Loading...

Oralidad y poesía en traducción

Robert Frost en español y catalán

by Marcello Giugliano (Author)
Monographs 360 Pages

Available soon

Summary

Este libro estudia la recreación del lenguaje hablado en la poesía de Robert Frost y la traducción de sus poemas realizada por Agustí Bartra y Miquel Declot al catalán y Andrés Catalán al español. La oralidad ficcional es un fenómeno complejo que solo puede explicarse adecuadamente si se adopta un enfoque teórico y metodológico ecléctico, que considere tanto sus rasgos lingüísticos como su potencial efecto sobre los lectores. A través de este estudio, el público lector podrá acercarse al lenguaje poético de Frost, conocido por su calidad hablada, y comprender los rasgos lingüísticos más relevantes de su obra, así como la interacción entre ellos y la dimensión poética del texto. Además, se descubrirá cómo la evocación de la oralidad frostiana ha sido interpretada por poetas-traductores como Bartra, Desclot y Catalán en épocas y contextos diferentes, explorando también cuestiones relacionadas con la ideología y el compromiso cultural de los traductores.

Details

Pages
360
ISBN (PDF)
9783631935200
ISBN (ePUB)
9783631935217
DOI
10.3726/b22830
Language
Spanish; Castilian
Publication date
2025 (August)
Keywords
Oralidad ficcional Mímesis de la oralidad Variación lingüística Oralidad y escripturalidad Traducción literaria Robert Frost Traducción de poesía al catalán Traducción de poesía al español Traducción e ideología Agustí Bartra Miquel Desclot Andrés Catalán
Published
Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York, Oxford, 2025. 360 p., 19 tablas.
Product Safety
Peter Lang Group AG

Biographical notes

Marcello Giugliano (Author)

Marcello Giugliano es investigador y docente de lengua y lingüística española en la Università di Bologna. Anteriormente, ha trabajado como investigador en la Universidad de Berna y en la Universidad de Leipzig. Obtuvo su doctorado en la Universidad Pompeu Fabra. Sus áreas de investigación son la traductología, los estudios críticos del discurso basados en el análisis de corpus y la sociolingüística.

Previous

Title: Oralidad y poesía en traducción