Étude linguistique du proverbe espagnol et de ses variantes en synchronie
©2023
Thèses
304 Pages
Série:
Sciences pour la communication, Volume 135
Résumé
Le présent ouvrage analyse la capacité du proverbe espagnol à se manifester sous la forme de plusieurs signifiants (ou variantes), tout en maintenant un même sens proverbial. Pour saisir le fonctionnement du système parémique et de son renouvellement formel, l’auteur s’appuie sur une étude comparative, inter-linguistique, de proverbes castillans et de proverbes dialectaux. Le postulat de départ envisage le proverbe comme une forme dépendant d’une matrice lexicale, associée à un invariant sémantique et un invariant syntaxique. La description de ces points fixes permet de poser une alternative à la théorie du proverbe comme signifiant entièrement figé, tout en mesurant les altérations formelles admises au sein d’une matrice donnée. L’approche variationnelle illustrée ici vise une typologie des altérations formelles et structurelles saisie à travers le prisme des dimensions de la variation qui agissent de concert sur les parémies : diachronique, diatopique, diastratique et diaphasique.
Extrait
Résumé des informations
- Pages
- 304
- Année de publication
- 2023
- ISBN (PDF)
- 9782807618091
- ISBN (ePUB)
- 9782807618107
- ISBN (Broché)
- 9782807618084
- DOI
- 10.3726/b21265
- Langue
- français
- Date de parution
- 2024 (Janvier)
- Mots Clés (Keywords)
- diachronie diatopie linguistique sociolinguistique géoparémiologie Parémiologie parémie proverbe variante matrice lexicale synchronie
- Publié
- Bruxelles, Berlin, Chennai, Lausanne, New York, Oxford, 2023. 304 p., 3 ill. en couleurs, 43 ill. n/b.
- Sécurité des produits
- Peter Lang Group AG