Summary
Excerpt
Table Of Contents
- Cubierta
- Página de título
- Página de derechos de autor
- Dedication
- Índice
- Presentación
- CAPĺTULO 1 El español venezolano y la perspectiva prosódica
- 1. Introducción
- 2. División dialectal
- 3. Características del español venezolano
- 3.1. Peculiaridades generales
- 3.2. El estudio de la entonación
- CAPĺTULO 2 Los estudios prosódicos de Venezuela en el marco de AMPER
- 1. Introducción
- 2. Puntos de encuesta e informantes
- 3. Tipos de corpus
- 4. Toma de la muestra, tratamiento y análisis acústico
- 5. Etiquetaje fonético-fonológico
- CAPĺTULO 3 La entonación a partir de un corpus formal
- 1. Introducción
- 2. Descripción general
- 3. Descripción de los tonos de frontera y de los acentos tonales
- 3.1. Acento agudo
- 3.2. Acento llano
- 3.3. Acento esdrújulo
- 3.4. Porcentajes de realización de las invariantes y variantes
- 4. Distinción fonológica: declarativas vs. interrogativas
- 5. Conclusiones
- CAPĺTULO 4 La entonación a partir de un corpus Map Task
- 1. Introducción
- 2. Descripción general
- 3. Realizaciones de los tonos de frontera y de los acentos tonales
- 3.1. Inicio TA (tónica-átona) y final llano ATA (átona-tónica-átona)
- 3.2. Inicio AT-ATA (átona-tónica o átona-tónica-átona) y final llano ATA (átona-tónica-átona)
- 3.3. Invariantes y variantes
- 4. Distinción fonológica: declarativas vs. interrogativas
- 5. Conclusiones
- CAPĺTULO 5 Reconocimiento perceptivo de la prosodia venezolana
- 1. Introducción
- 2. El test de percepción
- 2.1. Puntos de encuesta e informantes
- 2.2. Estímulos del test
- 2.3. Los auditores
- 2.4. La encuesta
- 3. Resultados
- 3.1. Reconocimiento de la modalidad oracional
- 3.2. Reconocimiento de la variedad
- 4. Conclusiones
- En relación con el reconocimiento de la modalidad, los resultados indican lo siguiente:
- En relación con el reconocimiento de la variedad, podemos concluir lo siguiente:
- CAPĺTULO 6 Estudio dialectométrico
- 1. Introducción
- 2. El análisis dialectométrico
- 2.1. Los datos acústicos
- 2.2. El programa ProDis
- 3. Resultados
- 3.1. Declarativas
- 3.2. Interrogativas
- 3.3. Declarativas vs. interrogativas
- 4. Conclusiones
- Discusión y conclusiones generales
- Referencias bibliográficas
- Abreviaturas y siglas utilizadas en esta obra
- Abreviaturas
- Siglas
- Agradecimientos
Presentación
La geografía lingüística o geolingüística, surgida a finales del siglo XIX en torno a la dialectología, estudia la variación de la lengua en el espacio ―en su dimensión fonética (de tipo segmental), morfológica, sintáctica y léxica― y la refleja sobre mapas. Recoge, según García Mouton (1996), los hechos lingüísticos en unos lugares previamente convenidos, con una metodología estricta, que incluye la encuesta directa, y los distribuye en mapas en los que muestra su localización: estos mapas se agrupan formando atlas lingüísticos. Este tipo de estudios cuenta, desde hace tiempo en Europa, con una larga tradición, sobre todo en Francia. Desde allí, en el Centre de Dialectologie, adscrito a l’Université Stendhal Grenoble 3, Michel Contini nos introduce a finales del siglo XX en un atlas novedoso con la pretensión de plasmar la prosodia del espacio románico y difundirla por internet; nace así el proyecto internacional AMPER (Atlas Multimédia Prosodique de l’Espace Roman).
El objetivo de AMPER es estudiar la prosodia de las lenguas y variedades románicas del espacio europeo para, posteriormente, extenderse a varios países latinoamericanos, entre ellos Venezuela, que se vincula bajo la denominación de AMPER-Venezuela en la primera década del siglo XXI bajo la dirección de la profesora Elsa Mora Gallardo de la Universidad de los Andes, coordinadora del proyecto en el país desde sus inicios. El proyecto AMPER supone, así, un auge de los estudios prosódicos venezolanos, concretamente de entonación, cuyo inicio fue tardío en Venezuela, como también en otras variedades de habla del dominio español.
La autora de este libro ha participado como investigadora en dos proyectos del plan nacional1, liderados por la profesora Josefa Dorta de la Universidad de La Laguna, que tenían como objetivo realizar un estudio comparativo de la entonación declarativa e interrogativa de diferentes zonas del español, entre las que se incluía la venezolana. Los trabajos derivados de estos proyectos de investigación han contribuido a un mejor conocimiento de la entonación de la variedad de habla venezolana. No obstante, nos proponemos aquí ofrecer una visión global de la investigación parcelada que se ha llevado a cabo hasta ahora en Venezuela en el marco del proyecto AMPER.
En relación con la estructura del libro, este se inicia con el capítulo titulado «El español venezolano y la perspectiva prosódica» en el que se tratan las características generales del habla venezolana y el estudio de la entonación. El segundo capítulo, «Los estudios prosódicos de Venezuela en el marco de AMPER» detalla los protocolos metodológicos utilizados, consensuados en el marco de dicho proyecto. El tercer y cuarto capítulos, titulados «La entonación a partir de un corpus formal» y «La entonación a partir de un corpus Map Task», respectivamente, describen la entonación de la variedad venezolana a partir de un corpus formal que es contrastado con otro de tipo semiespontáneo denominado Map Task, un sistema de recogida de datos a partir de mapas. El quinto capítulo «Reconocimiento perceptivo de la prosodia venezolana» tiene como propósito final comprobar la representatividad de los diferentes patrones entonativos venezolanos obtenidos en el corpus formal a partir de la realización de un test de percepción. El sexto capítulo, titulado «Estudio dialectométrico», presenta un estudio de la entonación venezolana según las relaciones de proximidad y distancia prosódica de cinco áreas dialectales del país. El libro se cierra con unas conclusiones generales, las referencias bibliográficas utilizadas y un apéndice con las abreviaturas empleadas.
El español venezolano y la perspectiva prosódica
1. Introducción
La entonación tiene un significativo alcance dentro del proceso de la comunicación, teniendo en cuenta que posee (Quilis, 1993) funciones tanto en el nivel lingüístico como en el sociolingüístico y en el expresivo y, por tanto, la información que se comunica con ella es crucial para poder descodificar el mensaje del interlocutor. No obstante, ha sido uno de los aspectos del lenguaje menos estudiados debido a su complejidad puesto que en el terreno de la fonología y de otras materias no se consideraba sistematizable como los hechos segmentales. Ahora bien Quilis (ibid.) advierte en el Tratado de fonética española que la sustancia es un continuum en el que hay que delimitar las unidades de entonación para obtener elementos discretos y establecer sus patrones melódicos y la naturaleza de sus elementos, esto es, considera que, como los fonemas, los elementos prosódicos poseen forma y sustancia y es desde este último componente del plano de la expresión del que se debe partir para llegar a establecer los constituyentes pertinentes para llegar a la forma.
En relación con el estudio entonativo del español, en 1918 (2004, 28.ª Ed.), Navarro Tomás explica en el Manual de pronunciación española que el conocimiento de la entonación, en detrimento del de la articulación de los sonidos, es muy escaso en su tiempo. Esta carencia de estudios entonativos no había cambiado a finales del siglo pasado si tenemos en cuenta las afirmaciones de algunos dialectólogos como Gregorio Salvador (Salvador Caja, 1990) quien llamaba la atención sobre el olvido de los investigadores de la entonación dialectal. Este escenario, sin embargo, comienza a cambiar en la última década del siglo XX y principios del XXI cuando empieza a proliferar la investigación entonativa del español y de sus variedades como, por ejemplo, la venezolana, gracias en gran parte al proyecto AMPER (Atlas Multimedia de la Prosodia del Espacio Románico). Con el propósito de situar este proyecto en el marco del estudio de la entonación venezolana, en este primer capítulo repasamos los trabajos que han descrito esta variedad del español desde la perspectiva prosódica.
Details
- Pages
- 138
- Publication Year
- 2026
- ISBN (PDF)
- 9783631939772
- ISBN (ePUB)
- 9783631939789
- ISBN (Hardcover)
- 9783631933794
- DOI
- 10.3726/b23112
- Language
- Spanish; Castilian
- Publication date
- 2026 (January)
- Keywords
- entonación prosodia corpus experimental corpus Map Task español de Venezuela AMPER
- Published
- Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York, Oxford, 2026. 138 p., 6 il. en color, 44 il. blanco/negro, 21 tablas.
- Product Safety
- Peter Lang Group AG