Medio siglo del “Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía" (1973-2023) Estudios, Vol. I
Summary
Excerpt
Table Of Contents
- Cubrir
- Página de título
- Página de derechos de autor
- Índice
- Introducción general
- Primera parte
- Los cincuenta años del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA) de Manuel Alvar (Pilar García Mouton)
- 1. Introducción: El ALEA y su contexto
- 2. Principales decisiones metodológicas
- 2.1. ¿Abandonar la orientación fonética a favor de la fonológica?
- 2.2. ¿Era preferible utilizar uno o varios cuestionarios?
- 2.3. ¿Optar por uno o por varios exploradores?
- 2.4. Establecer el perfil de los informantes
- 2.5. El peso de la etnografía
- 2.6. La importancia de las áreas
- 2.7. Para acabar
- Bibliografía
- El Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA): Génesis, contenido e innovaciones. Las dos «Andalucías» lingüísticas (Francisco Torres Montes)
- 1. Introducción
- 2. Génesis del atlas lingüístico de Andalucía
- 2.1. Cuestionario del ALEA
- 2.2. Los puntos de encuesta
- 2.3. Los encuestadores y las encuestas
- 2.4. Los sujetos informantes
- 3. Contenidos del ALEA
- 3.1. Mapas y láminas
- 4. Innovaciones del ALEA
- 4.1. La Etnografía
- 4.2. Fonética y Fonología
- 4.3. Polimorfismo
- 4.4. Dialectología Social
- 5. Las dos Andalucías lingüísticas
- 5.1. Nivel fonético-fonológico y morfológico
- 5.1.1. Abertura fonológica en las vocales finales
- 5.1.2. Articulación de la /x/ (velar, fricativa, sorda)
- 5.1.3. Ustedes por vosotros
- 5.1.4. Dislocación acentual
- 5.1.5. Diminutivos -ico / -ito
- 5.2. Nivel léxico-semántico
- 6. Conclusión
- Bibliografía
- Segunda parte
- Las actitudes hacia la modalidad lingüística andaluza en estudiantes de español L1 y L2 (Rafael Crismán Pérez)
- 1. Introducción
- 2. El concepto actitud
- 2.1. La teoría de acción razonada y la teoría de acción planificada
- 3. La actitud hacia la modalidad lingüística andaluza en estudiantes de español
- 3.1. Metodología
- 4. Resultados
- 4.1. Informantes de español como L1
- 4.2. Informantes de español como lengua extranjera/L2
- 5. Discusión
- 6. Conclusión
- 7. Prospectiva
- Bibliografía
- Anexo 1. Actitud hacia la MLA
- Anexo 2. Medición del conocimiento gramatical de la MLA
- Anexo 3
- Contribución al español hablado en Andalucía en el siglo XVIII a partir de cartas de mujer del marquesado de la Motilla (Marta Fernández Alcaide)
- 1. Introducción
- 2. Estudio gráfico-fonético
- 3. Estudio de aspectos gramaticales
- 4. Apuntes léxicos
- 5. Conclusión
- Bibliografía
- Percepción de las hablas andaluzas en el profesorado de español como L2 en centros acreditados de Andalucía (José Manuel Foncubierta Muriel / Raúl Díaz Rosales)
- 1. Introducción
- 2. Revisión de la literatura o estado de la cuestión
- 3. Investigación sobre actitudes lingüísticas del profesorado de español
- 3.1. Objetivos
- 3.2. Metodología
- 3.2.1. Perfil de la población
- 3.2.2. Instrumento de investigación: Cuestionario actitudes lingüísticas del profesorado de español como L2 en Andalucía (ACPEA)
- 3.3. Análisis de datos
- 3.3.1. Análisis de resultados
- 4. Discusión
- 5. Conclusión
- Bibliografía
- Un enclave portugués en la orilla onubense del Guadiana: Informaciones del ALEA e investigación in situ (Ignacio López de Aberasturi Arregui)
- 1. Un enclave bilingüe en el tramo más meridional del Guadiana
- 2. El enclave en la Historia
- 3. El enclave en el ALEA
- 4. Investigaciones sobre el terreno
- 5. Consideraciones finales
- Bibliografía
- Datos sobre el español hablado en Córdoba capital: El caso de la /s/ implosiva y de la /d/ intervocálica (Nivel de instrucción alto) (Maria de Luca)
- 1. Introducción
- 2. Estudios previos
- 3. Rasgos analizados
- 3.1. La /s/ implosiva
- 3.2. La /d/ intervocálica
- 4. Objetivos, metodología y corpus
- 5. Comentarios previos a los resultados
- 6. Resultados lingüísticos (A)
- 6.1. El caso de la /s/ implosiva
- 6.2. El caso de la /d/ intervocálica
- 7. Resultados socioculturales (B)
- 8. Conclusiones
- Bibliografía
- ANEXO 1: Cuestionario para las entrevistas
- 1. Entrevista semiestructurada
- 2. Lectura del texto
- 3. Lectura de la lista de palabras
- Los rasgos dialectales andaluces en la publicidad televisiva y digital local (Javier Mora García)
- 1. Introducción
- 2. Rasgos del dialecto andaluz
- 3. Corpus
- 4. Análisis del corpus y resultados
- 4.1. Anuncios públicos
- 4.2. Anuncios privados
- 5. Conclusiones
- Bibliografía
- Fuentes del corpus
- «De Nájera a Salobreña» y del ALPI al ALEA (Pilar Peinado Expósito)
- 1. Introducción
- 2. Aspectos teóricos sobre el estudio de orientalismos
- 2.1. El estudio de orientalismos en el “complejo dialectal castellano”
- 2.2. Los atlas lingüísticos, grandes bases de consulta
- 3. El área de guizque y otras palabras con semejante distribución en el ALPI
- 4. La situación de esta área lingüística en los atlas regionales: ALEANR, ALEA y AleCMan
- 5. Conclusiones
- Bibliografía
- Una aportación para reflejar la variedad de las hablas andaluzas dentro del sistema fonológico del español (Estrella Ramírez Quesada)
- 1. Introducción
- 2. La abertura vocálica en las hablas andaluzas orientales
- 2.1. Interpretaciones desde la interfaz fonética-fonología
- 2.2. La explicación de la latencia
- 3. El seseo, el ceceo y el heheo
- 3.1. El reajuste de sibilantes
- 3.2. La caracterización de los fonemas de realización fricativa de las hablas andaluzas
- 4. Conclusiones
- Bibliografía
- Reflexión sobre el pasado: desde la descripción vocálica del ALEA al vocalismo andaluz actual (Belén Reyes Morente)
- 1. Introducción
- 2. Estado de la cuestión
- 2.1. El vocalismo andaluz en el ALEA como punto de partida
- 2.2. Estudios sobre el vocalismo andaluz: desde los trabajos derivados el ALEA hasta la actualidad
- 3. Metodología
- 3.1. La muestra y el corpus
- 3.2. Tratamiento de los datos
- 3.3. Pregunta de investigación
- 4. Resultados
- 4.1. Las vocales en la ciudad de Málaga
- 4.1.1. Las vocales en la ciudad de Granada
- 5. Conclusiones
- Bibliografía
- El espíritu de la calle en las palabras noveladas de Quiñones (Salvatore Cristian Troisi)
- 1. Introducción y método
- 2. Discusión
- 2.1. Idiosincrasia textual
- 2.2. Funciones expresivas y rasgos populares
- 2.3. Oralidad y escritura
- 3. Conclusión
- Bibliografía
Medio siglo del “Atlas Lingüístico
y Etnográfico de Andalucía”
(1973-2023) Estudios, Vol. I
Berlin · Bruxelles · Chennai · Lausanne · New York · Oxford
Información bibliográfica publicada por la Deutsche Nationalbibliothek
La Deutsche Nationalbibliothek recoge esta publicación en la Deutsche Nationalbibliografie; los datos bibliográficos detallados están disponibles en Internet en http://dnb.d-nb.de.
Número de control de la Biblioteca del Congreso: 2025026420
Han contribuido a la financiación las Universidades de Málaga, Almería, Granada y Sevilla.
ISBN 978-3-631-92393-1 (Print)
ISBN 978-3-631-92394-8 (E-PDF)
ISBN 978-3-631-93754-9 (E-PUB)
DOI 10.3726/b22149
© 2025 Peter Lang Group AG, Lausanne (Suiza)
Publicado por Peter Lang GmbH, Berlin (Alemania)
Todos los derechos reservados.
Esta publicación no puede ser reproducida, ni en todo ni en parte, ni registrada o transmitida por un sistema de recuperación de información, en ninguna forma ni por ningún medio, sea mecánico, fotoquímico, electrónico, magnético, electroóptico, por fotocopia, o cualquier otro, sin el permiso previo por escrito de la editorial.
Esta publicación ha sido revisada por pares.
Índice
Los cincuenta años del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA) de Manuel Alvar
Las actitudes hacia la modalidad lingüística andaluza en estudiantes de español L1 y L2
José Manuel Foncubierta Muriel / Raúl Díaz Rosales
Ignacio López de Aberasturi Arregui
Los rasgos dialectales andaluces en la publicidad televisiva y digital local
«De Nájera a Salobreña» y del ALPI al ALEA
Reflexión sobre el pasado: desde la descripción vocálica del ALEA al vocalismo andaluz actual
El espíritu de la calle en las palabras noveladas de Quiñones
Introducción general
Como es sabido, desde mediados del siglo XX la cartografía ha desempeñado un papel fundamental en los estudios dialectológicos, papel que, en los últimos años, se ha visto renovado e impulsado gracias a la digitalización de los atlas lingüísticos. Esto ha conllevado no solo un más fácil acceso a los atlas tradicionales, sino que ha abierto un sinfín de posibilidades que se están materializando en numerosos proyectos de investigación, como el CORPAT (Corpus digital para la preservación y el estudio del patrimonio lingüístico español), que proporciona una valiosa herramienta informática con el fin de organizar y sistematizar los datos derivados de los diferentes atlas lingüísticos.
Inmersos en plena revolución digital, consideramos, en todo caso, esencial volver la vista a los atlas lingüísticos impresos para preservar sus datos, revisar su metodología y, sobre todo, rendirles un merecido homenaje. Con este fin y para celebrar los cincuenta años de su publicación, nos centraremos en el Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA) (1961-1973), que Manuel Alvar realizó con la colaboración de Antonio Llorente y Gregorio Salvador y que supone el punto de partida de la geolingüística regional en España.
En este volumen se recogen varios trabajos sobre cartografía lingüística. Dos de ellos, los más extensos, se incluyen en la primera parte: “Los cincuenta años del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA) de Manuel Alvar” de Pilar García Mouton y “El Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA): Génesis, contenido e innovaciones. Las dos «Andalucías» lingüísticas” de Francisco Torres Montes).
En el primero de estos se incide en las características y valor de la obra objeto de estudio. Se remonta la autora a los años cincuenta de la centuria pasada en los que los conocimientos de la modalidad lingüística andaluza eran bien escasos y aborda las principales decisiones metodológicas que adoptó Manuel Alvar: la orientación fonética, el uso de cuestionarios, el número de encuestadores, el perfil de los informantes, el valor dado a la vertiente etnográfica o el establecimiento de áreas fonéticas, morfológicas y léxicas. Esta visión general de la obra del profesor Alvar, sirve, como reconoce García Mouton, “como marco general para los demás trabajos, recordando las características y el valor del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía […], una obra fundamental no solo para las hablas andaluzas, también para los proyectos geolingüísticos de otras áreas, especialmente los de Canarias y las tierras americanas que hablan español”.
En el capítulo de Francisco Torres Montes se redunda en la génesis de esta obra, con la llegada de Manuel Alvar a la Universidad de Granada, en 1948, cuando ideó la realización de un estudio geolingüístico de la provincia. Se nos da noticias sobre la redacción del Cuestionario inicial de ALEA, iniciado en 1950 y aparecido en 1952, que ya incorpora destacadas novedades, que, con posterioridad se tuvieron en cuenta en los futuros trabajos geolingüísticos, como la importancia dada al ámbito etnográfico, como ya se apuntó en el capítulo anterior, de manera sistemática, así como a la variable etaria, sin olvidar el sexo y el nivel cultural. El artículo no es un análisis más del atlas, pues incluye el testimonio del propio autor, como alumno y miembro de la Universidad de Granada en los últimos años de elaboración de una obra que “fue un milagro para Andalucía, no solo por su inmenso banco de datos –una ingente cantidad de material recogido en unos años precisos en los que se pudo conocer la realidad secular andaluza– sino, además, por la rapidez con la que se llevó a cabo tan ingente obra (a pesar de los múltiples obstáculos que fueron apareciendo por el camino) y por convertir Andalucía y, en particular la Universidad de Granada, en centro de la Geolingüística hispana con las últimas técnicas metodológicas”.
Otros artículos, ya en la segunda parte, se centran en aspectos más específicos. Así, Ignacio López de Aberasturi Arregi, en el capítulo “Un enclave portugués en la orilla onubense del Guadiana: Informaciones del ALEA e investigación in situ”, hace hincapié en el rigor con el que se procedió para confeccionar el ALEA, pues ya se hizo eco de la pervivencia de un enclave bilingüe, el portugués de las barcias del Guadiana. El autor sugiere que el señalado enclave influyó en el origen y perpetuación de algunos rasgos de carácter fónico de la provincia de Huelva. Entre ellos señala el mantenimiento de la consonante lateral palatal sonora en algunas zonas costeras o en el Campo de Andévalo, sin olvidar la formación de un seseo diferente al sevillano-cordobés.
Por su parte, en el trabajo “De Nájera a Salobreña y del ALPI al ALEA” de Pilar Peinado Expósito se argumenta y se defiende la existencia de un área de continuidad lingüística en el oriente peninsular a través de los datos recogidos en ALPI, que la autora contrasta con los de otros atlas regionales, entre los que se encuentra el ALEA, al que se le presta especial atención.
Las referencias aportadas por los atlas lingüísticos constituyen, sin duda, una fuente inagotable de investigación y permiten observar, desde la perspectiva actual, la evolución de fenómenos o variantes concretas. De esta manera, en “Reflexión al pasado: desde la descripción vocálica del ALEA al vocalismo andaluz actual” de Belén Reyes Morente se cuestiona la homogeneidad atribuida al vocalismo de la zona occidental de Andalucía al analizar los datos obtenidos en la ciudad de Málaga a partir del corpus PRESEEA Málaga.
En la misma línea, Estrella Ramírez Quesada, en “Una aportación para reflejar la variedad de las hablas andaluzas dentro del sistema fonológico del español”, se centra en las peculiaridades más relevantes del español de Andalucía (abertura vocálica, seseo, ceceo y heheo) para argumentar que estas variantes puramente fonéticas pueden integrarse sin problema dentro del sistema fonológico del español. “En concreto, se busca –como señala la autora– mostrar una visión integradora de estos fenómenos en la que las representaciones fonética y fonológica permitan una relación entre los distintos dialectos sin privilegiar una visión, ya superada en el ámbito teórico, en la que a partir de un español estándar se deriven otras modalidades”.
Details
- Pages
- 286
- Publication Year
- 2025
- ISBN (PDF)
- 9783631923948
- ISBN (ePUB)
- 9783631937549
- ISBN (Hardcover)
- 9783631923931
- DOI
- 10.3726/b22149
- Language
- Spanish; Castilian
- Publication date
- 2025 (December)
- Keywords
- Léxico de Andalucía Identidad andaluza Fonética Español en Andalucía Geolingüistica
- Published
- Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York, Oxford, 2025. 286 p., 23 il. en color, 14 il. blanco/negro, 27 tablas.
- Product Safety
- Peter Lang Group AG