Loading...
11 results
Sort by 
Filter
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
  • Title: Evolutionism in Eighteenth-Century French Thought

    Evolutionism in Eighteenth-Century French Thought

    by Mary Efrosini Gregory (Author) 2008
    ©2008 Monographs
  • Title: Freedom in French Enlightenment Thought

    Freedom in French Enlightenment Thought

    by Mary Efrosini Gregory (Author) 2011
    ©2010 Monographs
  • Title: Two Plays by Denis Diderot

    Two Plays by Denis Diderot

    The Illegitimate Son and The Father of the Family- Translated with an Introduction by Kiki Gounaridou and John Hellweg
    by Kiki Gounaridou (Author) John Hellweg (Author) 2011
    ©2011 Monographs
  • Title: Search for Self in Other in Cicero, Ovid, Rousseau, Diderot and Sartre

    Search for Self in Other in Cicero, Ovid, Rousseau, Diderot and Sartre

    by Mary Efrosini Gregory (Author) 2011
    ©2012 Monographs
  • Title: Philosophy of Picture

    Philosophy of Picture

    Denis Diderot’s Salons
    by Maddalena Mazzocut-Mis (Author) 2018
    ©2018 Monographs
  • Title: Nature et civilisation dans le "Supplément au voyage</I> "de Bougainville</I> de Denis Diderot
  • Title: Art Criticism as Narrative

    Art Criticism as Narrative

    Diderot's "Salon de 1767</I>
    by Julie Wegner Arnold (Author)
    ©1995 Others
  • Title: The Function of the Dream and the Body in Diderot’s Works

    The Function of the Dream and the Body in Diderot’s Works

    by Jennifer Vanderheyden (Author)
    ©2004 Monographs
  • Title: Wissen und Bildung

    Wissen und Bildung

    Zur Aktualität von Hegels "Phänomenologie des Geistes" anlässlich ihres 200jährigen Jubiläums
    by Thomas Auinger (Volume editor) Friedrich Grimmlinger (Volume editor)
    ©2007 Edited Collection
  • Title: "Le Chef-d’œuvre inconnu” di Balzac alle radici della Modernità

    "Le Chef-d’œuvre inconnu” di Balzac alle radici della Modernità

    Mito e identità dell’artista negli anni Trenta dell‘Ottocento
    by Carlotta Castellani (Author) 2024
    ©2023 Thesis
  • Kontraste/Contrastes

    Studien zum deutsch-französischen Sprach- und Diskursvergleich

    Die Reihe bietet deutschsprachigen Frankoromanisten bzw. französischsprachigen Germanisten, die kontrastiv arbeiten, ein Forum zur Verbreitung hochwertiger Forschungsergebnisse im Bereich des deutsch-französischen Sprach- und Diskursvergleiches. Die jeweiligen Untersuchungsgegenstände können auf allen traditionellen linguistischen Beschreibungsebenen angesiedelt sein: Wort, Satz, Äußerung, Text und Diskurs. Methodologisch offen legt die Reihe eine besondere Aufmerksamkeit auf die empirische Fundierung der angebotenen Arbeiten, etwa durch ein genau definiertes tertium comparationis und durch den Rückgriff auf aussagekräftige parallele (d.h. übersetzte) bzw. vergleichbare Korpora. Übersetzungswissenschaftlich angelegte Studien zum Sprachenpaar Deutsch-Französisch sind auch willkommen. Aufgenommen werden können Manuskripte auf Deutsch bzw. Französisch, in Form von Monographien (auch Qualifikationsarbeiten) und Sammelbänden (Tagungsakten werden nur berücksichtigt, wenn eine editorische Nachbearbeitung seitens des Bandherausgebers vorliegt und der Band als kohärentes Ganzes erscheint). Alle Manuskripte werden vom wissenschaftlichen Beirat anonym begutachtet. Wissenschaftlicher Beirat: Colette Cortès (Paris-Diderot) Martine Dalmas (Sorbonne Université) Eva Martha Eckkrammer (Mannheim) Jacques François (Caen) Daniel Jacob (Freiburg im Breisgau) Eva Lavric (Innsbruck) Antje Lobin (Mainz) Michael Schreiber (Germersheim) Cette collection est conçue comme un forum à destination des germanistes francophones et des francoromanistes germanophones travaillant en linguistique contrastive et désireux de publier des résultats de recherche innovants. Les objets de recherche peuvent concerner tous les niveaux d’’analyse traditionnels en linguistique, du mot à la phrase et du texte au discours. Dépourvue d’’apriori méthodologiques, cette collection attache une grande importance au fondement empirique des travaux présentés, par exemple à travers une définition rigoureuse du tertium comparationis et le recours à des corpus pertinents –qu’’il s’’agisse de textes parallèles (traduits) ou de textes comparables. Des travaux d’’inspiration traductologique autour du couple de langues francais-allemand sont également les bienvenus. Peuvent être acceptés, en français et en allemand, aussi bien les monographies (y compris les thèses de doctorats et les habilitations) que les ouvrages collectifs (y compris les actes de colloques à la condition sine qua non d’’avoir fait l’’objet d’’un travail éditorial approfondi garantissant une cohérence à l’’ensemble). Tous les manuscrits feront l’’objet d’’une expertise en aveugle par le comité scientifique. Comité scientifique : Colette Cortès (Paris-Diderot) Martine Dalmas (Sorbonne Université) Eva Martha Eckkrammer (Mannheim) Jacques François (Caen) Daniel Jacob (Freiburg im Breisgau) Eva Lavric (Innsbruck) Antje Lobin (Mainz) Michael Schreiber (Germersheim) Die Reihe bietet deutschsprachigen Frankoromanisten bzw. französischsprachigen Germanisten, die kontrastiv arbeiten, ein Forum zur Verbreitung hochwertiger Forschungsergebnisse im Bereich des deutsch-französischen Sprach- und Diskursvergleiches. Die jeweiligen Untersuchungsgegenstände können auf allen traditionellen linguistischen Beschreibungsebenen angesiedelt sein: Wort, Satz, Äußerung, Text und Diskurs. Methodologisch offen legt die Reihe eine besondere Aufmerksamkeit auf die empirische Fundierung der angebotenen Arbeiten, etwa durch ein genau definiertes tertium comparationis und durch den Rückgriff auf aussagekräftige parallele (d.h. übersetzte) bzw. vergleichbare Korpora. Übersetzungswissenschaftlich angelegte Studien zum Sprachenpaar Deutsch-Französisch sind auch willkommen. Aufgenommen werden können Manuskripte auf Deutsch bzw. Französisch, in Form von Monographien (auch Qualifikationsarbeiten) und Sammelbänden (Tagungsakten werden nur berücksichtigt, wenn eine editorische Nachbearbeitung seitens des Bandherausgebers vorliegt und der Band als kohärentes Ganzes erscheint). Alle Manuskripte werden vom wissenschaftlichen Beirat anonym begutachtet. Wissenschaftlicher Beirat: Colette Cortès (Paris-Diderot) Martine Dalmas (Sorbonne Université) Eva Martha Eckkrammer (Mannheim) Jacques François (Caen) Daniel Jacob (Freiburg im Breisgau) Eva Lavric (Innsbruck) Antje Lobin (Mainz) Michael Schreiber (Germersheim)

    8 publications

Previous
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year