Loading...

Preguntas y respuestas de la opinión pública en torno a la innovación léxica en la prensa española de la segunda mitad del siglo XIX

by Miguel Silvestre Llamas (Author)
©2025 Monographs 304 Pages

Summary

El objetivo que persigue esta monografía es analizar el tratamiento de la innovación léxica en castellano en la prensa española de la segunda mitad del siglo XIX a partir del género de preguntas y respuestas. Dentro del dilatado debate sobre la creación léxica, especialmente en el terreno (meta)lexicográfico; se aborda el estudio de estas intervenciones y otras canalizadas en el papel periódico para identificar las concepciones, posturas e idea de norma lingüística a propósito del neologismo por parte de hablantes legos y especializados. En ello, cobra especial relevancia atender las redes dialogales que se tejen entre agentes y cabeceras porque pueden coadyuvar a comprender el interés por tratar ciertos usos lingüísticos y la naturaleza, extensión y argumentario (respaldo bibliográfico) de dichos discursos.

Table Of Contents

  • Cubrir
  • Página de título
  • Página de derechos de autor
  • Dedicación
  • Índice
  • CHAPTER 1 Introducción
  • CHAPTER 2 Neologismo, lexicografía y papel periódico en la España decimonónica
  • 2.1. Purismo, innovación y diccionario: de la Ilustración al inicio del Estado liberal
  • 2.2. La consolidación del modelo lingüístico y lexicográfico académico (1869-1899)
  • 2.3. Vías para la transposición del lemario «oficial»: los vocabularios de corrección lingüística y de provincialismos
  • CHAPTER 3 El modelo de pregunta-respuesta en la prensa española: conformación y configuración de un espacio para la reflexión sobre el uso de la lengua (1865-1876)
  • 3.1. Articulación y fondo instructivo del género periodístico de pregunta-respuesta
  • 3.2. La génesis del modelo en la prensa española: El consultor universal (1865-1866)
  • 3.3. El nacimiento de una saga: El averiguador. Primera época (1867-1868)
  • 3.4. La segunda época de El averiguador (1871-1873)
  • 3.5. La tercera época de El averiguador (1876)
  • CHAPTER 4 El modelo de pregunta-respuesta como foro especializado y de divulgación cultural (1871-1900)
  • 4.1. El modelo de pregunta-respuesta como consultorio profesional y los procedimientos de firma. Creación y alcance de la sección de preguntas y respuestas de la Revista de archivos, bibliotecas y museos (1871-1873)
  • 4.2. Auge y declive de la sección y del componente (meta)lingüístico en la Revista de archivos, bibliotecas y museos (1874-1876)
  • 4.3. Las preguntas y respuestas como secciones en revistas: interés, vigencia y perfilación geográfica (1880-1899)
  • CHAPTER 5 El averiguador universal (1879-1882)
  • 5.1. Nueva época, nueva revista: el perfil del especialista
  • 5.2. Preguntas y respuestas sobre la lengua en uso
  • 5.3. Proceso editorial y generación de contenidos: dificultades y estrategias
  • CHAPTER 6 Léxico multiplicado: derivación productiva, cambio semántico y reflexión sobre el uso
  • 6.1. Las capacidades expresivas de la lengua y su reconocimiento social: la autoridad literaria
  • 6.2. El rechazo a los procesos internos de formación: purismo y parodia
  • 6.3. Las derivaciones neológicas en la encrucijada: entre la extensión y la autorización
  • CHAPTER 7 Léxico adquirido: adopción, adaptación y debates en torno al componente galicano en el castellano
  • 7.1. El influjo extranjero en papeles periódicos: autorización, censura y evolución del pensamiento lingüístico
  • 7.2. Rechazo de galicismos: advertencia del peligro galicano
  • 7.3. Admisión de galicismos: grados de aceptación y consolidación
  • 7.3.1. Convivencia de formas nuevas y castizas: entre el rechazo y la admisión
  • 7.3.2. La «necesidad evidente»: el criterio de especialización semántica y la distorsión etimológica
  • CHAPTER 8 Léxico adquirido: interés y crítica por las voces prestadas de otras lenguas peninsulares y variedades del español
  • 8.1. Lengua, dialecto y variación diatópica
  • 8.2. La adopción y consolidación de voces de otras lenguas en contacto dentro del Estado
  • 8.3. La generalización de voces de origen provincial: los andalucismos mediáticos
  • CHAPTER 9 A modo de conclusión
  • Referencias bibliográficas
  • Fuentes primarias
  • Fuentes secundarias

Miguel Silvestre Llamas

Preguntas y respuestas
de la opinión pública
en torno a la innovación
léxica en la prensa
española de la segunda
mitad del siglo XIX

Berlin · Bruxelles · Chennai · Lausanne · New York · Oxford

Información bibliográfica publicada por la Deutsche Nationalbibliothek

La Deutsche Nationalbibliothek recoge esta publicación en la Deutsche Nationalbibliografie; los datos bibliográficos detallados están disponibles en Internet en http://dnb.d-nb.de.

LinPePrensa II. La lengua y su enseñanza en la prensa española: de la ley Moyano al fin de la II República (1857-1939).

ISBN 978-3-631-92636-9 (E-PDF)

ISBN 978-3-631-92637-6 (E-PUB)

DOI 10.3726/b22317

Publicado por Peter Lang GmbH, Berlin (Alemania)

Esta publicación no puede ser reproducida, ni en todo ni en parte, ni registrada o transmitida por un sistema de recuperación de información, en ninguna forma ni por ningún medio, sea mecánico, fotoquímico, electrónico, magnético, electroóptico, por fotocopia, o cualquier otro, sin el permiso previo por escrito de la editorial.

— ¿No contaba el idioma —me atreví á preguntar—con elementos suficientes para desarrollar el pensamiento?

— Contáralos ó no —exclamó con viveza,— á nuevos ideales, nueva forma de expresarlos corresponde: no hemos de andar atados á las reglas […].

Los árboles que reverdecen en el Retiro, ¿tienen acaso las hojas que adornaron sus ramas el año pasado? ¿Hallaréis en el acueducto de Segovia las aristas, las junturas y el tono de color que le dio el arquitecto romano?

(F. Hardt, «Fraseología novísima»,

en Revista contemporánea 1884: 135)

Índice

CHAPTER 1 Introducción

CHAPTER 2 Neologismo, lexicografía y papel periódico en la España decimonónica

2.1. Purismo, innovación y diccionario: de la Ilustración al inicio del Estado liberal

2.2. La consolidación del modelo lingüístico y lexicográfico académico (1869-1899)

2.3. Vías para la transposición del lemario «oficial»: los vocabularios de corrección lingüística y de provincialismos

CHAPTER 3 El modelo de pregunta-respuesta en la prensa española: conformación y configuración de un espacio para la reflexión sobre el uso de la lengua (1865-1876)

3.1. Articulación y fondo instructivo del género periodístico de pregunta-respuesta

3.2. La génesis del modelo en la prensa española: El consultor universal (1865-1866)

3.3. El nacimiento de una saga: El averiguador. Primera época (1867-1868)

3.4. La segunda época de El averiguador (1871-1873)

3.5. La tercera época de El averiguador (1876)

CHAPTER 4 El modelo de pregunta-respuesta como foro especializado y de divulgación cultural (1871-1900)

4.1. El modelo de pregunta-respuesta como consultorio profesional y los procedimientos de firma. Creación y alcance de la sección de preguntas y respuestas de la Revista de archivos, bibliotecas y museos (1871-1873)

4.2. Auge y declive de la sección y del componente (meta)lingüístico en la Revista de archivos, bibliotecas y museos (1874-1876)

4.3. Las preguntas y respuestas como secciones en revistas: interés, vigencia y perfilación geográfica (1880-1899)

CHAPTER 5 El averiguador universal (1879-1882)

5.1. Nueva época, nueva revista: el perfil del especialista

5.2. Preguntas y respuestas sobre la lengua en uso

5.3. Proceso editorial y generación de contenidos: dificultades y estrategias

CHAPTER 6 Léxico multiplicado: derivación productiva, cambio semántico y reflexión sobre el uso

6.1. Las capacidades expresivas de la lengua y su reconocimiento social: la autoridad literaria

6.2. El rechazo a los procesos internos de formación: purismo y parodia

6.3. Las derivaciones neológicas en la encrucijada: entre la extensión y la autorización

CHAPTER 7 Léxico adquirido: adopción, adaptación y debates en torno al componente galicano en el castellano

7.1. El influjo extranjero en papeles periódicos: autorización, censura y evolución del pensamiento lingüístico

7.2. Rechazo de galicismos: advertencia del peligro galicano

7.3. Admisión de galicismos: grados de aceptación y consolidación

7.3.1. Convivencia de formas nuevas y castizas: entre el rechazo y la admisión

7.3.2. La «necesidad evidente»: el criterio de especialización semántica y la distorsión etimológica

CHAPTER 8 Léxico adquirido: interés y crítica por las voces prestadas de otras lenguas peninsulares y variedades del español

8.1. Lengua, dialecto y variación diatópica

8.2. La adopción y consolidación de voces de otras lenguas en contacto dentro del Estado

8.3. La generalización de voces de origen provincial: los andalucismos mediáticos

CHAPTER 9 A modo de conclusión

Referencias bibliográficas

CHAPTER 1 Introducción

La prensa constituye el medio preferente para la información, la divulgación y la socialización en la España decimonónica, con gran variedad de títulos, sensibilidades y temas que intentaban responder a los intereses de las distintas comunidades lectoras. También se reclamaba su atención con la creación, articulación y rentabilidad de diversos productos, como las conocidas novelas por entregas y el folletín, fundamentales en el desarrollo de la cultura impresa decimonónica (Romero Tobar 2003: 699).1 El papel periódico permite, además, que intelectuales con mayor o menor reconocimiento aprovechen las facilidades que brinda el medio para compartir, difundir y debatir sus ideas u opiniones: de este modo, podían coincidir las plumas de los eruditos con aquellas que, progresivamente, se profesionalizaban en el medio, que encontraron en el papel efímero su medio de trabajo y subsistencia, que lograban reconocer la función del medio y erigir su trabajo como actividad prestigiosa (Mejías Alonso y Arias Coello 1998: 241).

La toma de conciencia de la capacidad de la prensa para la transmisión de ideas, la formación de opinión y la educación influyen también en la lengua y su enseñanza como materia periodística. La creciente sociedad burguesa, industrial y liberal se desarrolla en un marco donde «la agitación ideológica, el afán por las ciencias útiles, el auge del periodismo o el desarrollo científico son algunos de los factores que, además de producir cambios en las costumbres sociales, propician una sensible preocupación por el lenguaje» (Anglada Arboix y Bargalló Escrivà 1992: 955), que conlleva la construcción de nuevas realidades que necesitan ser designadas verbalmente. Para ello, se recurre a la adopción de nuevas voces, a la creación de otras a partir de los elementos propios de la lengua o al cambio semántico. La prensa se convierte en una puerta de entrada y centro de difusión para la innovación léxica, en un modelo de lengua accesible al lector y, en consecuencia, en un espacio para reflexionar, a partir del ejercicio periodístico, sobre los usos lingüísticos en boga, bien desde la apología de la pureza lingüística, bien desde la defensa de la innovación como signo de vitalidad lingüística. Hacia el final del siglo, se producen cambios considerables en la actividad periodística hispánica, que inciden en las representaciones del periodista y del lector «en textos que tienen una dimensión normativa, en aquellos que exponen un saber metalingüístico destinado al dominio de una práctica» (Arnoux 2019: 16). Con ello, buena parte de las obras lingüísticas publicadas en las últimas décadas del siglo XIX se ocupan de recoger y condenar voces y expresiones «corrompidas» por la prensa e influir sobre los usos lingüísticos de los lectores. Otros autores defienden la innovación en la lengua como consecuencia natural del uso de la lengua: el periodista Rafael Mainar defiende en su El arte del periodista (1906: 86) que para el profesional el léxico es «mucho más extenso que el oficial, y cuando en él no encuentra la palabra precisa, la toma de donde la halla, de la calle, del argot, del dialecto y hasta del idioma extranjero. Amén de inventarla él mismo».

No obstante, a lo largo de la centuria que hereda y condensa en la cita anterior el periodista catalán, a ojos de la investigación sobre la innovación léxica y el pensamiento lingüístico en este nivel (más allá de los puntos de contacto con la lexicografía histórica), la lengua del siglo XIX y su descripción no han merecido el interés y el reconocimiento constante de la comunidad investigadora.2 En este contexto, el objetivo general que persigue esta monografía es analizar el tratamiento de la innovación léxica en castellano en la prensa española de la segunda mitad del siglo XIX a partir del género de preguntas y respuestas, modelo de interacción que ha llamado recientemente la atención de algunos investigadores. Puche Lorenzo (2021a) estudia los contenidos lingüísticos insertados en la Revista de archivos, bibliotecas y museos desde 1871 hasta 1899, de los que se destacan la reproducción y difusión de documentos antiguos, la contribución de la revista en la ciencia filológica y las preguntas y respuestas sobre la lengua vertidas en sus secciones homónimas. También Puche Lorenzo (2021b) atiende al esbozo de la ideología lingüística en el mismo periodo a través de las preguntas y respuestas estampadas en las tres primeras épocas de la saga especializada en este género: El averiguador (1867-1868, 1871-1873 y 1876), si bien se centra en la reseña de las preguntas más frecuentes y su relación con la producción lingüística del momento, a saber, la etimología, el significado, la revisión lexicográfica y la variación dialectal. Provencio Garrigós (2021) se ocupa del «desafío a la ideología estándar» en El averiguador universal (1879-1882) a partir de la definición del universo ideológico sobre el que se vierten las preguntas y la postura que manifiesta el director de la revista, el presbítero, músico, paremiólogo y gramático José María Sbarbi y Osuna. Torres Martínez (2023a) analiza el primer año de la misma revista (1879), con objeto de identificar las preguntas sobre cuestiones léxicas vigentes y su cotejo lexicográfico.

Si bien en los últimos años se ha abordado el estudio del columnismo contemporáneo para la evaluación del pensamiento lingüístico del español desde las tradiciones discursivas y las ideologías lingüísticas (v., entre otros, Marimón Llorca 2019 y 2021, Poch Olivé 2019, Santamaría Pérez 2020, 2021 y 2023, Martínez Egido 2022), la perspectiva de estudio que se toma en esta investigación es historiográfica, pues cada texto, idea o agente establece en la red mediática un diálogo (directo o indirecto) con otro, donde «cada periódico —continente y contenido— es solamente el terminal accidental de una extensa circulación de textos y estructuras que se manifiesta a nivel local, regional, nacional e internacional» (Durán López 2018: 421). Las incursiones de la Historiografía Lingüística en la prensa decimonónica han ampliado las perspectivas de estudio sobre la lengua en uso y su enseñanza, como demuestran los trabajos sobre prensa pedagógica y transposición del conocimiento lingüístico (Gutiérrez Cuadrado 1998, Ezpeleta Aguilar 2008 y 2015, Lidgett 2015a, Ennis 2017, Ennis y Toscano y García 2019, García Folgado 2021 y 2023, Garrido Vílchez 2023a y b), sobre la articulación de los géneros discursivos y el desarrollo de redes dialogales (Gaviño Rodríguez 2021, Gallardo Richards 2023, Gaviño Rodríguez y Silvestre Llamas 2024), la manifestación de ideologías lingüísticas en relación con una norma o doctrina (especialmente, ortográfica; Gaviño Rodríguez 2022, Rivas Zancarrón 2023a y b), la transmisión de contenidos teóricos con carácter divulgativo (Perea Siller y Sanz Velasco 2023, Tordera Yllescas 2024) o la (re)configuración del canon (Gaviño Rodríguez y Silvestre Llamas 2023 [eds.]). En el plano léxico, trabajos como los de Puche Lorenzo (2019b) o Clavería Nadal (2016, 2019, 2022) han destacado la presencia que tenía la prensa periódica y la actividad periodística en la confección de las ediciones del diccionario de la Real Academia Española. Las investigaciones centradas en usos léxicos en la prensa decimonónica se incardinan entre el estudio histórico e historiográfico, como el trabajo de Díez de Revenga Torres (2002), dedicado a las ideas sobre lexicología del maestro y periodista Pascual Martínez Abellán (1858-1929), los de Bastardín Candón (2020, 2023) o Peláez Santamaría (2022) sobre la variedad andaluza, el de Torres Martínez (2021b) sobre léxico especializado o los de Vázquez Amador (2012, 2014), en los que evalúa la introducción y difusión de anglicismos en la lengua española.

Como primer objetivo específico, se pretende completar los textos y palabras objeto de estudio con el análisis de la articulación y construcción de las distintas publicaciones especializadas en el género de preguntas y respuestas en que se insertan y la consulta de otras fuentes hemerográficas contemporáneas que se relacionan, de una u otra forma, con los usos lingüísticos, discursos, agentes y cabeceras examinadas. Buena parte de los artículos que tratan sobre innovaciones en el léxico se pueden presentar dosificados y presentan una nómina generosa de voces que se sancionan como incorrectas o viciosas. Se entiende como ciclo temático (Garrido Vílchez 2023: 207-209, 214) la dinámica discursiva y editorial de la prensa periódica decimonónica en la que, por razones de espacio o reclamo lector, un texto se fragmenta en diversas entradas y se publica en un espacio (dilatado o no) de tiempo. Gaviño Rodríguez (2023: 348) matiza que «una determinada entrega lingüística no está aislada de otras, siendo frecuentes que, por su longitud, son publicadas de manera seriada […], adquiriendo su sentido completo dentro de esa constelación de textos de la que forma parte». Frente a la naturaleza «miscelánea» de los usos lingüísticos expuestos, se propone la noción prototípico, ca, adaptada de los trabajos sobre ejemplificación gramatical de Escudero Paniagua (2022: 162), para aquellos usos lingüísticos que se repiten sin que se produzca necesariamente una copia directa y mantienen la estructura, las referencias y/o el objeto de ilustración (club, comité, debutar); y la de focalización cuando el autor del texto manifiesta interés o preocupación por una forma o voz (portier) y la describe o realiza anotaciones de cualquier índole (crítica, defensa, etc.):

Details

Pages
304
Publication Year
2025
ISBN (PDF)
9783631926369
ISBN (ePUB)
9783631926376
ISBN (Hardcover)
9783631926383
DOI
10.3726/b22317
Language
Spanish; Castilian
Publication date
2025 (December)
Keywords
andalucismo diccionario galicismo innovación léxica José María Sbarbi y Osuna neologismo prensa periódica
Published
Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York, Oxford, 2025. 304 p., 1 il. blanco/negro, 1 tablas.
Product Safety
Peter Lang Group AG

Biographical notes

Miguel Silvestre Llamas (Author)

Miguel Silvestre Llamas, es doctor en Lengua Española por la Universidad de Cádiz (2024). Su investigación se centra, dentro del siglo XIX español, en el tratamiento de la innovación léxica y en la construcción y canalización del discurso metalingüístico en la prensa, la lexicografía y las obras lingüísticas destinadas a la enseñanza y a la formación de maestros.

Previous

Title: Preguntas y respuestas de la opinión pública en torno a la innovación léxica en la prensa española de la segunda mitad del siglo XIX