Loading...

results

81 results
Sort by 
Filter
  • Moving Texts / Testi mobili

    A multilingual book series devoted to Italian studies / Collana multilingue dedicata agli studi di Italianistica / Collection plurilingue consacrée aux études italiennes

    Moving Texts/Testi mobili questions Italian memory and identity from the perspective of literary and media studies, providing a forum for discussions on major research topics, including migration and mobility studies, cultural studies, cultural memory studies, film studies, translation studies and studies on linguistic attitudes and sociolinguistic changes. Moving Texts/Testi mobili is open to research conducted within established and emerging fields of investigation. It specifically promotes multi-perspective, multi-disciplinary and inter-medial approaches. The series uses double-blind peer review and is supported by an international advisory board. Proposals in Italian, French or English are welcome both for the main series (monographs and edited volumes), and for Moving Texts/Testi Mobili – Tandem, the sub-series for conjoined essays by two different authors. Potential contributors are invited to submit a book proposal consisting of an outline, a sample chapter and a CV. Only complete manuscripts following the series guidelines are accepted for peer review. *** Moving Texts/Testi mobili indaga la memoria e l’identità italiana offrendo uno spazio aperto a ricerche su migrazione e mobilità, a studi culturali e sulla memoria culturale, nonché a saggi nei seguenti ambiti: letteratura, media, traduzioni, attitudini linguistiche e cambiamenti sociolinguistici. Moving Texts/Testi mobili promuove approcci multiprospettici, multidisciplinari e intermediali provenienti da aree disciplinari e metodologiche di consolidata tradizione così come di recente affermazione. La serie sottopone le pubblicazioni a procedure di peer review e si avvale di un comitato di redazione internazionale. Possono essere inoltrate proposte per la serie madre, che accoglie monografie e opere collettanee, o per la serie Moving Texts/Testi Mobili – Tandem, ciascun volume della quale ospita una coppia di saggi congiunti ma di due autori diversi. Proposte in italiano, francese o inglese possono essere inviate al comitato di direzione dagli autori o curatori interessati. Ogni proposta deve includere una sintesi del volume, un capitolo di esempio e il CV dell’autore o del curatore. Solo testi completi e adattati alle norme redazionali della collana verranno sottoposti a revisione. *** Moving Texts/Testi mobili interroge la mémoire et l’identité italiennes sous la perspective de la littérature et de l’étude des médias. La collection offre un espace de discussion sur les principaux sujets de recherche, proposant des études sur les migrations et la mobilité, la culture, la mémoire culturelle, les films, les traductions ainsi que les attitudes linguistiques et les changements sociolinguistiques. Moving Texts/Testi mobili accueille des travaux consacrés aussi bien à des champs traditionnels qu'émergents. Elle soutient particulièrement les perspectives multiples, la pluridisciplinarité et les approches croisées entre différents médias. La collection pratique un peer-review en double aveugle et est soutenue par un conseil scientifique international. Les propositions en italien, français et anglais sont les bienvenues aussi bien pour la collection principale (monographies et volumes collectifs) que pour Moving Texts/Testi Mobili – Tandem, la nouvelle sous-collection accueillant des essais conjoints de deux auteurs. Nous invitons les auteurs potentiels à soumettre leur proposition en envoyant une synthèse, un chapitre d’exemple ainsi qu’un CV aux directeurs de collection. Seuls les manuscrits complets qui respectent les normes de la collection seront acceptés pour la révision en double aveugle. *** Series editors / Membri del comitato di direzione / Membres du comité éditorial Natalie Dupré (KU Leuven, Natalie.Dupre@kuleuven.be), Monica Jansen (Universiteit Utrecht, m.m.jansen@uu.nl), Inge Lanslots (KU Leuven, Inge.Lanslots@kuleuven.be), Ugo Perolino (Università degli studi G.D’Annunzio Chieti-Pescara, ugo.perolino@unich.it), Mara Santi (Universiteit Gent, Mara.Santi@UGent.be), Dieter Vermandere (Universiteit Antwerpen, dieter.vermandere@uantwerpen.be). Editorial Board / Comitato scientifico / Comité scientifique Jennifer Burns (University of Warwick), Alberto Casadei (Università di Pisa), Andrea Catellani (Université catholique de Louvain), Claudia Crocco (Universiteit Gent), Pietro De Marchi (Universität Zürich), Nicola Dusi (Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia), Margherita Ganeri (Università della Calabria), Gian Paolo Giudicetti (UCLouvain), Harald Hendrix (Universiteit Utrecht), William Hope (University of Salford), Isabelle Lavergne (Université Paris-Sorbonne), Christina Ljungberg (Universität Zürich), Stefania Marzo (KU Leuven), Bruno Moretti (Universität Bern), Raffaella Petrilli (Università della Tuscia), Viva Paci (Université du Québec), Alessandro Perissinotto (Università di Torino), Isabella Pezzini (La Sapienza Università di Roma), Massimo Privitera (Università di Palermo), Paolo Rosato (Conservatorio di Fermo), Oreste Sacchelli (Université de Nancy, em.), Pia Schwarz Lausten (Københavns Universitet), Luca Somigli (University of Toronto), Thomas Stauder (Universität Augsburg), Bart Van den Bossche (KU Leuven), Mary Wood (Birkbeck, University of London, em.), Walter Zidaric (Université de Nantes) Moving Texts/Testi mobili indaga la memoria e l’identità italiana offrendo uno spazio aperto a ricerche su migrazione e mobilità, a studi culturali e sulla memoria culturale, nonché a saggi nei seguenti ambiti: letteratura, media, traduzioni, attitudini linguistiche e cambiamenti sociolinguistici. Moving Texts/Testi mobili promuove approcci multiprospettici, multidisciplinari e intermediali provenienti da aree disciplinari e metodologiche di consolidata tradizione così come di recente affermazione. La serie sottopone le pubblicazioni a procedure di peer review e si avvale di un comitato di redazione internazionale. Possono essere inoltrate proposte per la serie madre, che accoglie monografie e opere collettanee, o per la serie Moving Texts/Testi Mobili – Tandem, ciascun volume della quale ospita una coppia di saggi congiunti ma di due autori diversi. Proposte in italiano, francese o inglese possono essere inviate al comitato di direzione dagli autori o curatori interessati. Ogni proposta deve includere una sintesi del volume, un capitolo di esempio e il CV dell’autore o del curatore. Solo testi completi e adattati alle norme redazionali della collana verranno sottoposti a revisione. *** Moving Texts/Testi mobili interroge la mémoire et l’identité italiennes sous la perspective de la littérature et de l’étude des médias. La collection offre un espace de discussion sur les principaux sujets de recherche, proposant des études sur les migrations et la mobilité, la culture, la mémoire culturelle, les films, les traductions ainsi que les attitudes linguistiques et les changements sociolinguistiques. Moving Texts/Testi mobili accueille des travaux consacrés aussi bien à des champs traditionnels qu'émergents. Elle soutient particulièrement les perspectives multiples, la pluridisciplinarité et les approches croisées entre différents médias. La collection pratique un peer-review en double aveugle et est soutenue par un conseil scientifique international. Les propositions en italien, français et anglais sont les bienvenues aussi bien pour la collection principale (monographies et volumes collectifs) que pour Moving Texts/Testi Mobili – Tandem, la nouvelle sous-collection accueillant des essais conjoints de deux auteurs. Nous invitons les auteurs potentiels à soumettre leur proposition en envoyant une synthèse, un chapitre d’exemple ainsi qu’un CV aux directeurs de collection. Seuls les manuscrits complets qui respectent les normes de la collection seront acceptés pour la révision en double aveugle. *** Series editors / Membri del comitato di direzione / Membres du comité éditorial Natalie Dupré (KU Leuven, Natalie.Dupre@kuleuven.be), Monica Jansen (Universiteit Utrecht, m.m.jansen@uu.nl), Inge Lanslots (KU Leuven, Inge.Lanslots@kuleuven.be), Ugo Perolino (Università degli studi G.D’Annunzio Chieti-Pescara, ugo.perolino@unich.it), Mara Santi (Universiteit Gent, Mara.Santi@UGent.be), Dieter Vermandere (Universiteit Antwerpen, dieter.vermandere@uantwerpen.be). Editorial Board / Comitato scientifico / Comité scientifique Jennifer Burns (University of Warwick), Alberto Casadei (Università di Pisa), Andrea Catellani (Université catholique de Louvain), Claudia Crocco (Universiteit Gent), Pietro De Marchi (Universität Zürich), Nicola Dusi (Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia), Margherita Ganeri (Università della Calabria), Gian Paolo Giudicetti (UCLouvain), Harald Hendrix (Universiteit Utrecht), William Hope (University of Salford), Isabelle Lavergne (Université Paris-Sorbonne), Christina Ljungberg (Universität Zürich), Stefania Marzo (KU Leuven), Bruno Moretti (Universität Bern), Raffaella Petrilli (Università della Tuscia), Viva Paci (Université du Québec), Alessandro Perissinotto (Università di Torino), Isabella Pezzini (La Sapienza Università di Roma), Massimo Privitera (Università di Palermo), Paolo Rosato (Conservatorio di Fermo), Oreste Sacchelli (Université de Nancy, em.), Pia Schwarz Lausten (Københavns Universitet), Luca Somigli (University of Toronto), Thomas Stauder (Universität Augsburg), Bart Van den Bossche (KU Leuven), Mary Wood (Birkbeck, University of London, em.), Walter Zidaric (Université de Nantes)

    16 publications

  • Title: Multidisciplinary Approaches to Multilingualism

    Multidisciplinary Approaches to Multilingualism

    Proceedings from the CALS conference 2014
    by Kristina Cergol Kovačević (Volume editor) Sanda Lucija Udier (Volume editor) 2015
    ©2016 Conference proceedings
  • Title: Early Bilingualism and Multilingualism

    Early Bilingualism and Multilingualism

    Parents’ and Caregivers’ Attitudes and Observations
    by Zofia Chłopek (Author) 2017
    Monographs
  • Title: Monolingualism – Bilingualism – Multilingualism

    Monolingualism – Bilingualism – Multilingualism

    The Teacher's Perspective
    by Hanna Komorowska (Author) Jarosław Krajka (Author) 2017
    ©2016 Monographs
  • Title: Studies in Bilingual Education

    Studies in Bilingual Education

    by Daniel Madrid Fernandez (Volume editor) Stephen Hughes (Volume editor) 2011
    ©2011 Edited Collection
  • Title: Empirical studies in multilingualism

    Empirical studies in multilingualism

    Analysing Contexts and Outcomes
    by Ana Cristina Lahuerta Martínez (Volume editor) Antonio José Jiménez Muñoz (Volume editor) 2019
    ©2019 Edited Collection
  • Title: Multilinguale Kommunikation – Linguistische und translatorische Ansätze

    Multilinguale Kommunikation – Linguistische und translatorische Ansätze

    Communication multilingue – Approches linguistiques et traductologiques- Multilingual Communication – Linguistic and translational approaches
    by Sabine Bastian (Volume editor) Leona van Vaerenbergh (Volume editor)
    ©2007 Monographs
  • Title: Bilingual Advantages

    Bilingual Advantages

    Contributions of Different Bilingual Experiences to Cognitive Control Differences Among Young-adult Bilinguals
    by Zhilong Xie (Author) 2016
    ©2016 Thesis
  • Title: Multilingual Norms

    Multilingual Norms

    by Madalena Cruz-Ferreira (Volume editor) 2011
    ©2010 Edited Collection
  • Title: Bilingualism and Bilingual Education

    Bilingualism and Bilingual Education

    Conceptos Fundamentales
    by David Schwarzer (Volume editor) Mary Petrón (Volume editor) Clarena Larrotta (Volume editor) 2021
    ©2021 Textbook
  • Title: Preparing Culturally Efficacious Bilingual Counselors through Theory and Case Studies

    Preparing Culturally Efficacious Bilingual Counselors through Theory and Case Studies

    by Claudia Interiano-Shiverdecker (Author) Belinda Flores (Author) Cristina Thornell (Author) Jessenia García (Author) Isanely Kurz (Author) 2024
    ©2024 Textbook
  • Title: Multilingual Norms

    Multilingual Norms

    by Madalena Cruz-Ferreira (Volume editor) 2023
    ©2023 Edited Collection
  • Title: Meaning and the Bilingual Dictionary

    Meaning and the Bilingual Dictionary

    The Case of English and Polish
    by Arleta Adamska-Salaciak (Author)
    ©2006 Monographs
  • Title: Translating the Multilingual City

    Translating the Multilingual City

    Cross-lingual Practices and Language Ideology
    by Tong King Lee (Author) 2013
    ©2013 Monographs
  • Title: Becoming Multilingual

    Becoming Multilingual

    Language Learning and Language Policy between Attitudes and Identities
    by Konrad Bergmeister (Volume editor) Cecilia Varcasia (Volume editor) 2011
    ©2011 Edited Collection
  • Title: The Literacy Curriculum and Bilingual Education

    The Literacy Curriculum and Bilingual Education

    A Critical Examination
    by Karen Cadiero-Kaplan (Author)
    ©2004 Textbook
  • Title: Bilinguale Lexik

    Bilinguale Lexik

    by Katrin Bente Karl (Author) 2012
    ©2012 Monographs
  • Title: Two-Way Immersion in Biel/Bienne, Switzerland: Multilingual Education in the Public Primary School Filière Bilingue (FiBi)

    Two-Way Immersion in Biel/Bienne, Switzerland: Multilingual Education in the Public Primary School Filière Bilingue (FiBi)

    A Longitudinal Study of Oral Proficiency Development of K-4 Learners in Their Languages of Schooling (French and (Swiss) German)
    by Melanie Buser (Author) 2020
    ©2020 Monographs
  • Title: Bilingualer Sachfachunterricht und Lehrerausbildung für den bilingualen Unterricht

    Bilingualer Sachfachunterricht und Lehrerausbildung für den bilingualen Unterricht

    Forschung und Praxisberichte
    by Gabriele Blell (Volume editor) Rita Kupetz (Volume editor)
    ©2005 Edited Collection
  • Title: United States Congress and Bilingual Education

    United States Congress and Bilingual Education

    by Abdul Karim Bangura (Author) Martin C. Muo (Author)
    ©2001 Textbook
  • Title: Multilingual Films in Translation

    Multilingual Films in Translation

    A Sociolinguistic and Intercultural Study of Diasporic Films
    by Micòl Beseghi (Author) 2017
    ©2017 Monographs
  • Title: Knowledge Construction in Academia

    Knowledge Construction in Academia

    A Challenge for Multilingual Scholars
    by Elena Sheldon (Author) 2018
    Monographs
  • Title: Gifted Bilingual Students

    Gifted Bilingual Students

    A Paradox?
    by Esther Kogan (Author)
    ©2001 Textbook
  • Title: Bilinguales Lernen

    Bilinguales Lernen

    Unterrichtskonzepte zur Förderung sachfachbezogener und interkultureller Kompetenz
    by Friedrich Lenz (Volume editor) 2012
    ©2012 Conference proceedings
  • Title: Bilingualer Geschichtsunterricht

    Bilingualer Geschichtsunterricht

    Theorie, Praxis, Perspektiven
    by Elke Müller-Schneck (Author) 2012
    ©2006 Thesis
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year