Loading...

results

295 results
Sort by 
Filter
  • Linguistica Philologica

    Lingua – Usus – Variatio

    ISSN: 2750-2961

    The series Linguistica Philologica aims to foster dialogue across boundaries among the different fields and paradigms of linguistics in a broad philological and historical context. The edited volumes, monographs, and congress proceedings cover the linguistics of the entire spectrum of languages, focusing on describing and explaining languages as systems, the oral and written use of language, and language variation, its precipitating factors and outcomes. The double-blind peer-reviewed volumes are published in English, French, Spanish, German, and Russian. Die Publikationsreihe Linguistica Philologica will den Dialog über die Grenzen der unterschiedlichen Bereiche und Paradigmen der Sprachwissenschaft hinweg in einem breiten philologischen und historischen Kontext fördern. Die Sammelbände, Monographien und Kongressdokumentationen beziehen sich auf das gesamte Spektrum der linguistischen Philologien, mit Fokus auf die Beschreibung und Erklärung von sprachlichen Systemen, den mündlichen und schriftlichen Gebrauch der Sprachen sowie die sprachliche Variation, deren auslösende Faktoren und Ergebnisse. Die im double-blind Verfahren begutachteten Bände erscheinen in deutscher, englischer, französischer, spanischer und russischer Sprache.

    4 publications

  • Kontrastive Linguistik / Linguistica contrastiva

    Ziel der Reihe ist es, Monographien und Sammelbände zur kontrastiven Sprachwissenschaft unter einem Dach zu vereinen. Im Bereich der Monographien ist dabei sowohl an Überblicksdarstellungen und Detailstudien als auch an Qualifikationsschriften (ab Dissertation bzw. tesi di dottorato) zu denken. Die Themen können aus den Bereichen Lexikologie und Semantik, Lexikographie, Phonologie, Grammatik, Pragmalinguistik, Textlinguistik, Diskursanalyse und Übersetzungswissenschaft stammen. Sie sollen methodisch und theoretisch und/oder empirisch sprachvergleichend ausgerichtet sein. Bei den zu untersuchenden Sprachen muss entweder Deutsch oder Italienisch eine der Vergleichsbasen sein. Arbeiten zu Deutsch und Italienisch sind ebenfalls sehr willkommen. Weitere Vergleichssprachen sind andere romanische Sprachen und das Englische. Die Anzahl der beteiligten Sprachen ist dabei nicht auf zwei begrenzt. La collana ospita pubblicazioni monografiche e miscellanee dedicate alla linguistica contrastiva. Come monografie possono essere pubblicati compendi e manuali di linguistica contrastiva, studi su temi specifici, tesi di dottorato (Dissertation) e di Habilitation. Gli ambiti tematici previsti sono: lessicologia e semantica, lessicografia, fonologia, grammatica, linguistica pragmatica, testuale e conversazionale, traduttologia. Le ricerche devono essere riconducibili a approcci metodologici, teorici ed empirici di stampo contrastivo. Lingue di contrasto potranno essere il tedesco o l’italiano. Altre lingue oggetto di studio su base contrastiva possono essere le lingue romanze e l’inglese. Altrettanto graditi saranno studi su italiano e tedesco e ricerche che tengano conto di più lingue. Wissenschaftlicher Beirat / Comitato scientifico: Sandra Bosco (Torino) Sibilla Cantarini (Verona) Lucia Cinato (Torino) Marina Foschi (Pisa) Gudrun Held (Salzburg) Peggy Katelhön (Milano) Sabine Koesters Gensini (Roma, La Sapienza) Christine Konecny (Innsbruck) Eva Lavric (Innsbruck) Elda Morlicchio (Napoli, L’Orientale) Martina Nied (Roma III) Goranka Rocco (Ferrara) Giovanni Rovere (Heidelberg) Michael Schreiber (Germersheim)

    21 publications

  • Moving Texts / Testi mobili

    A multilingual book series devoted to Italian studies / Collana multilingue dedicata agli studi di Italianistica / Collection plurilingue consacrée aux études italiennes

    Moving Texts/Testi mobili questions Italian memory and identity from the perspective of literary and media studies, providing a forum for discussions on major research topics, including migration and mobility studies, cultural studies, cultural memory studies, film studies, translation studies and studies on linguistic attitudes and sociolinguistic changes. Moving Texts/Testi mobili is open to research conducted within established and emerging fields of investigation. It specifically promotes multi-perspective, multi-disciplinary and inter-medial approaches. The series uses double-blind peer review and is supported by an international advisory board. Proposals in Italian, French or English are welcome both for the main series (monographs and edited volumes), and for Moving Texts/Testi Mobili – Tandem, the sub-series for conjoined essays by two different authors. Potential contributors are invited to submit a book proposal consisting of an outline, a sample chapter and a CV. Only complete manuscripts following the series guidelines are accepted for peer review. *** Moving Texts/Testi mobili indaga la memoria e l’identità italiana offrendo uno spazio aperto a ricerche su migrazione e mobilità, a studi culturali e sulla memoria culturale, nonché a saggi nei seguenti ambiti: letteratura, media, traduzioni, attitudini linguistiche e cambiamenti sociolinguistici. Moving Texts/Testi mobili promuove approcci multiprospettici, multidisciplinari e intermediali provenienti da aree disciplinari e metodologiche di consolidata tradizione così come di recente affermazione. La serie sottopone le pubblicazioni a procedure di peer review e si avvale di un comitato di redazione internazionale. Possono essere inoltrate proposte per la serie madre, che accoglie monografie e opere collettanee, o per la serie Moving Texts/Testi Mobili – Tandem, ciascun volume della quale ospita una coppia di saggi congiunti ma di due autori diversi. Proposte in italiano, francese o inglese possono essere inviate al comitato di direzione dagli autori o curatori interessati. Ogni proposta deve includere una sintesi del volume, un capitolo di esempio e il CV dell’autore o del curatore. Solo testi completi e adattati alle norme redazionali della collana verranno sottoposti a revisione. *** Moving Texts/Testi mobili interroge la mémoire et l’identité italiennes sous la perspective de la littérature et de l’étude des médias. La collection offre un espace de discussion sur les principaux sujets de recherche, proposant des études sur les migrations et la mobilité, la culture, la mémoire culturelle, les films, les traductions ainsi que les attitudes linguistiques et les changements sociolinguistiques. Moving Texts/Testi mobili accueille des travaux consacrés aussi bien à des champs traditionnels qu'émergents. Elle soutient particulièrement les perspectives multiples, la pluridisciplinarité et les approches croisées entre différents médias. La collection pratique un peer-review en double aveugle et est soutenue par un conseil scientifique international. Les propositions en italien, français et anglais sont les bienvenues aussi bien pour la collection principale (monographies et volumes collectifs) que pour Moving Texts/Testi Mobili – Tandem, la nouvelle sous-collection accueillant des essais conjoints de deux auteurs. Nous invitons les auteurs potentiels à soumettre leur proposition en envoyant une synthèse, un chapitre d’exemple ainsi qu’un CV aux directeurs de collection. Seuls les manuscrits complets qui respectent les normes de la collection seront acceptés pour la révision en double aveugle. *** Series editors / Membri del comitato di direzione / Membres du comité éditorial Natalie Dupré (KU Leuven, Natalie.Dupre@kuleuven.be), Monica Jansen (Universiteit Utrecht, m.m.jansen@uu.nl), Inge Lanslots (KU Leuven, Inge.Lanslots@kuleuven.be), Ugo Perolino (Università degli studi G.D’Annunzio Chieti-Pescara, ugo.perolino@unich.it), Mara Santi (Universiteit Gent, Mara.Santi@UGent.be), Dieter Vermandere (Universiteit Antwerpen, dieter.vermandere@uantwerpen.be). Editorial Board / Comitato scientifico / Comité scientifique Jennifer Burns (University of Warwick), Alberto Casadei (Università di Pisa), Andrea Catellani (Université catholique de Louvain), Claudia Crocco (Universiteit Gent), Pietro De Marchi (Universität Zürich), Nicola Dusi (Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia), Margherita Ganeri (Università della Calabria), Gian Paolo Giudicetti (UCLouvain), Harald Hendrix (Universiteit Utrecht), William Hope (University of Salford), Isabelle Lavergne (Université Paris-Sorbonne), Christina Ljungberg (Universität Zürich), Stefania Marzo (KU Leuven), Bruno Moretti (Universität Bern), Raffaella Petrilli (Università della Tuscia), Viva Paci (Université du Québec), Alessandro Perissinotto (Università di Torino), Isabella Pezzini (La Sapienza Università di Roma), Massimo Privitera (Università di Palermo), Paolo Rosato (Conservatorio di Fermo), Oreste Sacchelli (Université de Nancy, em.), Pia Schwarz Lausten (Københavns Universitet), Luca Somigli (University of Toronto), Thomas Stauder (Universität Augsburg), Bart Van den Bossche (KU Leuven), Mary Wood (Birkbeck, University of London, em.), Walter Zidaric (Université de Nantes) Moving Texts/Testi mobili indaga la memoria e l’identità italiana offrendo uno spazio aperto a ricerche su migrazione e mobilità, a studi culturali e sulla memoria culturale, nonché a saggi nei seguenti ambiti: letteratura, media, traduzioni, attitudini linguistiche e cambiamenti sociolinguistici. Moving Texts/Testi mobili promuove approcci multiprospettici, multidisciplinari e intermediali provenienti da aree disciplinari e metodologiche di consolidata tradizione così come di recente affermazione. La serie sottopone le pubblicazioni a procedure di peer review e si avvale di un comitato di redazione internazionale. Possono essere inoltrate proposte per la serie madre, che accoglie monografie e opere collettanee, o per la serie Moving Texts/Testi Mobili – Tandem, ciascun volume della quale ospita una coppia di saggi congiunti ma di due autori diversi. Proposte in italiano, francese o inglese possono essere inviate al comitato di direzione dagli autori o curatori interessati. Ogni proposta deve includere una sintesi del volume, un capitolo di esempio e il CV dell’autore o del curatore. Solo testi completi e adattati alle norme redazionali della collana verranno sottoposti a revisione. *** Moving Texts/Testi mobili interroge la mémoire et l’identité italiennes sous la perspective de la littérature et de l’étude des médias. La collection offre un espace de discussion sur les principaux sujets de recherche, proposant des études sur les migrations et la mobilité, la culture, la mémoire culturelle, les films, les traductions ainsi que les attitudes linguistiques et les changements sociolinguistiques. Moving Texts/Testi mobili accueille des travaux consacrés aussi bien à des champs traditionnels qu'émergents. Elle soutient particulièrement les perspectives multiples, la pluridisciplinarité et les approches croisées entre différents médias. La collection pratique un peer-review en double aveugle et est soutenue par un conseil scientifique international. Les propositions en italien, français et anglais sont les bienvenues aussi bien pour la collection principale (monographies et volumes collectifs) que pour Moving Texts/Testi Mobili – Tandem, la nouvelle sous-collection accueillant des essais conjoints de deux auteurs. Nous invitons les auteurs potentiels à soumettre leur proposition en envoyant une synthèse, un chapitre d’exemple ainsi qu’un CV aux directeurs de collection. Seuls les manuscrits complets qui respectent les normes de la collection seront acceptés pour la révision en double aveugle. *** Series editors / Membri del comitato di direzione / Membres du comité éditorial Natalie Dupré (KU Leuven, Natalie.Dupre@kuleuven.be), Monica Jansen (Universiteit Utrecht, m.m.jansen@uu.nl), Inge Lanslots (KU Leuven, Inge.Lanslots@kuleuven.be), Ugo Perolino (Università degli studi G.D’Annunzio Chieti-Pescara, ugo.perolino@unich.it), Mara Santi (Universiteit Gent, Mara.Santi@UGent.be), Dieter Vermandere (Universiteit Antwerpen, dieter.vermandere@uantwerpen.be). Editorial Board / Comitato scientifico / Comité scientifique Jennifer Burns (University of Warwick), Alberto Casadei (Università di Pisa), Andrea Catellani (Université catholique de Louvain), Claudia Crocco (Universiteit Gent), Pietro De Marchi (Universität Zürich), Nicola Dusi (Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia), Margherita Ganeri (Università della Calabria), Gian Paolo Giudicetti (UCLouvain), Harald Hendrix (Universiteit Utrecht), William Hope (University of Salford), Isabelle Lavergne (Université Paris-Sorbonne), Christina Ljungberg (Universität Zürich), Stefania Marzo (KU Leuven), Bruno Moretti (Universität Bern), Raffaella Petrilli (Università della Tuscia), Viva Paci (Université du Québec), Alessandro Perissinotto (Università di Torino), Isabella Pezzini (La Sapienza Università di Roma), Massimo Privitera (Università di Palermo), Paolo Rosato (Conservatorio di Fermo), Oreste Sacchelli (Université de Nancy, em.), Pia Schwarz Lausten (Københavns Universitet), Luca Somigli (University of Toronto), Thomas Stauder (Universität Augsburg), Bart Van den Bossche (KU Leuven), Mary Wood (Birkbeck, University of London, em.), Walter Zidaric (Université de Nantes)

    14 publications

  • Studia Romanica et Linguistica

    Die Buchreihe Studia Romanica et Linguistica veröffentlicht aktuelle Studien aus dem Bereich der Linguistik und der Romanistik. Die Forschungsschwerpunkte liegen in den Bereichen Sprachgeschichte, Varietäten- und Soziolinguistik, gesprochene Sprache in den romanischen Sprachen und Themen zu Rhetorik und Rezeption. Homepage der Herausgeber: Prof. Dr. Elmar Schafroth

    81 publications

  • Linguistic Insights

    Studies in Language and Communication

    ISSN: 1424-8689

    This series aims to promote specialist language studies, both in the fields of linguistic theory and applied linguistics, by publishing volumes that focus on specific aspects of language use in one or several languages and provide valuable insights into language and communication research. A cross-disciplinary approach is favoured and most European languages are accepted. The series includes two types of books: Monographs – featuring in-depth studies on special aspects of language theory, language analysis or language teaching. Collected papers – assembling papers from workshops, conferences or symposia. Each volume of the series is subjected to a double peer-reviewing process. Advisory Board Vijay Bhatia (Hong Kong) David Crystal (Bangor) Konrad Ehlich (Berlin / München) Jan Engberg (Aarhus) Norman Fairclough (Lancaster) John Flowerdew (Hong Kong) Ken Hyland (Hong Kong) Roger Lass (Cape Town) Matti Rissanen (Helsinki) Françoise Salager-Meyer (Mérida, Venezuela) Srikant Sarangi (Cardiff) Susan Šarcevic (Rijeka) Lawrence Solan (New York)

    339 publications

  • Trans-Atlántico / Trans-Atlantique

    Literaturas / Littératures

    ISSN: 2033-6861

    La collection «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» accueille des travaux de recherche portant sur les migrations, les interactions et les échanges qui, depuis plus de cinq siècles, façonnent de manière plurielle les cultures des deux rives de l’Atlantique. En résonance avec le roman éponyme de Witold Gombrowicz, dont le titre inclut le trait d’union, cette collection se positionne comme un espace scientifique dédié à l’approfondissement d’une approche transculturelle des phénomènes étudiés. Elle offre un cadre privilégié pour l’analyse des dynamiques de dialogue et de confrontation entre les deux rives de l'Atlantique, tout en favorisant l’émergence de pratiques théoriques et créatives susceptibles d’interroger et de reconfigurer les paradigmes établis dans le domaine des études transculturelles. * * * La colección «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» reúne trabajos de investigación sobre las migraciones, interacciones e intercambios que, durante más de cinco siglos, han influido de manera plural en las culturas de ambas orillas del Atlántico. En resonancia con la novela homónima de Witold Gombrowicz, cuyo título incluye el guión, esta colección se posiciona como un espacio científico dedicado a profundizar en un enfoque transcultural de los fenómenos estudiados. Proporciona un marco privilegiado para analizar las dinámicas de diálogo y confrontación entre las dos orillas del Atlántico, al tiempo que favorece el surgimiento de prácticas teóricas y creativas que permiten cuestionar y reconfigurar los paradigmas establecidos en el campo de los estudios transculturales. * * * The Series «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» gathers research on migrations, interactions, and exchanges that, over more than five centuries, have shaped the cultures on both sides of the Atlantic in diverse ways. Echoing the eponymous novel by Witold Gombrowicz, whose title includes the hyphen, the collection positions itself as an academic platform for advancing a transcultural approach to the phenomena under investigation. It provides a structured framework for analyzing the dynamics of dialogue and confrontation between the two shores of the Atlantic, while fostering the development of theoretical and creative practices aimed at questioning and reconfiguring established paradigms within the field of transcultural studies. La collection «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» accueille des travaux de recherche portant sur les migrations, les interactions et les échanges qui, depuis plus de cinq siècles, façonnent de manière plurielle les cultures des deux rives de l’Atlantique. En résonance avec le roman éponyme de Witold Gombrowicz, dont le titre inclut le trait d’union, cette collection se positionne comme un espace scientifique dédié à l’approfondissement d’une approche transculturelle des phénomènes étudiés. Elle offre un cadre privilégié pour l’analyse des dynamiques de dialogue et de confrontation entre les deux rives de l'Atlantique, tout en favorisant l’émergence de pratiques théoriques et créatives susceptibles d’interroger et de reconfigurer les paradigmes établis dans le domaine des études transculturelles. * * * La colección «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» reúne trabajos de investigación sobre las migraciones, interacciones e intercambios que, durante más de cinco siglos, han influido de manera plural en las culturas de ambas orillas del Atlántico. En resonancia con la novela homónima de Witold Gombrowicz, cuyo título incluye el guión, esta colección se posiciona como un espacio científico dedicado a profundizar en un enfoque transcultural de los fenómenos estudiados. Proporciona un marco privilegiado para analizar las dinámicas de diálogo y confrontación entre las dos orillas del Atlántico, al tiempo que favorece el surgimiento de prácticas teóricas y creativas que permiten cuestionar y reconfigurar los paradigmas establecidos en el campo de los estudios transculturales. * * * The Series «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» gathers research on migrations, interactions, and exchanges that, over more than five centuries, have shaped the cultures on both sides of the Atlantic in diverse ways. Echoing the eponymous novel by Witold Gombrowicz, whose title includes the hyphen, the collection positions itself as an academic platform for advancing a transcultural approach to the phenomena under investigation. It provides a structured framework for analyzing the dynamics of dialogue and confrontation between the two shores of the Atlantic, while fostering the development of theoretical and creative practices aimed at questioning and reconfiguring established paradigms within the field of transcultural studies. La collection «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» accueille des travaux de recherche portant sur les migrations, les interactions et les échanges qui, depuis plus de cinq siècles, façonnent de manière plurielle les cultures des deux rives de l’Atlantique. En résonance avec le roman éponyme de Witold Gombrowicz, dont le titre inclut le trait d’union, cette collection se positionne comme un espace scientifique dédié à l’approfondissement d’une approche transculturelle des phénomènes étudiés. Elle offre un cadre privilégié pour l’analyse des dynamiques de dialogue et de confrontation entre les deux rives de l'Atlantique, tout en favorisant l’émergence de pratiques théoriques et créatives susceptibles d’interroger et de reconfigurer les paradigmes établis dans le domaine des études transculturelles. * * * La colección «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» reúne trabajos de investigación sobre las migraciones, interacciones e intercambios que, durante más de cinco siglos, han influido de manera plural en las culturas de ambas orillas del Atlántico. En resonancia con la novela homónima de Witold Gombrowicz, cuyo título incluye el guión, esta colección se posiciona como un espacio científico dedicado a profundizar en un enfoque transcultural de los fenómenos estudiados. Proporciona un marco privilegiado para analizar las dinámicas de diálogo y confrontación entre las dos orillas del Atlántico, al tiempo que favorece el surgimiento de prácticas teóricas y creativas que permiten cuestionar y reconfigurar los paradigmas establecidos en el campo de los estudios transculturales. * * * The Series «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» gathers research on migrations, interactions, and exchanges that, over more than five centuries, have shaped the cultures on both sides of the Atlantic in diverse ways. Echoing the eponymous novel by Witold Gombrowicz, whose title includes the hyphen, the collection positions itself as an academic platform for advancing a transcultural approach to the phenomena under investigation. It provides a structured framework for analyzing the dynamics of dialogue and confrontation between the two shores of the Atlantic, while fostering the development of theoretical and creative practices aimed at questioning and reconfiguring established paradigms within the field of transcultural studies.

    23 publications

  • Potsdam Linguistic Investigations

    Potsdamer Linguistische Untersuchungen / Recherches Linguistiques à Potsdam

    "Die Publikationsreihe Potsdamer Linguistische Untersuchungen bietet ein Forum für die Bereiche der Linguistik, Germanistik, Anglistik, Romanistik, Slavistik und Baltistik sowie der Balkanistik. Die Monographien, Tagungs- und Sammelbände der Reihe widmen sich dabei dem gesamten linguistischen Spektrum, mit Schwerpunkten auf Syntax, Semantik, Pragmatik und Sprachphilosophie. Die Bände erscheinen in deutscher und englischer Sprache. Die Qualität der in dieser Reihe erscheinenden Arbeiten wird vor der Publikation durch einen externen, von der Herausgeberschaft benannten Gutachter im Double Blind Verfahren geprüft. Dabei ist der Autor der Arbeit dem Gutachter während der Prüfung namentlich nicht bekannt; der Gutachter bleibt anonym."

    41 publications

  • Fondo Hispánico de Lingüística y Filología

    ISSN: 1663-2648

    La presente colección se hace eco del interés creciente en lingüística hispánica y aborda todos los enfoques teóricos que constituyen hoy día esta materia. Asume el objetivo básico de reunir, bajo un mismo criterio científico riguroso y un mismo epígrafe, la publicación y difusión de un conjunto de obras y trabajos de investigación, tanto de autores consagrados como de jóvenes lingüistas. Sus títulos se dirigen a un público amplio, que va desde el especialista avanzado hasta el estudiante en general que se interesa por un determinado tema o enfoque. De esta manera, la colección aspira a consolidarse como una referencia importante dentro de las diversas disciplinas que integran la lingüística hispánica.

    44 publications

  • German Linguistic and Cultural Studies

    At a time when German Studies faces a serious challenge to its identity and position in the European and international context, this new series aims to reflect the increasing importance of both culture (in the widest sense) and linguistics to the study of German in Britain and Ireland. GLCS will publish monographs and collections of essays of a high scholarly standard which deal with German in its socio-cultural context, in multilingual and multicultural settings, in its European and international context and with its use in the media. The series will also explore the impact on German society of particular ideas, movements and economic trends and will discuss curriculum provision and development in universities in the United Kingdom and the Republic of Ireland. Contributions in English or German will be welcome. At a time when German Studies faces a serious challenge to its identity and position in the European and international context, this new series aims to reflect the increasing importance of both culture (in the widest sense) and linguistics to the study of German in Britain and Ireland. GLCS will publish monographs and collections of essays of a high scholarly standard which deal with German in its socio-cultural context, in multilingual and multicultural settings, in its European and international context and with its use in the media. The series will also explore the impact on German society of particular ideas, movements and economic trends and will discuss curriculum provision and development in universities in the United Kingdom and the Republic of Ireland. Contributions in English or German will be welcome. At a time when German Studies faces a serious challenge to its identity and position in the European and international context, this new series aims to reflect the increasing importance of both culture (in the widest sense) and linguistics to the study of German in Britain and Ireland. GLCS will publish monographs and collections of essays of a high scholarly standard which deal with German in its socio-cultural context, in multilingual and multicultural settings, in its European and international context and with its use in the media. The series will also explore the impact on German society of particular ideas, movements and economic trends and will discuss curriculum provision and development in universities in the United Kingdom and the Republic of Ireland. Contributions in English or German will be welcome.

    27 publications

  • Title: Sguardi linguistici sulla marca

    Sguardi linguistici sulla marca

    Analisi morfosintattica dei nomi commerciali in italiano
    by Maria Chiara Janner (Author) 2018
    ©2017 Thesis
  • Title: Scrivere nella lingua dell’altro

    Scrivere nella lingua dell’altro

    La letteratura degli immigrati in Italia (1989-2007)
    by Daniele Comberati (Author)
    ©2010 Monographs
  • Title: Una catechesi sulla risurrezione dei morti

    Una catechesi sulla risurrezione dei morti

    Analisi dei sermoni 361 e 362 di Agostino di Ippona
    by Andrea Bizzozero (Author) 2014
    ©2015 Monographs
  • Title: Progresividad en la narración colaborativa

    Progresividad en la narración colaborativa

    Un análisis multimodal
    by Ignacio Satti (Author) 2023
    ©2023 Thesis
  • Title: Travellers in the Mediterranean: Linguistic and Cultural Encounters

    Travellers in the Mediterranean: Linguistic and Cultural Encounters

    by Emanuela Ettorre (Volume editor) Giuliano Mion (Volume editor) 2024
    ©2024 Edited Collection
  • Title: La frase pseudoscissa in italiano e in tedesco

    La frase pseudoscissa in italiano e in tedesco

    Definizione, tipologia e analisi delle sue manifestazioni nella prosa giornalistica online
    by Rocío Agar Marco (Author) 2021
    ©2021 Thesis
  • Title: Leggibilità e comprensibilità del linguaggio medico attraverso i testi dei foglietti illustrativi in italiano e in polacco
  • Title: Testi brevi

    Testi brevi

    Teoria e pratica della testualità nell’era multimediale
    by Gudrun Held (Volume editor) Sabine Schwarze (Volume editor) 2011
    ©2011 Conference proceedings
  • Title: «Miscellanea Linguistica»

    «Miscellanea Linguistica»

    Arbeiten zur Sprachwissenschaft
    by Wilfried Kürschner (Volume editor)
    ©2011 Conference proceedings
  • Title: Retorica della Linguistica

    Retorica della Linguistica

    Scienza, Struttura, Scrittura
    by Maria Zaleska (Author) 2015
    ©2015 Monographs
  • Title: Quesiti, temi, testi di poesia tardolatina

    Quesiti, temi, testi di poesia tardolatina

    Claudiano, Prudenzio, Ilario de Poitiers, Sidonio Apollinare, Draconzio, "Aegritudo Perdicae", Venanzio Fortunato, "corpus" dei "Ritmi Latini"- Con la collaborazione di Chiara Riboldi
    by Luigi Castagna (Volume editor)
    ©2006 Edited Collection
  • Title: Complejidad lingüística

    Complejidad lingüística

    Orígenes y revisión crítica del concepto de lengua compleja
    by Carmen Conti Jiménez (Author) 2018
    ©2018 Monographs
  • Title: Cristo primizia dei morti e la risurrezione dei credenti

    Cristo primizia dei morti e la risurrezione dei credenti

    Studio su 1Cor 15
    by Gaetano Di Palma (Author) 2014
    ©2014 Monographs
  • Title: L’ospitalità linguistica

    L’ospitalità linguistica

    Saggio di traduttologia comparata
    by Laura Ana Lisi (Author) 2011
    ©2010 Thesis
  • Title: Sola Dei Gloria

    Sola Dei Gloria

    The Glory of God in the Thought of John Calvin
    by Billy Kristanto (Author) 2012
    ©2012 Thesis
  • Title: Unigenitus Dei Filius

    Unigenitus Dei Filius

    25 Texte und Biographien zur Verdammungsbulle gegen Pasquier Quesnel (1713)
    by Christoph Weber (Author) 2019
    ©2019 Monographs
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year