latino-romance”, un índice de topónimos y otro de antropónimos, y un “índice de palabras romances”.

De las 556 cartas de este cuarto volumen, se han seleccionado los documentos escritos en lengua romance y gestionados o redactados en Calahorra por escribanos de esta ciudad. Cumplen estos requisitos 131 documentos, la mayoría de ellos, 110, atesorados por el Archivo Catedralicio de Calahorra6. De forma general son escrituras notariales procedentes de particulares, esto es, cartas de arrendamiento, de permuta, de donación y de compraventa; también se recogen acuerdos, ordenanzas, declaraciones ante notario, solicitudes de información, confirmaciones de privilegio y cartas de poder.

1.2. Clasificación documental

Los documentos seleccionados7 se sitúan cronológicamente entre 1224, el primero, y 1300, el último. En lo que respecta a su localización, ha habido dificultades ya que en algunos diplomas no figura el lugar de emisión de forma expresa; en cambio, la fecha falta rarísima vez. De los 131 documentos, hay 32 que no contienen indicación explícita de dónde se escribieron. Cuando el lugar de otorgamiento no se expresa -no se considera problema alguno si en el escatocolo figura la data tópica-, se han buscado para deducirlo aquellos puntos de apoyo que parecen más seguros, reconociendo que muchas veces dejan margen a algún error.

Details

Pages
222
Year
2023
ISBN (PDF)
9783631901403
ISBN (ePUB)
9783631901410
ISBN (Hardcover)
9783631898475
DOI
10.3726/b20798
Language
Spanish; Castilian
Publication date
2023 (June)
Keywords
Rioja Research:documentation Religion and Linguistics
Published
Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2023. 222 p.

Biographical notes

Aurora Martínez Ezquerro (Author)

Aurora Martínez Ezquerro es Profesora Titular de la Universidad de La Rioja (Departamento de Filologías Hispánica y Clasicas). Es la coordinadora del Grupo de Investigación “LLP-Lengua, Literatura y Patrimonio” (Red de Investigación MEC-23). Una de sus líneas de investigación aborda los estudios léxico-semánticos (tanto desde perspectiva diacrónica como sincrónica), especialmente de las hablas de La Rioja. Las otras se ocupan del análisis del discurso, las destrezas comunicativas y el patrimonio lingüístico-literario.

Previous

Title: Estudio del léxico religioso en documentación notarial riojana del medievo
book preview page numper 1
book preview page numper 2
book preview page numper 3
book preview page numper 4
book preview page numper 5
book preview page numper 6
book preview page numper 7
book preview page numper 8
book preview page numper 9
book preview page numper 10
book preview page numper 11
book preview page numper 12
book preview page numper 13
book preview page numper 14
book preview page numper 15
book preview page numper 16
book preview page numper 17
book preview page numper 18
book preview page numper 19
book preview page numper 20
book preview page numper 21
book preview page numper 22
book preview page numper 23
book preview page numper 24
book preview page numper 25
book preview page numper 26
book preview page numper 27
book preview page numper 28
book preview page numper 29
book preview page numper 30
book preview page numper 31
book preview page numper 32
book preview page numper 33
book preview page numper 34
book preview page numper 35
book preview page numper 36
book preview page numper 37
book preview page numper 38
book preview page numper 39
book preview page numper 40
224 pages