Loading...

Medio siglo del “Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía" (1973-2023) Estudios, Vol. I

by Antonia Mª Medina Guerra (Volume editor) Juan Manuel García Platero (Volume editor) Manuel Galeote-López (Volume editor)
©2025 Edited Collection 286 Pages

Summary

En plena revolución digital es necesario volver la vista a los atlas lingüísticos impresos para rescatar sus datos, revisar su metodología y, sobre todo, rendirles un merecido homenaje. Con este fin y para celebrar los cincuenta años de su publicación, nos centramos en este libro en el Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA) (1961-1973), que Manuel Alvar realizó con la colaboración de Antonio Llorente y Gregorio Salvador y que supone el punto de partida de la Geolingüística regional en España. Se recogen trabajos muy diversos sobre cartografía lingüística. Además de capítulos que caracterizan con detalle la obra que se estudia y abundar en su génesis, se incluyen trabajos de diversa índole que se adentran en aspectos muy diversos del español hablado en Andalucía, con el fin de enriquecer el conocimiento de una realidad tan heterogénea como apasionante.

Table Of Contents

  • Cubrir
  • Página de título
  • Página de derechos de autor
  • Índice
  • Introducción general
  • Primera parte
  • Los cincuenta años del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA) de Manuel Alvar (Pilar García Mouton)
  • 1. Introducción: El ALEA y su contexto
  • 2. Principales decisiones metodológicas
  • 2.1. ¿Abandonar la orientación fonética a favor de la fonológica?
  • 2.2. ¿Era preferible utilizar uno o varios cuestionarios?
  • 2.3. ¿Optar por uno o por varios exploradores?
  • 2.4. Establecer el perfil de los informantes
  • 2.5. El peso de la etnografía
  • 2.6. La importancia de las áreas
  • 2.7. Para acabar
  • Bibliografía
  • El Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA): Génesis, contenido e innovaciones. Las dos «Andalucías» lingüísticas (Francisco Torres Montes)
  • 1. Introducción
  • 2. Génesis del atlas lingüístico de Andalucía
  • 2.1. Cuestionario del ALEA
  • 2.2. Los puntos de encuesta
  • 2.3. Los encuestadores y las encuestas
  • 2.4. Los sujetos informantes
  • 3. Contenidos del ALEA
  • 3.1. Mapas y láminas
  • 4. Innovaciones del ALEA
  • 4.1. La Etnografía
  • 4.2. Fonética y Fonología
  • 4.3. Polimorfismo
  • 4.4. Dialectología Social
  • 5. Las dos Andalucías lingüísticas
  • 5.1. Nivel fonético-fonológico y morfológico
  • 5.1.1. Abertura fonológica en las vocales finales
  • 5.1.2. Articulación de la /x/ (velar, fricativa, sorda)
  • 5.1.3. Ustedes por vosotros
  • 5.1.4. Dislocación acentual
  • 5.1.5. Diminutivos -ico / -ito
  • 5.2. Nivel léxico-semántico
  • 6. Conclusión
  • Bibliografía
  • Segunda parte
  • Las actitudes hacia la modalidad lingüística andaluza en estudiantes de español L1 y L2 (Rafael Crismán Pérez)
  • 1. Introducción
  • 2. El concepto actitud
  • 2.1. La teoría de acción razonada y la teoría de acción planificada
  • 3. La actitud hacia la modalidad lingüística andaluza en estudiantes de español
  • 3.1. Metodología
  • 4. Resultados
  • 4.1. Informantes de español como L1
  • 4.2. Informantes de español como lengua extranjera/L2
  • 5. Discusión
  • 6. Conclusión
  • 7. Prospectiva
  • Bibliografía
  • Anexo 1. Actitud hacia la MLA
  • Anexo 2. Medición del conocimiento gramatical de la MLA
  • Anexo 3
  • Contribución al español hablado en Andalucía en el siglo XVIII a partir de cartas de mujer del marquesado de la Motilla (Marta Fernández Alcaide)
  • 1. Introducción
  • 2. Estudio gráfico-fonético
  • 3. Estudio de aspectos gramaticales
  • 4. Apuntes léxicos
  • 5. Conclusión
  • Bibliografía
  • Percepción de las hablas andaluzas en el profesorado de español como L2 en centros acreditados de Andalucía (José Manuel Foncubierta Muriel / Raúl Díaz Rosales)
  • 1. Introducción
  • 2. Revisión de la literatura o estado de la cuestión
  • 3. Investigación sobre actitudes lingüísticas del profesorado de español
  • 3.1. Objetivos
  • 3.2. Metodología
  • 3.2.1. Perfil de la población
  • 3.2.2. Instrumento de investigación: Cuestionario actitudes lingüísticas del profesorado de español como L2 en Andalucía (ACPEA)
  • 3.3. Análisis de datos
  • 3.3.1. Análisis de resultados
  • 4. Discusión
  • 5. Conclusión
  • Bibliografía
  • Un enclave portugués en la orilla onubense del Guadiana: Informaciones del ALEA e investigación in situ (Ignacio López de Aberasturi Arregui)
  • 1. Un enclave bilingüe en el tramo más meridional del Guadiana
  • 2. El enclave en la Historia
  • 3. El enclave en el ALEA
  • 4. Investigaciones sobre el terreno
  • 5. Consideraciones finales
  • Bibliografía
  • Datos sobre el español hablado en Córdoba capital: El caso de la /s/ implosiva y de la /d/ intervocálica (Nivel de instrucción alto) (Maria de Luca)
  • 1. Introducción
  • 2. Estudios previos
  • 3. Rasgos analizados
  • 3.1. La /s/ implosiva
  • 3.2. La /d/ intervocálica
  • 4. Objetivos, metodología y corpus
  • 5. Comentarios previos a los resultados
  • 6. Resultados lingüísticos (A)
  • 6.1. El caso de la /s/ implosiva
  • 6.2. El caso de la /d/ intervocálica
  • 7. Resultados socioculturales (B)
  • 8. Conclusiones
  • Bibliografía
  • ANEXO 1: Cuestionario para las entrevistas
  • 1. Entrevista semiestructurada
  • 2. Lectura del texto
  • 3. Lectura de la lista de palabras
  • Los rasgos dialectales andaluces en la publicidad televisiva y digital local (Javier Mora García)
  • 1. Introducción
  • 2. Rasgos del dialecto andaluz
  • 3. Corpus
  • 4. Análisis del corpus y resultados
  • 4.1. Anuncios públicos
  • 4.2. Anuncios privados
  • 5. Conclusiones
  • Bibliografía
  • Fuentes del corpus
  • «De Nájera a Salobreña» y del ALPI al ALEA (Pilar Peinado Expósito)
  • 1. Introducción
  • 2. Aspectos teóricos sobre el estudio de orientalismos
  • 2.1. El estudio de orientalismos en el “complejo dialectal castellano”
  • 2.2. Los atlas lingüísticos, grandes bases de consulta
  • 3. El área de guizque y otras palabras con semejante distribución en el ALPI
  • 4. La situación de esta área lingüística en los atlas regionales: ALEANR, ALEA y AleCMan
  • 5. Conclusiones
  • Bibliografía
  • Una aportación para reflejar la variedad de las hablas andaluzas dentro del sistema fonológico del español (Estrella Ramírez Quesada)
  • 1. Introducción
  • 2. La abertura vocálica en las hablas andaluzas orientales
  • 2.1. Interpretaciones desde la interfaz fonética-fonología
  • 2.2. La explicación de la latencia
  • 3. El seseo, el ceceo y el heheo
  • 3.1. El reajuste de sibilantes
  • 3.2. La caracterización de los fonemas de realización fricativa de las hablas andaluzas
  • 4. Conclusiones
  • Bibliografía
  • Reflexión sobre el pasado: desde la descripción vocálica del ALEA al vocalismo andaluz actual (Belén Reyes Morente)
  • 1. Introducción
  • 2. Estado de la cuestión
  • 2.1. El vocalismo andaluz en el ALEA como punto de partida
  • 2.2. Estudios sobre el vocalismo andaluz: desde los trabajos derivados el ALEA hasta la actualidad
  • 3. Metodología
  • 3.1. La muestra y el corpus
  • 3.2. Tratamiento de los datos
  • 3.3. Pregunta de investigación
  • 4. Resultados
  • 4.1. Las vocales en la ciudad de Málaga
  • 4.1.1. Las vocales en la ciudad de Granada
  • 5. Conclusiones
  • Bibliografía
  • El espíritu de la calle en las palabras noveladas de Quiñones (Salvatore Cristian Troisi)
  • 1. Introducción y método
  • 2. Discusión
  • 2.1. Idiosincrasia textual
  • 2.2. Funciones expresivas y rasgos populares
  • 2.3. Oralidad y escritura
  • 3. Conclusión
  • Bibliografía

Antonia M.a Medina-Guerra, Juan
Manuel García-Platero y Manuel Galeote-López (eds.)

Medio siglo del “Atlas Lingüístico
y Etnográfico de Andalucía

(1973-2023) Estudios, Vol. I

Berlin · Bruxelles · Chennai · Lausanne · New York · Oxford

La Deutsche Nationalbibliothek recoge esta publicación en la Deutsche Nationalbibliografie; los datos bibliográficos detallados están disponibles en Internet en http://dnb.d-nb.de.

ISBN 978-3-631-92393-1 (Print)

ISBN 978-3-631-92394-8 (E-PDF)

ISBN 978-3-631-93754-9 (E-PUB)

DOI 10.3726/b22149

Publicado por Peter Lang GmbH, Berlin (Alemania)

Esta publicación no puede ser reproducida, ni en todo ni en parte, ni registrada o transmitida por un sistema de recuperación de información, en ninguna forma ni por ningún medio, sea mecánico, fotoquímico, electrónico, magnético, electroóptico, por fotocopia, o cualquier otro, sin el permiso previo por escrito de la editorial.

Índice

Introducción general

Primera parte

Pilar García Mouton

Los cincuenta años del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA) de Manuel Alvar

Francisco Torres Montes

El Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA): Génesis, contenido e innovaciones. Las dos «Andalucías» lingüísticas

Segunda parte

Rafael Crismán Pérez

Las actitudes hacia la modalidad lingüística andaluza en estudiantes de español L1 y L2

Marta Fernández Alcaide

Contribución al español hablado en Andalucía en el siglo XVIII a partir de cartas de mujer del marquesado de la Motilla

José Manuel Foncubierta Muriel / Raúl Díaz Rosales

Percepción de las hablas andaluzas en el profesorado de español como L2 en centros acreditados de Andalucía

Ignacio López de Aberasturi Arregui

Un enclave portugués en la orilla onubense del Guadiana: Informaciones del ALEA e investigación in situ

Maria de Luca

Datos sobre el español hablado en Córdoba capital: El caso de la /s/ implosiva y de la /d/ intervocálica (Nivel de instrucción alto)

Javier Mora García

Los rasgos dialectales andaluces en la publicidad televisiva y digital local

Pilar Peinado Expósito

«De Nájera a Salobreña» y del ALPI al ALEA

Estrella Ramírez Quesada

Una aportación para reflejar la variedad de las hablas andaluzas dentro del sistema fonológico del español

Belén Reyes Morente

Reflexión sobre el pasado: desde la descripción vocálica del ALEA al vocalismo andaluz actual

Salvatore Cristian Troisi

El espíritu de la calle en las palabras noveladas de Quiñones

Introducción general

Como es sabido, desde mediados del siglo XX la cartografía ha desempeñado un papel fundamental en los estudios dialectológicos, papel que, en los últimos años, se ha visto renovado e impulsado gracias a la digitalización de los atlas lingüísticos. Esto ha conllevado no solo un más fácil acceso a los atlas tradicionales, sino que ha abierto un sinfín de posibilidades que se están materializando en numerosos proyectos de investigación, como el CORPAT (Corpus digital para la preservación y el estudio del patrimonio lingüístico español), que proporciona una valiosa herramienta informática con el fin de organizar y sistematizar los datos derivados de los diferentes atlas lingüísticos.

Inmersos en plena revolución digital, consideramos, en todo caso, esencial volver la vista a los atlas lingüísticos impresos para preservar sus datos, revisar su metodología y, sobre todo, rendirles un merecido homenaje. Con este fin y para celebrar los cincuenta años de su publicación, nos centraremos en el Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA) (1961-1973), que Manuel Alvar realizó con la colaboración de Antonio Llorente y Gregorio Salvador y que supone el punto de partida de la geolingüística regional en España.

En este volumen se recogen varios trabajos sobre cartografía lingüística. Dos de ellos, los más extensos, se incluyen en la primera parte: “Los cincuenta años del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA) de Manuel Alvar” de Pilar García Mouton y “El Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA): Génesis, contenido e innovaciones. Las dos «Andalucías» lingüísticas” de Francisco Torres Montes).

En el primero de estos se incide en las características y valor de la obra objeto de estudio. Se remonta la autora a los años cincuenta de la centuria pasada en los que los conocimientos de la modalidad lingüística andaluza eran bien escasos y aborda las principales decisiones metodológicas que adoptó Manuel Alvar: la orientación fonética, el uso de cuestionarios, el número de encuestadores, el perfil de los informantes, el valor dado a la vertiente etnográfica o el establecimiento de áreas fonéticas, morfológicas y léxicas. Esta visión general de la obra del profesor Alvar, sirve, como reconoce García Mouton, “como marco general para los demás trabajos, recordando las características y el valor del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía […], una obra fundamental no solo para las hablas andaluzas, también para los proyectos geolingüísticos de otras áreas, especialmente los de Canarias y las tierras americanas que hablan español”.

En el capítulo de Francisco Torres Montes se redunda en la génesis de esta obra, con la llegada de Manuel Alvar a la Universidad de Granada, en 1948, cuando ideó la realización de un estudio geolingüístico de la provincia. Se nos da noticias sobre la redacción del Cuestionario inicial de ALEA, iniciado en 1950 y aparecido en 1952, que ya incorpora destacadas novedades, que, con posterioridad se tuvieron en cuenta en los futuros trabajos geolingüísticos, como la importancia dada al ámbito etnográfico, como ya se apuntó en el capítulo anterior, de manera sistemática, así como a la variable etaria, sin olvidar el sexo y el nivel cultural. El artículo no es un análisis más del atlas, pues incluye el testimonio del propio autor, como alumno y miembro de la Universidad de Granada en los últimos años de elaboración de una obra que “fue un milagro para Andalucía, no solo por su inmenso banco de datos –una ingente cantidad de material recogido en unos años precisos en los que se pudo conocer la realidad secular andaluza– sino, además, por la rapidez con la que se llevó a cabo tan ingente obra (a pesar de los múltiples obstáculos que fueron apareciendo por el camino) y por convertir Andalucía y, en particular la Universidad de Granada, en centro de la Geolingüística hispana con las últimas técnicas metodológicas”.

Otros artículos, ya en la segunda parte, se centran en aspectos más específicos. Así, Ignacio López de Aberasturi Arregi, en el capítulo “Un enclave portugués en la orilla onubense del Guadiana: Informaciones del ALEA e investigación in situ”, hace hincapié en el rigor con el que se procedió para confeccionar el ALEA, pues ya se hizo eco de la pervivencia de un enclave bilingüe, el portugués de las barcias del Guadiana. El autor sugiere que el señalado enclave influyó en el origen y perpetuación de algunos rasgos de carácter fónico de la provincia de Huelva. Entre ellos señala el mantenimiento de la consonante lateral palatal sonora en algunas zonas costeras o en el Campo de Andévalo, sin olvidar la formación de un seseo diferente al sevillano-cordobés.

Por su parte, en el trabajo “De Nájera a Salobreña y del ALPI al ALEA” de Pilar Peinado Expósito se argumenta y se defiende la existencia de un área de continuidad lingüística en el oriente peninsular a través de los datos recogidos en ALPI, que la autora contrasta con los de otros atlas regionales, entre los que se encuentra el ALEA, al que se le presta especial atención.

Las referencias aportadas por los atlas lingüísticos constituyen, sin duda, una fuente inagotable de investigación y permiten observar, desde la perspectiva actual, la evolución de fenómenos o variantes concretas. De esta manera, en “Reflexión al pasado: desde la descripción vocálica del ALEA al vocalismo andaluz actual” de Belén Reyes Morente se cuestiona la homogeneidad atribuida al vocalismo de la zona occidental de Andalucía al analizar los datos obtenidos en la ciudad de Málaga a partir del corpus PRESEEA Málaga.

En la misma línea, Estrella Ramírez Quesada, en “Una aportación para reflejar la variedad de las hablas andaluzas dentro del sistema fonológico del español”, se centra en las peculiaridades más relevantes del español de Andalucía (abertura vocálica, seseo, ceceo y heheo) para argumentar que estas variantes puramente fonéticas pueden integrarse sin problema dentro del sistema fonológico del español. “En concreto, se busca –como señala la autora– mostrar una visión integradora de estos fenómenos en la que las representaciones fonética y fonológica permitan una relación entre los distintos dialectos sin privilegiar una visión, ya superada en el ámbito teórico, en la que a partir de un español estándar se deriven otras modalidades”.

Details

Pages
286
Publication Year
2025
ISBN (PDF)
9783631923948
ISBN (ePUB)
9783631937549
ISBN (Hardcover)
9783631923931
DOI
10.3726/b22149
Language
Spanish; Castilian
Publication date
2025 (December)
Keywords
Léxico de Andalucía Identidad andaluza Fonética Español en Andalucía Geolingüistica
Published
Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York, Oxford, 2025. 286 p., 23 il. en color, 14 il. blanco/negro, 27 tablas.
Product Safety
Peter Lang Group AG

Biographical notes

Antonia Mª Medina Guerra (Volume editor) Juan Manuel García Platero (Volume editor) Manuel Galeote-López (Volume editor)

Antonia María Medina Guerra: Doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Málaga. Profesora titular de la Universidad de Málaga. Colaboradora externa de la RAE en la vigésima segunda edición del DRAE (2001). Ha intervenido en numerosos congresos nacionales e internacionales y ha publicado en revistas y editoriales de prestigio sobre distintos aspectos del español normativo y la lexicografía hispánica. Juan Manuel García Platero: Doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Málaga. Catedrático de la Universidad de Sevilla. Ha intervenido en numerosos congresos nacionales e internacionales y ha publicado un centenar de trabajos relacionados con aspectos lexicológicos y lexicográficos del español. Manuel Galeote-López: Doctor en Filología Hispánica. PDI en la Universidad de Granada, Málaga y Suiza (Berna, Neuchâtel y Friburgo, 2004-2007). Invitado en El Colegio de México, Costa Rica, UNAM y UMCE, Santiago de Chile. Intervino en congresos de Europa y América. Investiga la hablas andaluzas y la Historia de la lengua española en Andalucía y América.

Previous

Title: Medio siglo del “Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía" (1973-2023) Estudios, Vol. I