Loading...

Los repertorios fraseográficos del español en el siglo XIX: historia, fuentes, tipología y metodología

by Carmen Martín Cuadrado (Author)
©2025 Thesis 288 Pages
Series: Studia Romanica et Linguistica, Volume 78

Summary

Este libro recoge un estudio contextualizado de los repertorios fraseológicos no canónicos que se publicaron en el siglo XIX, y que dieron lugar al desarrollo incipiente de la fraseología como disciplina lingüística autónoma. La autora aplica, en el análisis de las 40 obras, principios teóricos y metodológicos de la Historiografía Lingüística. Por este motivo, no se atienden exclusivamente las informaciones lingüísticas incorporadas en el cuerpo del texto principal de las obras, sino que el marco contextual, los condicionantes de cada autor, el destinario, el medio utilizado, las fuentes o las relaciones de transtextualidad son factores imprescindibles para presentar este panorama globalizador de la fraseografía en el siglo XIX.

Table Of Contents

  • Cubierta
  • Página de medio título
  • Página de título
  • Página de derechos de autor
  • Dedicación
  • Índice
  • Introducción
  • 1 España en el siglo XIX
  • 1.1. Contexto histórico
  • 1.2. Panorama lingüístico
  • 1.2.1 Obras lexicográficas
  • 1.2.2 Obras lexicográficas para la enseñanza de lenguas
  • 1.2.3 Obras gramaticales
  • 1.2.4 Prensa y publicaciones periódicas
  • 1.3. Fraseología: aparición de una nueva disciplina
  • 1.4. Historiografía Lingüística (HL) y teoría de las Series Textuales (ST)
  • 2 El corpus: los repertorios fraseológicos
  • 2.1. 1815. Refranes de la lengua castellana . Agustín Roca. Barcelona
  • 2.2. 1828. Colección de refranes, adagios y locuciones proverbiales, con sus explicaciones e interpretaciones . José Antonio Giménez Fornesa. Madrid
  • 2.3. 1829. Proverbios . D.J.A.X. y F. Barcelona
  • 2.4. 1831. Diccionario de refranes catalanes y castellanos . D.J.A.X. y F. Barcelona
  • 2.5. 1834. Colección de proverbios glosados . K.O. Madrid
  • 2.6. 1835. “Máximas y verdades morales” y “Refranes sentenciosos” en Género de varias tiendas u otro novísimo cajón de sastre (pp. 37–41). Don Felipe Ropavejero. Barcelona
  • 2.7. 1836. Diccionario citador de máximas, proverbios, frases y sentencias, escogidas de los autores clásicos latinos, franceses, ingleses e italianos. Obra utilísima copiada y traducida del inglés . José Borrás. Barcelona
  • 2.8. 1840. El libro de los libros, o Ramillete de máximas, pensamientos y dichos sentenciosos, agudos o memorables . O. E. Moralinto. Barcelona
  • 2.9. 1841. Diccionario fraseológico español-francés y francés-español . Antonio Rotondo. Madrid
  • 2.10. 1841. Colección de refranes y locuciones familiares de la lengua castellana, con su correspondencia latina . F.V. y M.B. Barcelona
  • 2.11. 1842. El libro rey, o sean, pensamientos y máximas escogidas de Aristóteles, Bacon [...]. Anónimo. Barcelona
  • 2.12. 1843. El Eco de los siglos: tesoro de mácsimas, sentencias, pensamientos, proverbios, acsiomas, y dichos agudos y notables […]. Santiago Ángel Saurá Mascaró. Barcelona
  • 2.13. 1845. Los cien proverbios, o La sabiduría de las naciones . Francisco Fernández Villabrille. Madrid
  • 2.14. 1847. Diccionario castellano-catalán con una colección de 1670 refranes . Magín Ferrer y Pons. Barcelona
  • 2.15. 1849. Aforismos rurales conformes con las reglas dadas por los más clásicos agrónomos antiguos y modernos, nacionales y extranjeros, y con las observaciones y prácticas de los mejores cultivadores . Narciso Fagés de Roma. Figueras (Gerona)
  • 2.16. 1861. Colección de adagios o refranes españoles, con una suscinta explicación de cada uno de ellos en su verdadero sentido, para su mejor inteligencia . Ramón Abancens. Orense
  • 2.17. 1862. La sabiduría de las naciones o los evangelios abreviados: probable origen, etimología y razón histórica de muchos proverbios, refranes y modismos usados en España . Vicente Joaquín Bastús y Carrera. Barcelona
  • 2.18. 1864. Proverbios ejemplares . Ventura Ruiz Aguilera. Madrid
  • 2.19. 1870. Proverbios cómicos (nuevos proverbios ejemplares). Ventura Ruiz Aguilera. Madrid
  • 2.20. 1866. Ensayos sobre las condiciones literarias y morales del refrán español . Felipe Antonio Macías. Valladolid
  • 2.21. 1874. Guía del lenguaje o síntesis de la gramática. Colección de homónimos, sinónimos, galicismos, refranes y frases figuradas de la lengua castellana, con otras latinas que se usan comúnmente . Odón Fonoll. Barcelona
  • 2.22. 1876. Diccionario de las metáforas y refranes de la lengua castellana . José Musso y Fontes. Barcelona
  • 2.23. 1877. Cuentos, oraciones, adivinas, refranes populares e infantiles, recogidos por Fernan Caballero . Fernan Caballero. Madrid
  • 2.24. 1878. Colección de modismos, locuciones y frases de la lengua castellana . Pedro Massiá. Barcelona
  • 2.25. 1879. Lluvia de refranes. Consejos a los forasteros en Refranes españoles por medio de una carta que escribe la tia Mari Parda a su hijo Sancho Martínez, con motivo de su venida a Madrid para ver la feria y lo más principal de la villa y corte. Juan Gorgues y Lerma. Madrid
  • 2.26. 1879. El crisol de centenares de libros, folletos, periódicos, álbums, discursos, epístolas y memorias: gran repertorio de máximas, axiomas, apotegmas, ecolios, epigramas, proverbios, adagios, refranes y pensamientos sentenciosos morales, filosóficos y políticos . Eusebio Freixa. Madrid
  • 2.27. 1884. Castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Dispuestos en riguroso orden alfabético con sus correspondencias catalanas. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana . Santiago Ángel Saurá Mascaró. Barcelona
  • 2.28. 1885. Vocabulario menorquín–castellano. Comprende por orden alfabético los vocablos de significación común, modismos, frases, refranes y ejercicios de traducción en los casos que ofrecen mayores dificultades . Juan Benejam Vives. Ciudadela
  • 2.29. 1887. Diccionario valenciano-castellano de Don José Escrig y Martínez. Tercera edición corregida y aumentada con un considerable caudal de voces, frases, locuciones, modismos, adagios y refranes. José Escrig Martínez. Valencia
  • 2.30. 1888. Un paquete de cartas, de modismos, locuciones, frases hechas, frases proverbiales y frases familiares. Luis Montoto y Rautenstrauch. Sevilla
  • 2.31. 1889. Paremiología o tratado expositivo de los apotegmas proverbiales . L. B. M. Valladolid
  • 2.32. 1889. El erudito: colección selecta de pensamientos, consejos, dichos sentenciosos, y máximas morales é instructiva, escogida de buenos autores así antiguos como modernos . José Costa y Pujol. Barcelona
  • 2.33. 1889. Baturrillo de paremiología, o Tratado de frases célebres, apotegmas proverbiales y refranes con aplicación a las ciencias y en especial a la agricultura . Benito Ventué y Peralta. Granada
  • 2.34. 1890. El saber del pueblo, o ramillete formado con los refranes castellanos. Eduardo Orbaneja y Majada. Valladolid
  • 2.35. 1894. Colección de pensamientos, máximas, proverbios, sentencias, apotegmas, etc . Joaquín Molina y Rico. Segovia
  • 2.36. 1895. El buen sentido. Colección de refranes castellanos . Simón Aguilar y Claramunt. Valencia
  • 2.37. 1896. El libro de oro: colección de máximas, sentencias, frases y pensamientos célebres de los mejores autores antiguos y modernos . Juan de la Presa. Madrid
  • 2.38. 1896. Meteorología popular, o Refranero meteorológico de la Península Ibérica, ordenadamente expuesto, a título de ensayo . Carlos Puente. Madrid
  • 2.39. 1899. El evangelio de los comerciantes: o explicación de los refranes, proverbios, adagios, axiomas, locuciones y máximas de gran importancia, para todos cuanto se dedican a la práctica de comercio . Fernando López Toral. Zaragoza
  • 2.40. 1899. Diccionario de modismos (frases y metáforas), primero y único de su género en España . Ramón Caballero. Madrid
  • 3 Conclusiones
  • 4 Referencias bibliográficas
  • 4.1. Corpus primario
  • 4.2. Catálogos bibliográficos
  • 4.3. Corpus secundario

Introducción

En el año 2021 el Ministerio de Universidades me concedió un contrato predoctoral para la realización de la tesis doctoral en el programa de Lengua española y sus literaturas de la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid. Tres años después, la editorial Peter Lang me da la oportunidad de publicar un estudio completo y contextualizado de las obras fraseológicas que se publican en el siglo XIX, centuria en la que se desarrolla esta disciplina lingüística de manera autónoma. Aunque han visto la luz algunos trabajos que reúnen las fuentes paremiológicas de los siglos XVI, XVII, XVIII y XIX1 o que se centran en la producción de alguno de los autores, lo cierto es que no se ha realizado ningún trabajo de corte historiográfico que analice la producción fraseológica de la centuria decimonónica. Si bien es cierto que el siglo XIX se ha considerado la época más desatendida en las investigaciones lingüísticas en general, el desconocimiento es mayor en lo que concierne a la fraseología, y aún más desde una perspectiva historiográfica.

El enfoque que adoptamos se aleja del estudio de los autores más representativos2 y de aquellos que más interés han suscitado por parte de los investigadores, y se centra en aquellos intelectuales “menores” o no canónicos que crean sus producciones fraseológicas influenciados no solo por cuestiones de índole lingüística (presencia e influjo del español normativo de la Real Academia Española), sino también, y de manera más específica, por aspectos extralingüísticos (llegada de la industrialización, nacimiento del folclore, sentimiento de identidad nacional, interés por la fraseología en la prensa, etc.).

Por estas razones, el presente volumen ha sido dividido en tres grandes apartados:

El primero está dedicado a la situación histórica, cultural y social de España en el siglo XIX, pues las circunstancias externas son decisivas para comprender la situación lingüística del momento. Además, se muestra un breve recorrido sobre las distintas disciplinas lingüísticas que se desarrollan en este momento para conocer así el ambiente en el que se publicaron diccionarios generales, gramáticas, libros de enseñanza, artículos en prensa, etc. Seguidamente, se presta especial atención a la fraseología en general, y a las razones que justifican su desarrollo, en particular. Esta primera sección cierra con unas páginas que intentan proyectar la variedad de términos asociados al universo fraseológico, lo que dificultaba la creación de clasificaciones teóricas, aspecto que se verá reflejado en los autores y obras examinadas.

El segundo se ocupa de analizar el conjunto de las 40 obras que conforman el corpus de estudio3. La metodología utilizada, de corte historiográfico, interpreta cada repertorio como un acto de comunicación (Zamorano Aguilar, 2012, 2018, 2019, 2020), por lo que en cada texto examinado se distingue un emisor (el autor), un receptor (los destinatarios a los que va dirigido), un canal propicio para efectuar su discurso (tipo de obra) y un código en el que se emite el mensaje (lengua y tratamiento de las unidades fraseológicas4) (Jakobson, 1983 [1958]). Todo ello encuadrado en las circunstancias históricas, sociales, culturales y lingüísticas previamente mencionadas. Esta teoría comunicativa resulta verdaderamente efectiva, pues permite un análisis homogéneo de todas las obras consultadas y concuerda perfectamente con la perspectiva historiográfica mixta a la que nos acogemos, que pretende extraer conclusiones a partir de la unión de las ideas lingüísticas con las coordenadas espaciotemporales y culturales (hechos externos).

Tabla 1: Interpretación del hecho historiográfico como un acto de comunicación (apud. Zamorano Aguilar, 2022).

Hecho historiográfico = acto de comunicación

EMISOR

Perfil y semblanza biográfica de los autores que componen los repertorios fraseológicos

CONTEXTO

Condiciones históricas, sociales, culturales, educativas, etc. que influyen considerablemente en la creación de las obras

RECEPTOR

Perfil y tipología de los destinarios: élite culta, pueblo, escuelas, agricultores, etc.

CANAL

Tipología textual

Organización de los contenidos: estudio de las páginas preliminares (portadas, dedicatorias, prólogos, notas al pie, etc.)

MENSAJE

Análisis del tratamiento de las UF de los textos; variabilidad de términos; ejemplos; estudio de las fuentes; investigación en las series textuales

CÓDIGO

Español o castellano

El castellano normativo como lengua modelo

Relaciones con otras lenguas o variedades (latín, catalán, menorquín, valenciano, etc.)

Además, el análisis propuesto se acoge a dos de las teorías vigentes en Historiografía Lingüística (HL): la teoría de las series textuales y la teoría del canon, que posibilitan observar el recorrido de la fraseología no solo a través de un repertorio concreto, sino a través del tiempo, es decir, permiten trazar las relaciones de influencia y las fuentes fundamentales (Zamorano Aguilar, 2018: 412). Finalmente, se estudian los peritextos (Genette, 1987) de cada uno de los repertorios, esto es, los elementos que se encuentran en el interior de la obra, tales como la cubierta, la portada, las notas, las advertencias, los prólogos, los índices, las ilustraciones, etc. Estos preliminares revelan datos interesantes acerca de los principios ideológicos del autor, las estrategias de venta de su material, las fuentes citadas, los objetivos que persiguen con su publicación, etc.5

El tercer apartado intenta extraer una serie de conclusiones con el objetivo de obtener una visión de conjunto y comparada entre los repertorios fraseológicos publicados en el XIX: fecha de publicación, lugar de publicación, profesión principal de los autores y propósitos que persiguen, tipología del repertorio, estudio de las fuentes y las relaciones de transtextualidad, tratamiento específico de las unidades fraseológicas y título de las obras. A partir del análisis efectuado, se pretende dar a conocer la labor de los autores y las circunstancias vitales que acompañan su producción, pues han quedado silenciados a lo largo de las investigaciones previas. Especialmente interesante ha sido vincular todos estos rasgos con el contexto histórico, social y lingüístico del momento ya que la unión de ambos aspectos (lingüísticos y extralingüísticos) resultan imprescindibles para conocer el proceso de creación del texto.

Los repertorios fraseográficos del español en el siglo XIX: historia, fuentes, tipología y metodología constituye, en definitiva, una aportación historiográfica de la fraseología, disciplina que hasta el momento no ha gozado de estudios globales, sistemáticos y pormenorizados.

La publicación del presente volumen ha sido posible gracias a la ayuda proporcionada por el Ministerio de Universidades (FPU20/02185) y se enmarca, asimismo, dentro de las actividades del proyecto de investigación de la Biblioteca Virtual de la Filología Española (BVFE): “Fase IV: implementaciones y mejoras, metabúsquedas y gestores bibliográficos” (PID2020-112795GB-I00), creado por Manuel Alvar Ezquerra y continuado por María de los Ángeles García Aranda. Además, en el proceso de investigación y redacción de estas páginas, he contado con el apoyo incesante de mi directora de tesis doctoral, María de los Ángeles García Aranda, tanto en lo académico como en lo personal.

Quiero expresar mi más sincero agradecimiento a la editorial Peter Lang por por la confianza depositada en este proyecto y por su dedicación en cada etapa del proceso editorial. Su compromiso con la calidad y el rigor en la publicación han sido fundamentales para que este libro vea la luz.

Y finalmente, a cada uno de los autores olvidados que se mencionan en este libro y que han dejado materiales que permiten comprender, desde una perspectiva crítica, las razones por las que la fraseología se erigió como disciplina lingüística.

1 España en el siglo XIX

1.1. Contexto histórico

A principios del siglo XIX la situación en España era complicada debido a la política continental de Napoleón y al dominio marítimo por parte de Gran Bretaña. Carlos IV reinaba por entonces, pero fue Manuel Godoy, su consejero, quien se encargó de lidiar con estas situaciones hasta que la población se sublevó contra él en el llamado “Motín de Aranjuez” (17 de marzo de 1808), que supuso la dimisión de Carlos IV, el encarcelamiento de Godoy y la subida al trono de Fernando VII. Sin embargo, Napoleón, conocedor de la situación política española, diseñó una estrategia, la Farsa de Bayona, para conseguir que Carlos IV y Fernando VII abdicasen y así ceder el trono a José Bonaparte (Comellas, 2017). A su vez, el general francés quería hacerse con todo el territorio nacional por lo que comenzó la llamada Guerra de la Independencia (1808–1814), en la que los españoles lograron subsistir gracias a la ayuda de los ingleses (Wellington), si bien España quedó devastada como consecuencia de las pequeñas guerrillas y los esfuerzos efectuados. Paralelamente a la Guerra de la Independencia, tuvieron lugar las sublevaciones de los virreinatos del otro lado del Atlántico (1810–18256), a saber, Nueva España (México), Nueva Castilla (Perú), Nueva Granada (Colombia y Venezuela) y Río de la Plata (Argentina, Uruguay y Paraguay).

Tras la Guerra de la Independencia Española y la pérdida de las colonias americanas, España se sumergió en una profunda crisis económica: pérdida del comercio con América, imposibilidad de crear dinero, destrucción de los puentes y fábricas que resultaban competitivas para el comercio inglés, etc., lo que produjo que los españoles no tuvieran cómo abastecerse (Comellas, 2017). Esta situación se intentó suavizar y estabilizar con la Constitución de 1812, pero la vuelta de Fernando VII conllevó la derogación de la Constitución y la proclamación del Sexenio Absoluto (1814–1820), que empeoró aún más la realidad económica española. El absolutismo se mantuvo hasta 1820, fecha en la que tuvo lugar la Revolución de Riego que terminó con el reinado de Fernando VII y proclamó de nuevo la Constitución (Trienio Constitucional, 1820–1823), suprimida en 1823 cuando el ejército de los “Cien mil Hijos de San Luis” derrotó a los liberales y comenzó la Década Ominiosa (1823–1833). Durante el reinado de Fernando VII, España percibió algunos cambios positivos: mejora de la economía, disolución de la Inquisición, disminución de los privilegios del clero y de la nobleza, proclamación de la ley de baldíos, etc., que darán lugar al estallido de la Revolución Industrial en España (Comellas, 2017).

En 1833, España se dividió en cuarenta y nueve provincias con una capital. Cada capital contaba con más servicios, más posibilidades de empleo, más relaciones sociales, etc., lo que dio lugar a un aumento de la emigración. Además, se desarrollaron planes de urbanización en las principales ciudades (Madrid, Barcelona, Valencia, Málaga y Sevilla), se generalizaron los telares mecánicos y el ferrocarril. Asimismo, Cataluña se consagró como la fuerza primaria en producción textil por la utilización de máquinas de vapor y telares mecánicos, y en Marbella se creó una planta siderúrgica moderna en 1832. Sin embargo, la Revolución en España fue tardía por lo que la principal fuente de ingresos continuó siendo la propiedad del campo (Comellas, 2017).

A la muerte de Fernando VII (1833), dieron comienzo las Guerras Carlistas (1833–1840) entre los partidarios del hermano de Fernando VII e Isabel II, que terminaron con la proclamación de la regencia de María Cristina7 hasta la mayoría de edad de Isabel II. En 1840, María Cristina tuvo que exiliarse y la regencia fue adoptada por el general Baldomero Espartero (1840–1843), quien propuso el liberalismo como modelo económico, lo que permitía una apertura en las fronteras, una mejora en la importación y una mayor facilidad en los intercambios comerciales. Sin embargo, esta decisión produjo en España un enfrentamiento entre los proteccionistas catalanes, quienes veían peligrar sus fábricas textiles por la competencia británica y los librecambistas andaluces, que obtenían beneficios por la exportación de vinos y aceite de calidad. Es por ello por lo que las medidas de Espartero no progresaron y finalizaron con su exilio.

De 1844 a 1856 España alternó entre diferentes gobiernos: época moderada de Narváez, revoluciones de 1848, gobierno de Bravo Murillo y de Sartorius, pronunciamiento militar de O’Donell, vuelta de Espartero, etc. Toda esta inestabilidad política desembocó en una crisis económica que duraría hasta 1856, año en el que comienza una de las épocas más felices y estables del siglo XIX: mejora de los ferrocarriles, estabilidad durante los gobiernos de Narváez y O’Donell, aprobación de la Ley de Instrucción Pública, conocida como Ley Moyano (1857), creación de canales, impulsión del tendido de cables telegráficos, aumento de la industria textil catalana, desarrollo de la siderurgia en Asturias, etc. No obstante, en 1866 otra crisis financiera volvió a sacudir España (quiebra de los bancos, salarios muy bajos, subida de los precios, malas condiciones de trabajo), lo que conllevó la abdicación de Isabel II y fue el antecedente, en suma, de la Revolución de 1868.

Durante los siguientes seis años se instauró la corriente filosófica krausista, promotora de la reflexión, el respeto y la tolerancia, que hizo posible una mejor aceptación de todos los cambios que acontecieron en España: revolución de 1868, destronamiento, régimen provisional, monarquía democrática8, república unitaria y federal (1873)9, guerra de Cuba, guerras civiles en España, golpe de Estado, régimen provisional de Cánovas del Castillo y restauración de la monarquía con Alfonso XII (1875–1885). A la muerte de Alfonso XII, asumió la regencia María Cristina de Habsburgo y realizó reformas importantes: aumento de la prensa por las innovaciones técnicas, invención del teléfono, el tranvía, el ascensor, la lámpara, el generador eléctrico, etc., mayor facilidad en los viajes, creación de organizaciones políticas (PSOE, 1879; UGT, 1888), establecimiento del sufragio universal y del Código Civil y Penal (1890). A pesar de que en 1898 se perdieron las últimas colonias americanas (Filipinas, Puerto Rico y Cuba), reinaba la paz en España, situación necesaria después de un siglo dominado por la inestabilidad política, económica y social (Comellas, 2017).

Details

Pages
288
Publication Year
2025
ISBN (PDF)
9783631927045
ISBN (ePUB)
9783631927052
ISBN (Hardcover)
9783631927069
DOI
10.3726/b22371
Language
Spanish; Castilian
Publication date
2025 (November)
Keywords
Fraseología Siglo XIX Historiografía Lingüística
Published
Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York, Oxford, 2025. 288 p., 18 il. blanco/negro, 16 tablas.
Product Safety
Peter Lang Group AG

Biographical notes

Carmen Martín Cuadrado (Author)

Carmen Martín Cuadrado es Profesora Ayudante Doctora (PAD) en el Departamento de Lengua Española y Teoría de la Literatura de la Universidad Complutense de Madrid. Sus líneas de investigación se centran, mayoritariamente, en la Historiografía Lingüística y en la Lexicografía histórica de Nicaragua. Además, es miembro del equipo del proyecto de investigación de la Biblioteca Virtual de la Filología Española (BVFE).

Previous

Title: Los repertorios fraseográficos del español en el siglo XIX: historia, fuentes, tipología y metodología