Loading...
2 results
Sort by 
Filter
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
  • Histoire des Échanges, Communications, Postes et Territoires / History of the Exchanges, Communications, Post Offices and Territories

    Échanges et territoires / Exchanges and Territories

    The Postal Service, guardian of a French-styled public service, has become, under the influence of Europe, a universal service, and by its history and by its roots in its environment, presents an opportunity to reflect on the manner in which traditional and contemporary societies have resolved the issues of communication, exchanges and control of territories. Thanks to the Committee for the history of the Post-Office, researchers in the humanities and social sciences have been allowed to reflect on its past and to shed light on the changes in the societies linked within its network. Thus, now active for nearly two decades, the committee has encouraged and promoted research on the Postal Service, its «tools/instruments» of exchanges, its diplomatic agents, its politics, economy, culture and even its land settlements, without forgetting its legislative and legal aspects. This series brings together work – doctorates, acts of symposia, biographies, testimonials – in French and in English, that specifically deal with the Post-Office and, more broadly, of the problems of commerce, communications and the control of territories. It is a platform for critical analyses of a world in perpetual motion. All the publications in this collection are subject to double peer review. Gardienne d’un service public à la française devenu, sous l’influence de l’Europe, un service universel, la Poste, par son histoire et par son ancrage dans son environnement, permet de réfléchir sur la façon dont les sociétés traditionnelles et contemporaines ont résolu les questions de communication, d’échanges et de maîtrise des territoires. Grâce au Comité pour l’Histoire de la Poste, il est donné aux chercheurs en sciences humaines et sociales à réfléchir sur son passé et à éclairer les mutations des sociétés qu’elle relie grâce à son réseau. Ainsi, actif depuis plus de deux décennies, le comité suscite et encourage les recherches sur les Postes, « outils/instruments » d’échanges, et aussi agent de la diplomatie, de la politique, de l’économie, de la culture ou encore de l’aménagement des territoires, sans oublier les aspects législatifs et juridiques. Cette collection rassemble les travaux – doctorats, actes de colloques, biographies, témoignages –, en français et en anglais, traitant spécifiquement de la Poste/des postes et, de façon plus large, des problématiques des échanges, des communications et de la maîtrise des territoires. Elle se veut une plateforme d’analyses critiques d’un monde en perpétuel mouvement. Toutes les publications de cette collection sont soumises à une double évaluation à l’aveugle.

    14 publications

  • Mondes de langue portugaise

    ISSN: 2795-6105

    The "Worlds of Portuguese Language" series encompasses different cultural domains related to the Portuguese language without restrictions of thematic, historical or geographical kind. The underlining notion of language is that of a space of deconstruction, conducive to a broader reflection on spatial and temporal correlations, forms of porosity, mobility and exchange within a broad thematic and disciplinary horizon. To promote interdisciplinarity for a global understanding of cultural phenomena is one of our main concerns. From intercultural and plurilingual heritage, and their embodiment of a certain idea of ​​translation, to visual and performing arts, the series welcomes reflections on the text in its different literary modes (whether lyrical, narrative or dramatic) and on inter-artistic approaches which bring together different semiotic systems. Questions arising from postcolonial and postdictatorial memory will put in perspective major research topics related to the representation of the physical and social body, migration and new approaches to pedagogy and teaching. -------------------------------------------------------------------------------- Mundos de língua portuguesa é uma coleção que tem por vocação abordar os diversos domínios culturais em ligação com a língua portuguesa sem restrição temática, temporal ou geográfica. A língua é aqui concebida como um espaço de desconstrução, propício a uma reflexão alargada sobre as mobilidades espácio-temporais, as porosidades, os intercâmbios e as comunicações num largo horizonte temático e disciplinar. O objetivo é o de valorizar a interdisciplinaridade visando uma compreensão global dos fenómenos culturais. As heranças interculturais e plurilingues, as suas relações com uma ideia da tradução são abordadas assim como as artes visuais e de cena, o texto nos seus diferentes modos (lírico, narrativo, dramático), abrindo para uma abordagem interartística que engloba vários sistemas semióticos. A partir das questões da memória pós-colonial e pós-ditatorial são postas em perspetiva temáticas que desenvolvem as representações do corpo físico e social, as migrações assim como as novas abordagens de pedagogia e de ensino. Mondes de langue portugaise est une collection qui a pour vocation d’aborder les divers domaines culturels en lien avec la langue portugaise sans restriction thématique, temporelle ou géographique. La langue est ici conçue comme espace de déconstruction, propice à une réflexion élargie sur les mobilités spatio-temporelles, les porosités, les échanges et les communications dans un large horizon thématique et disciplinaire. L’objectif est de valoriser l’interdisciplinarité pour une compréhension globale des phénomènes culturels. Les héritages interculturels et plurilingues, leurs rapports avec une idée de traduction sont abordés ainsi que les arts visuels et de la scène, le texte dans ses différents modes (lyrique, narratif, dramatique), en ouvrant sur une approche inter artistique qui comprend plusieurs systèmes sémiotiques. A partir des questions de la mémoire post postcoloniale et post-dictatoriale, sont mises en perspective des thématiques abordant les représentations du corps physique et social, la migration ainsi que les nouvelles approches de pédagogie et d’enseignement. --------------------------------- Mundos de língua portuguesa é uma coleção que tem por vocação abordar os diversos domínios culturais em ligação com a língua portuguesa sem restrição temática, temporal ou geográfica. A língua é aqui concebida como um espaço de desconstrução, propício a uma reflexão alargada sobre as mobilidades espácio-temporais, as porosidades, os intercâmbios e as comunicações num largo horizonte temático e disciplinar. O objetivo é o de valorizar a interdisciplinaridade visando uma compreensão global dos fenómenos culturais. As heranças interculturais e plurilingues, as suas relações com uma ideia da tradução são abordadas assim como as artes visuais e de cena, o texto nos seus diferentes modos (lírico, narrativo, dramático), abrindo para uma abordagem interartística que engloba vários sistemas semióticos. A partir das questões da memória pós-colonial e pós-ditatorial são postas em perspetiva temáticas que desenvolvem as representações do corpo físico e social, as migrações assim como as novas abordagens de pedagogia e de ensino.

    5 publications

Previous
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year