results
-
Estudos Luso-Brasileiros: Cultura, Literatura e Mídias Audiovisuais / Luso-Brazilian Studies: Culture, Literature and Audiovisual Media / Luso-Brasilianische Studien: Kultur, Literatur und Audiovisuelle Medien
ISSN: 2567-7802
Do ponto de vista dos estudos culturais, com foco especial em literatura e mídia, a série apresenta as principais questões e paradigmas dos estudos luso-brasileiros no circuito internacional. Ela também aborda fenômenos significativos das culturas lusófonas que têm recebido pouca atenção até o momento, especialmente a complexa dinâmica e os múltiplos entrelaçamentos das formas de expressão cultural surgidas a partir de intercâmbios transregionais e globais. Neste contexto as dimensões midiáticas das produções culturais são examinadas em suas respectivas configurações, considerando referências intertextuais, bem como contextos sociais, políticos e históricos. Levando em conta a crescente internacionalização dos estudos luso-brasileiros, a série abrange publicações em português, alemão e inglês. Aus kulturwissenschaftlicher Perspektive, unter besonderer Berücksichtigung der Literatur- und Medienwissenschaften, präsentiert die Schriftenreihe aktuelle Entwicklungen und Paradigmen der internationalen Lusitanistik. Sie erschließt auch signifikante Phänomene der portugiesischsprachigen Kulturen, die bislang wenig Beachtung finden, mit einem besonderen Augenmerk auf den komplexen Dynamiken und vielfältigen Verflechtungen kultureller Ausdruckformen, die aus transregionalen und globalen Austauschprozessen hervorgegangen sind bzw. durch diese entstehen. In diesem Zusammenhang werden die medialen Dimensionen kultureller Produktionen in ihren jeweiligen Konfigurationen untersucht, unter Berücksichtigung intertextueller Bezüge sowie sozialer, politischer und historischer Kontexte. Der Internationalität der Lusitanistik entsprechend, erscheinen in der Schriftenreihe Bücher auf Portugiesisch, Deutsch und Englisch.
8 publications
-
Contenidos audiovisuales para un mundo de pantallas multivalentes
©2024 Conference proceedings -
Espectáculo de frontera y contranarrativas audiovisuales
Estudios de caso sobre la (auto)representación de personas migrantes en los dos lados del Atlántico©2022 Monographs -
Accessing Audiovisual Translation
©2015 Edited Collection -
Perspectives on Audiovisual Translation
©2011 Conference proceedings -
La traducción audiovisual español-italiano
Películas y cortos entre humor y habla soez©2020 Monographs -
La traducción audiovisual y el polimorfismo del español
«South Park» aquende y allende del Atlántico©2018 Thesis -
Lingüística mediática y traducción audiovisual
Estudios comparativos español–alemán©2015 Conference proceedings -
Translating Humour in Audiovisual Texts
©2014 Edited Collection -
Nueva cartografía de la producción audiovisual argentina
©2019 Edited Collection -
Aspectos lingüísticos y técnicos de la traducción audiovisual (TAV)
©2016 Monographs -
Translation Today: Audiovisual Translation in Focus
©2019 Edited Collection -
Dealing with Difference in Audiovisual Translation
Subtitling Linguistic Variation in Films©2015 Monographs -
The Making of Accessible Audiovisual Translation
©2023 Edited Collection -
Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages
©2019 Edited Collection