Loading...

Polish-Jewish Borderlands

Topographies and Texts

by Eugenia Prokop-Janiec (Author)
©2026 Monographs 450 Pages

Summary

The book presents Polish-Jewish cultural contacts in the nineteenth and twentieth centuries from an interdisciplinary perspective. Using methods from Jewish, cultural, and literary studies, Prokop-Janiec takes a topographical approach by focusing on selected places, institutional spaces, and texts from the borderland.
Her reflection begins from changes in the understanding of the borderland phenomenon that happened in recent decades. Transformations within anthropology and the development of a new conceptual framework in Jewish cultural studies provide an opportunity for reinterpreting modern multilingual Jewish culture and its relationships with non-Jewish cultures. The monograph covers rarely considered areas of literature, such as mass-circulated Polish-Jewish newspapers, Polish-Jewish serialized novels, textbooks, and children's literature. Transformations within anthropology and the development of a new conceptual framework in Jewish cultural studies provide an opportunity for reinterpreting modern multilingual Jewish culture and its relationships with non-Jewish cultures.
"A fundamental and essential work for anyone interested in this subject" - Prof. Sławomir Buryła, University of Warsaw

Table Of Contents

  • Cover
  • Title Page
  • Copyright Page
  • Table of Contents
  • Introduction
  • The Borderland
  • CHAPTER 1 The Category of Borderland in Contemporary Jewish Studies
  • Horizons of Multiculturalism
  • Jewish Studies
  • Polish Literary and Cultural Studies
  • The Turn in Anthropology
  • The Jewish Frontier
  • The Cultural Junction
  • The Third Space
  • The Contact Zone
  • The Subculture
  • Conclusion
  • Topographies: Places, Cities, Institutions
  • CHAPTER 2 The Classroom as a Polish-Jewish Contact Zone
  • Our Class: Photographs and Stories
  • School as a Space of Modern Polish-Jewish Cultural Contact
  • Narratives of Contact
  • The School Experience of a Child in Galicia
  • Interwar Testimonies
  • Conclusion
  • CHAPTER 3 Warsaw, Wolnomyśliciel Polski : Assimilationists and Freethinkers toward Yiddish
  • Assimilationists and Freethinkers
  • In the Shadow of Germany
  • The Project to Latinize the Yiddish Alphabet
  • Toward Esperanto
  • Conclusion
  • CHAPTER 4 Warsaw, 5-ta Rano : Sensation and Modernity
  • Polish-Jewish Sensationalist Press
  • Sensation and Modernity
  • “Jewish Life Assumed New Forms”
  • Toward Exclusion
  • “The Grave of the Unknown Europe”
  • Conclusion
  • CHAPTER 5 London: Wiadomości by Grydzewski the Emigrant
  • Warsaw–London: Continuity and Change
  • Grydzewski the Author
  • Grydzewski the Editor
  • Final Editorial Work: “Dialog polsko-żydowski” (Polish-Jewish Dialogue), 1965–1967
  • Texts and Translations
  • CHAPTER 6 Women’s Assimilationist Narratives in Galicia: The Works of Aniela Kallas
  • Female Voices from Galicia
  • Assimilationist Narratives
  • Assimilationists, Zionists, Socialists
  • Looking Ahead
  • CHAPTER 7 Teaching Integration the Krakow Way: The Case of Salomon Spitzer
  • “A Writer Specializing in Jewish Studies”
  • Narratives of Progress and God’s Chosen People
  • Education, Polonization, Integration
  • The 1930s
  • CHAPTER 8 Interwar Polish-Jewish Serialized Novel
  • Jewish Popular Culture as Modern Culture
  • The Trivial Polish-Jewish circuit littéraire
  • The Popular “Fascinating Novel” as a “Jewish Novel”
  • Constructing Fictional Worlds
  • Authenticity and Exoticism
  • Rule of Topicality
  • The Local and the Global
  • Warsaw Novels
  • Conclusion
  • CHAPTER 9 Children’s Literature: Palestinian Stories
  • Interwar Polish-Jewish Children’s Literature: Continuities and Innovations
  • “Palestine and the Jewish Child”
  • Types and Motifs of Palestinian Stories
  • Conclusion
  • CHAPTER 10 Biblical Topoi as Commonplaces and Non-Commonplaces in Interwar Polish-Jewish Poetry
  • Biblical Motifs in Interwar Polish-Jewish Poetry
  • Poetic Strategies
  • Difference/Similarity
  • Repetition/Innovation
  • The Book and the World
  • Conclusion
  • CHAPTER 11 Europe, Europe: Opinion Journalism at the End of the Interwar Period
  • Four Voices of Commentators
  • Jakub Appenszlak
  • Mieczysław Grydzewski
  • Mojżesz Kanfer
  • Leo Belmont
  • Conclusion
  • CHAPTER 12 Sholem Aleichem and the Polish-Jewish Literary Audience
  • Modern Multilingual Jewish Culture and Problems of Translation
  • Polish-Jewish Reception of Sholem Aleichem
  • Polish-Jewish Literary Audience
  • Conclusion
  • Annex: Research Perspectives
  • CHAPTER 13 The Postcolonial Paradigm in the Cultural Studies of Polish-Jewish Relations
  • Postcolonial and Jewish Studies
  • Studies of the Culture of Polish Jews: Adaptation, Critique, and Transformation of the Postcolonial Studies Model
  • The Literary Studies Perspective
  • Conclusion
  • CHAPTER 14 Studies of Polish-Jewish Literature: Paradigms, Controversies, and Challenges
  • Programs of Polish-Jewish Literature
  • Commentaries and Descriptions in Literary Studies until 1939
  • The Caesura of 1980
  • Latest Studies
  • Controversies and Challenges
  • Bibliography
  • Press Sources
  • Index

Introduction

In this book, I aim to describe places, texts, and institutions of the Polish-Jewish borderland. This undertaking has an inherently topographic nature. While cartography strives toward constructing a generalized image of the whole, topography concentrates on local detail. This method of description “shows paths, boundary lines, connections, and intersections, preferring the recognition of open and restricted relations to systematic interdependence.”1

Several considerations motivate the choice of a topographic perspective. First, this decision stems from the conviction expressed by representatives of frontier studies that “identifying any clear regularities in the functioning of borderlands remains extremely challenging. In their concrete manifestations, one can always perceive peculiarities of various types, unique differences, and exceptional situations.”2 A focus on individual phenomena enables insight into idiomatic configurations of factors that shape particular cases of borderland phenomena.

Second, this choice relates to current projects within Jewish studies examining relationships between Jewish and non-Jewish cultures. In the essay “Hybrid with What? The Relationship between Jewish Culture and Other People’s Cultures,” the distinguished historian Moshe Rosman emphasizes the ambivalence of rootedness and autonomy present in Polish-Jewish relations and the fact that this “cultural interrelationship is fluid and requires description at various points of contact rather than one all-embracing characterization.”3 Therefore, research should focus on various modes of interaction, local points of cultural intersections, and particular areas of convergence. The topographic perspective leads to such descriptions of spatial, textual, and institutional nodes—cases of cultural interaction, interference, and transfer.

Third and finally, the topographic perspective acknowledges the nature of Jewish places and Jewish space. Elie Barnavi, author of A Historical Atlas of the Jewish People, maintains that

Jewish perception of space is marked by unique characteristics: it comprises a notion of multiple spaces – rather than one of a single space; and between these spaces – a void. … “My heart is in the East [Jerusalem] my body in the extreme West [Spain]” – in this famous verse, Judah Halevi, the greatest poet of the Jewish Golden Age in Spain, epitomizes the perception of multiple spaces and their discontinuity. … This uniqueness of Jewish spatial experience has been a constant factor in Jewish history, both when dominated by religion and when molded by Zionism or modern secular ideologies. Jewish consciousness constantly shifts between awareness of physical spaces (the birthplace, for example) to spaces of reference (the ancestral homeland, Hebrew, etc.), a shift which actually constitutes the Jewish spatial experience.4

Thus, the poles of Eretz Israel and the Diaspora, the territory of symbolic reference, and the actual territory where the individual resides form an arrangement. Religious rituals and ceremonies, which serve as media of communal memory, create, recall, and maintain this arrangement.

Benjamin Harshav presents this type of spatial conceptualization of Jewish presence in Eastern Europe as points marking cities and towns, creating a network of culturally and economically interconnected Jewish settlements.5 A similar model emerges in Hasia R. Diner’s work, which describes the arrangement of diasporic enclaves—distinctive “Jewish nodes of life”6—as an extensive and expanding network of multiple points or junctions located across various territories. Jewish literature created in the Diaspora also records the experience of constant reference to symbolic space, where the permanent co-presence of the Land of Israel and familial places constitutes one of the topoi: from nineteenth-century novels by Yiddish literature classics, such as The Travels of Benjamin III by Mendele Mocher Sforim,7 to twentieth-century autobiographical literature.8 In the memoirs of the outstanding Yiddish poet Kadia Molodowsky, the connection between the Eastern European shtetl and Eretz Israel appears as a contrapuntal interpenetration of spatial signs and seasons:

Once a year, the Land of Israel came to our home like a welcome guest. And once a year we traveled to the Land of Israel not by ship and not by train, and not even by cart, and yet it was a long journey. The Land of Israel would arrive on the fifteenth day of the month of Shevat. My father would bring carob from the synagogue and dried figs, placing a paper bag of fruit from the Land of Israel on the table. As ordinary fruit, our apples, pears and plums were not suitable for this festival. Carob and figs were the crops of the Land of Israel. They brought us summer in winter and chased away the cold. Everyone knew that in the Land of Israel, trees began to blossom on this day, but for us spring in winter lasted only one day.9

Therefore, the nature of Jewish space prevents understanding the Polish-Jewish borderland as a geographically situated, continuous zone. Instead, we should speak of a network—an arrangement of multiple points or nodes located across various areas and territories. Research into such “Jewish topographies” also emphasizes the transcultural nature of spaces and their interweaving and connection with both immediate surroundings and distant Jewish places.10

The topic of Polish-Jewish borderland has attracted scholarly attention relatively recently. Signs of interest emerged with the revival of literary and cultural Judaic studies at the turn of the 1980s and 1990s. Initially, these studies drew from the description and interpretation style of Polish-Jewish relations that Rosman calls the “discourse of contribution.” In Poland, this discourse follows a tradition dating back to the nineteenth century,11 which culminated in Aleksander Hertz’s The Jews in Polish Culture (Żydzi w kulturze polskiej), a notable book written and published in exile in the early 1960s.12 However, works from the 1980s and 1990s primarily employ the cultural polysystem model developed in the 1970s as their fundamental interpretative tool.

Both these perspectives clearly collaborated in creating conditions for the emergence of a new paradigm, in which problems of mutual contacts and exchange dominate intergroup relations research. The discourse of contribution emphasized the values shared by both groups—primarily the values building European modernity. As Hertz notes, this undoubtedly contributed to understanding that “the most important cultural patterns are universal and filter into various civilizations and people.”13 In turn, the cultural polysystem theory highlighted the issue of cultural heterogeneity, the role of interference and transfer in the functioning of cultures, and the significance of cultural flows for their development and vitality maintenance. Today, alongside previously applied theoretical approaches, new ones emerge—inspired by cultural studies, postcolonial criticism, or interpretative anthropology. These new approaches propose cultural transfer and interference, transculturality, or cultural hybridity as main research areas.14

The recent discussion of Polish-Jewish social and cultural contacts occurs primarily among historians. As Israel Bartal and Scott Ury demonstrate in their introduction to the monographic volume of the Polin yearbook, Jews and Their Neighbours in Eastern Europe Since 1750, this happens mainly because these contacts provide a crucial context for studying Jewish history in the Diaspora. In turn, according to Adam Teller and Magda Teter, the most significant methodological innovation developed in this field comprises moving away from treating intergroup boundaries as impermeable, and from focusing on the conditions of their establishment and maintenance, toward recognizing them as permeable and focusing on the conditions of exchange and contact.15

This change entails reshaping the entire field of research problems. First, it pushes into the background such issues as: the functioning of barriers in intergroup contacts; the mechanisms and conditions of setting boundaries; or the principles, rules, and permissible circumstances of crossing barriers. Second, this change equals moving away from the issues of isolation and separation of cultural areas. The perspective of interaction, interference, and exchange focuses on the processes, mechanisms, and manifestations of contact. Its introduction enables capturing connections and integration where scholars previously indicated insularity and isolation.

These tendencies manifest most spectacularly in the revisionist interpretations of the functioning of Eastern European Jewish towns. The myth of shtetl as a Jewish enclave in a non-Jewish sea faces opposition from the image of the town as an “integration arena,” a place of maintaining and crossing cultural boundaries.16 Teller’s analysis of an eighteenth-century shtetl community provides a model example of such an approach. While the common perception of shtetl emphasizes its exclusive Jewishness, autonomy, and cultural coherence, Teller deconstructs this image through economic and social analyses that prove connections, dependencies, and integration of shtetl with the non-Jewish world.

This hardly means that the vision of a “Chinese wall” rising between communities has disappeared. Particularly in Polish sociological and ethnological research, recent years show interest in isolation issues or culturally regulated prohibition of mutual contact.17 Ewa Banasiewicz-Ossowska’s work Między dwoma światami. Żydzi w polskiej kulturze ludowej (Between Two Worlds: Jews in Polish Folk Culture) exemplifies this approach, where analyses of endogenous and exogenous isolation factors dominate, while the problems of crossing cultural boundaries remain secondary. From this perspective, the boundary—both separating and connecting—emerges as the sole contact point, the interface space.18 Thus, contact maintains a limited, hindered, and involuntary character, and pattern transfer appears as permeation. Referring to Marian Golka’s typology of borders and borderlands, one might conclude that Banasiewicz-Ossowska’s analyses employ a model of the boundary as a wall, occasionally transforming into a borderland gate, and of borderland as a gate.19 Descriptions of Polish and Jewish functioning in modern urban communities, such as interwar Krakow, often emphasize persistent social distance and separation.20

My book relates to and draws inspiration from these recent scholarly discussions. Simultaneously, it complements the description of Polish-Jewish literature that I propose in my earlier works. The opportunity to employ new interpretative tools encourages me to attempt to supplement—and to some extent rewrite—the history of Polish-Jewish borderland literature. I take advantage of the opportunity that we can formulate questions concerning borderland issues differently today and answer them differently than 30 years ago. Furthermore, in the book Polish-Jewish Literature in the Interwar Years, I concentrate on the most distinctive part of the studied field, which I treat as “a region with a clear center and an indistinct periphery.”21 In this book, I attempt to describe primarily its margins and peripheral spaces. I agree with the opinion of the semiotician Itamar Even-Zohar:

If one accepts the polysystem hypothesis, then one must also accept that the historical study of literary polysystems cannot confine itself to the so-called “masterpieces,” even if some would consider them the only raison d’etre of literary studies in the first place.22

We should not omit “objects (properties, phenomena) previously unnoticed or bluntly rejected,”23 because including marginal phenomena enables a more adequate understanding of the whole. Among excluded phenomena, Even-Zohar lists children’s literature, translations, and mass literature. In his opinion, they maintain close connections with adult literature, the original literature of a language, and high literature occupying the center of the literary scene. Such marginal, previously unconsidered types of texts constitute, among others, the subject of my reading in this book.

By selecting places, texts, and institutions as the basic categories of a topographic description, I draw from the analyses of modern Jewish culture in Central and Eastern Europe proposed by Harshav, who defines polysystem “as a network of interrelated textual genres and social and cultural institutions in a society, each one of which is a flexible system in its own right.”24 I highlight the most significant institution of Polish-Jewish borderland—Jewish press written in Polish, which also formed the foundation of Polish-Jewish literary circulation (le circuit littéraire). Also, I select to read the previously unexamined periodicals, such as the Warsaw sensational daily 5-ta Rano (Five in the Morning), as well as publications like Wolnomyśliciel Polski (Polish Freethinker) and London’s Wiadomości (News), which did not target exclusively Jewish readers but emerged as a result of Polish-Jewish coexistence and cooperation. Instead of offering a synthetic description or press studies characterization of these publications, I focus on selected problems, themes, or authors. In the field of genres, I investigate Polish-Jewish serialized novels, national stories for children, and women’s assimilationist novels. My research generally does not extend beyond 1939; I make an exception for Mieczysław Grydzewski’s émigré journalism, which I connect with his interwar activities.25

In my 2008 article, “Pogranicze polsko-żydowskie: języki, kultury, literatury” (Polish-Jewish Borderland: Languages, Cultures, Literatures), I present an initial attempt at a historical and cultural approach to Polish-Jewish borderland issues.26 However, this book radically transcends the methodological horizon established there. Moreover, it proposes a different approach than literary studies, especially the works of Mieczysław Klimowicz27 or Sławomir Żurek28 concerning literary borderlands. Klimowicz examines the borderland through cultural borrowings and influences, while Żurek treats it as an unconceptualized category which requires no conceptual elaboration.

For the English edition of this book, all chapters underwent revision, supplementation, and correction, and some received substantial reworking.

CHAPTER 1 The Category of Borderland in Contemporary Jewish Studies

It may be true that the culture concept has served its time.1

Horizons of Multiculturalism

Reflection on Polish-Jewish cultural borderland, which began in the 1980s, emerged as a “common place” of broader changes occurring in several disciplines: Jewish studies, Polish studies, and anthropology. These changes led to rejecting the former image—to use Haya Bar-Itzhak’s term, the insular2 image—of Jewish culture in Poland as a demarcated, semi-isolated, or isolated sphere.

In Polish writing, Aleksander Hertz—among others—notes this insular perspective in his sociological study The Jews in Polish Culture, originally published in 1961. Hertz observes that interpretations of Polish-Jewish relations presented “themes and goals in Jewish society as if they were autonomous, without connection to more general trends.”3 Analyses emphasized that both communities treated functioning alongside each other as an ideal: maintaining distinctiveness through mutual isolation, which directed attention toward cultural boundaries and barriers. Though scholars acknowledged that economic contacts between Jews and non-Jews constituted necessary daily practice, they indicated that closer social relations did not follow, and cultural exchange occurred sporadically and maintained a very limited character.4 Even in cases of “common places” of tradition, such as historical legends featuring heroes known to both groups, scholars emphasized the independence and parallelism of cultural phenomena:5 different sources of transmission, differences in narrative models, and—above all—separate visions of shared past.

In “Borders and Boundaries in the Historiography of the Jews in the Polish–Lithuanian Commonwealth”—an introduction to the Social and Cultural Boundaries in Pre-Modern Poland volume of Polin: Studies in Polish Jewry (2010)—Teller and Teter note that the sign of occurring changes manifested in “increased interest in the study of cross-cultural contacts, with a particular focus on those groups and individuals who crossed the cultural boundaries and so facilitated cultural exchanges.”6 These groups included such diverse categories as “court Jews” operating in magnate estates, modern intelligentsia, inhabitants of Galician shtetl, Polish-Jewish literary and artistic circles, and theater audiences.

This new perspective of contact7 gained particular visibility in historical studies of premodern Polish-Jewish relations, folklore research, and linguistics. According to Teller and Teter, “[s]cholarship on the pre-modern period of Polish Jewish history has now recognized that the Jews did not live in isolation as a separate group in eastern Europe,” and that it was the time of “the complex interplay of cultural and social forces …, which shaped the ways in which the Jews lived among themselves and interacted with their Polish surroundings.” Researchers in the field of ethnology formulated the postulate of “taking into consideration the conditions and environment affecting the creation and development”8 of Jewish culture, which led to a broader examination of “cultural contact points” and to the interpretation of folklore as an “expression of intercultural communication between Jews and Poles.”9 Linguists adopted the methodology of contact linguistics and ethnolinguistics, with the most far-reaching consequence of this turn manifesting in the proposal of the Slavocentric theory of Yiddish origin.10

Jewish Studies

In his inspiring work How Jewish is Jewish History? (2007), Rosman presents the reorientation in question as the formation of a new dominant narrative of Jewish history—the narrative of multiculturalism, or the metahistory of multiculturalism. This narrative fundamentally revises the earlier dogmas concerning the nature of Jewish culture: its autonomy, transgeographical character, and unity. In their place, the narrative introduces a new dogma, which Rosman formulates as follows: “Local context was always determinative of Jewish culture and identity, and each Jewish community was hybrid with the hegemonic culture and society in which it was embedded.”11

Methodological impulses stemming from multiple sources inspired these revisionist endeavors, which responded to the postmodern multicultural sensitivity. These sources included: Jewish cultural studies;12 postmodern anthropology; research on multiculturalism and globalization; postcolonial theory; studies of Jewish topographies, geography, and space;13 postmodern historiography;14 contact linguistics;15 and ethnography.16 Their synergy initiated various undertakings that aimed to create both a new history of Jewish culture and a new theoretical approach to relationships between Jewish and non-Jewish cultures. We could observe these developments in a wave of research on the Diaspora, acculturation, transculturality, cultural contacts, transfers, and hybridization processes—studied from both historical and contemporary perspectives.

Important works representing this new paradigm include, for example, the collective volume Cultures of the Jews: A New History (2002).17 Beside focusing on the distinctiveness of Jewish culture, its authenticity, autonomy, or independent dynamics, these works also reveal its spheres of contact, flow, exchange, dialogue, interaction, transfer, and rhythms shared with other cultures. The Diaspora culture transcends the notion of a closed, isolated, homogeneous, transgeographical whole; instead, it emerges as an open, diverse territory comprising local variants of Jewish cultures that develop through relationships with non-Jewish surroundings. In the preface, the volume’s editor, David Biale, identifies the extraction of the dialectic of unity and diversity as a general methodological directive:

We might speak of Jewish cultures instead of culture in the singular. … On both the elite and popular levels, then, the Jewish people were, at once, one and diverse.18

Hence, research on the Diaspora culture as a whole must reconcile with studies of its local variants. Proving autonomy, distinctiveness, and permanence of cultural boundaries should combine with revealing intercultural connections and common places, and with the recognition of boundaries as porous and permeable.

Details

Pages
450
Publication Year
2026
ISBN (PDF)
9783631945551
ISBN (ePUB)
9783631945629
ISBN (Hardcover)
9783631912089
DOI
10.3726/b23338
Language
English
Publication date
2026 (April)
Keywords
Jewish culture in Poland Polish culture Jewish literature in Polish language Polish literature Jewish press in Polish language press in Poland Jews in Poland in the 19th and 20th centuries the Polish-Jewish contact zone Polish-Jewish relations
Published
Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York, Oxford, 2026. 450 pp.
Product Safety
Peter Lang Group AG

Biographical notes

Eugenia Prokop-Janiec (Author)

Eugenia Prokop-Janiec is a Full Professor at the Faculty of Polish Studies at the Jagiellonian University in Krakow, Poland. A historian of literature and culture, she focuses primarily on modern Polish literature and Polish-Jewish literary and cultural contacts. She has authored several books about Polish and Polish-Jewish literature: Polish-Jewish Literature in the Interwar Years (2003), Literatura i nacjonalizm (2004), Literatura & etnologia (2019).

Previous

Title: Polish-Jewish Borderlands