An Introduction to the Discipline of Rhetorical Oral Interpretation
Summary
An essential textbook for students, coaches, and instructors, this unique book breaks down the fundamentals of oral interpretation, making the discipline accessible to all competitors who want to compete at the national level. Providing step-by-step instructions, simple explanations, and real-life examples – from creating a topnotch manuscript to producing a final, polished performance – this book also establishes a developmental foundation and defines the discipline’s unique origins, history, theories, and framework.
Part one outlines a theoretical and historically-rooted perspective to teaching the art of oral interpretation. The book then directs readers’ thinking and analysis to the goal of persuasion through argument. Part 2 focuses on the performance, working through preparation and analysis to rehearsals and warm-ups. Thus, this book comprehensively brings performative and competitive activities back into partnership with the theoretical origins of the discipline.
Excerpt
Table Of Contents
- Cover
- Epigraph
- Half Title
- Title
- Copyright
- Dedication
- Contents
- Figures
- Preface
- Acknowledgments
- Introduction
- Part I: The History of the Discipline
- Chapter 1: Rhetorical Oral Interpretation: A History of the Discipline
- Chapter 2: The Discipline: Toulmin Is Not Only for Debaters
- Chapter 3: Justification: Implications— Why Is This So Important?
- Part II: A Compendium of Process: A Practical Understanding of the Discipline Applied
- Chapter 4: The Framework: Creating the Manuscript
- Appendix: Competition Events—A Quick Look
- Chapter 5: Analysis: The “Thought Method” of Preparing the Interpretation
- Appendix: Journal of Analysis of the Performance Manuscript (Template)
- Chapter 6: Technique: The Performance Toolbox
- Chapter 7: Rehearsal: It Never Stops!
- Bibliography
- Appendices
- Appendix A: American Forensics Association
- Appendix B: National Forensics Association
- Appendix C: Pi Kappa Delta
- Appendix D: National Christian College Forensics Invitational (NCCFI)
- Appendix E: National Speech Debate Association (NSDA)—High School
- Appendix F: National Catholic Forensic League (NCFL)—High School
- Index
These authors return oral interpretation to the rhetorical and argumentative art form it is meant to be. They offer not only the theoretical richness of communicative traditions but show practitioners how to effectively integrate these theoretical constructs into their selection, cutting, and performance of literature.
This text is a vast improvement over the other available alternatives for both classroom instruction and for active coaches and competitors in speech and debate activities. An Introduction to the Discipline of Rhetorical Oral Interpretation should be a required reading for all new coaches at both high school and college levels. The theoretically grounded approach makes a significant contribution to both student and instructor/coach understandings of oral interpretation. There is no other text on the market I would consider adopting to teach oral interpretation.
This book combines theoretical foundations from Greek and Roman rhetoric with insights from modern forensics competitions crafting a compelling argument for the relevance and cultural impact of rhetorical oral interpretation. Harmon, McKee, and Zimmerman’s work transforms oral interpretation from niche to essential.
In memory of Margaret Griswold and Professor Clay Campbell. They lit the fire that never burned out.
Contents
Part II A Compendium of Process: A Practical Understanding of the Discipline Applied
Figures
All figures have been created by the authors.
Preface
The interpreter is an artist, revivifying one art through another. As a musician translates the written notes into sound and thus conveys the intention of the composer to the mind of the listener, so the interpreter communicates the written words of great minds.
In 1946, my father instructed my mother to go to town and find something that would make up for kindergarten, as I would be attending a two-room school out in the country where we lived that did not offer kindergarten. My mother found a seventh-grade English teacher who agreed to give me “Expression Lessons” once a week during the school year. Miss Griswold agreed to perform this act for $1.00 per lesson. The lessons amounted to my memorizing poems and “readings,” and Miss Griswold having me recite them over and over until I met her standards of oral performance. Later, I would perform these readings for all the PTAs, family gatherings, and clubs in the county. This was my introduction to oral interpretation of literature. I took lessons from Miss Griswold until I graduated from high school. My idea of oral interpretation was that it was a small niche in the area of oral performances with limited audiences.
In 1963, I took a class in college called Oral Interpretation and used the 1959, 2nd edition of a book by Charlotte Lee as the text. This lady shaped my view of oral interpretation to this day. She presented a historical and theoretical link to what oral interpretation really is and how it should be performed. This was my first introduction to theory, and it established a need in me to always have history and theory as a framework in my future academic explorations. Her ideas go on even after she is no longer writing. The latest edition of that original book is the nineteenth and was written by Timothy Gura, who co-authored some earlier editions with Lee and Benjamin Powell. I was excited to find that a lot of what I found to be inspiring was still in the nineteenth edition. A lot has changed, of course, but the art is still there. The 1959 edition is now part of the history of this discipline and becomes part of the theoretical foundation from which new frameworks can be built.
I have always been an oral interpretation purest. The problem has always been to know what that really means. Today’s oral interpretations resemble more of a theatre production than what Miss Griswold taught me so long ago. Boundaries have blurred, and the “art” is often lost in the fog. Charlotte Lee said in her 1959 book that, “Oral Interpretation is built on scholarship, technical know-how, sensitivity, and the desire to share. It demands total synthesis.” It is the purpose of this book to build on that scholarship. Therefore, we will first look at the history of oral interpretation, while examining much of that original scholarship established by Lee and others before going on to establish possible new directions from that “old” theory. We will also focus on “technical know-how” by looking at the tools available in our toolbox and performing various manuscripts. In the end, it is our hope that “total synthesis” takes place, and you find the same love for this form of oral performance that Miss Griswold and Charlotte Lee instilled in me, and that you will see oral interpretation as a discipline rather than just a niche.
Gary Harmon
Acknowledgments
I have found it true in my experience that very little is original. Most of what we know is from application and osmosis. The authors have had the opportunity to experience rhetoric through the eyes of a lot of wise people—coaches and professors, through hours with students in the classroom, and at those laboratories for learning we call forensic competitions. Of course, a lot of authors, such as Kennedy, Herrick, Toulmin, Perelman, Burke, Fisher, and Lee, not only provided our foundation but also led us either directly or indirectly to others who contributed to our knowledge base. By good fortune, we had an out-of-print book by Eugene and Margaret Bahn that provided us a calendar of the history of oral interpretation.
The ideas expressed in this book are our own, but not completely original. They are shared and adapted from so many sources, published and unpublished, that specific acknowledgments are impossible. It is to the academic community that we have embraced and that has embraced us that we acknowledge and say thanks.
Introduction
Rhetoric and effective communication can transform language into a powerful force—one that shapes perceptions, influences decisions, and ignites change. The study of these art forms is both practical and diverse, from ancient orators who swayed crowds in dusty amphitheatres to modern rhetoricians who navigate the digital landscape. For centuries, humans have realized that rich, compelling communication enhances a person’s chances for success. Thank you for the insight, Aristotle, Cicero, Quintilian, Vico, Perelman, Toulmin, Kenneth Burke, Fisher, and others. The wise studied the cause and effect and passed their wisdom on to others. We benefit from that wisdom.
The excitement for the penning of this text came from the love of specific events in competitive forensics, labeled interpretation or oral interpretation of literature. Those of us in a specific interpretation event initially gave little thought to its origin or historical foundation. Most of us thought that oral interpretation was a new event started in the 1800s or early 1900s. In fact, its foundation was never a topic of conversation. Conversations that focused on oral interpretation generally centered on what worked and what did not, particularly in a competitive setting. A myriad of unwritten rules existed, then changed over time relative to the institution in power at the time or the whims of judges. Little existed to love except the performance, the art of performing, and the literature itself.
Details
- Pages
- XVI, 240
- Publication Year
- 2026
- ISBN (PDF)
- 9783034353694
- ISBN (ePUB)
- 9783034353700
- ISBN (Softcover)
- 9783034353687
- DOI
- 10.3726/b22906
- Language
- English
- Publication date
- 2026 (March)
- Keywords
- rhetoric argumentation ethos pathos logos mythos advocacy advocate anecdotal oral presentation of literature identification audience storytelling
- Published
- New York, Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, Oxford, 2026. XVI, 240 pp., 10 b/w ill., 1 tables.
- Product Safety
- Peter Lang Group AG