results
-
WGS Pathbreakers
WGS Pathbreakers is a subseries of Women, Gender and Sexuality in German Literature and Culture (https://www.peterlang.com/series/wgl), edited by Helen Finch and Katherine Stone, that seeks to showcase the cultural contribution of women, queer, non-binary, trans and gender non-conforming writers and artists to German studies, making important aesthetic, scholarly and political developments accessible to a wider audience. We welcome new proposals for both: Critical editions, which may include single works, selections from the corpus of an individual author, or multi-author anthologies by, or that offer fresh perspectives on, pathbreaking female, queer and trans culture. Critical editions should have the potential to initiate novel scholarly conversations and include a substantive introductory essay, glossary and contextualising annotations, where appropriate. Translations into English, which may include single works, selections from the corpus of an individual author, or extracts from the output of multiple authors that will serve to illuminate significant issues in the representation of gender and/or sexuality in German-language culture. Each submission should include a rigorous scholarly introduction, as well as a translator’s note or essay, glossary and explanatory annotations, where appropriate. Parallel texts will be considered. In the case of new translations of works with existing English-language editions, proposals should make a cogent case for the shortcomings of previous translations and the added value of the new translation. We welcome enquiries from translators. The series editors are primarily interested in works that merit intensified scholarly attention, but which have been overlooked by conventional publishers, censored or fallen out of print. The subseries therefore reflects our desire for a more diverse understanding of German-language culture for the purposes of research, teaching and performance. Please note that all proposals should provide detail about the intended audience for the proposed volume, including potential non-academic readers and courses where these texts are currently taught or would be taught. Proposals should also clearly articulate the value of the translation or critical edition for contemporary feminist and queer German Studies, taking into account any ethical and pedagogical issues that could impact reception by contemporary audiences. We ask that the volume editor or translator take responsibility for securing the rights to all primary material and covering any costs required for reprinting or translating the work.
1 publications
-
When Race Breaks Out
Conversations about Race and Racism in College Classrooms – 3rd Revised edition©2017 Textbook -
The Breaking of Bread and the Breaking of Boundaries
A Study of the Metaphor of Bread in the Gospel of Matthew©2015 Monographs -
Breaking the Frame
New School of Polish-Jewish Studies. Introduced by Jan T. Gross©2022 Edited Collection -
Breaking the Bounds
British Feminist Dramatists Writing in the Mainstream since c. 1980©2003 Monographs -
WGS Pathbreakers
Others -
Pathbreakers
Small European Countries Responding to Globalisation and Deglobalisation©2008 Conference proceedings -
On the Breakout of Chinese Economy
Monographs -
Turning Points and Breaklines
©2009 Monographs -
The Daybreak and Nightfall of Literature
Friedrich Schlegel’s Idea of Romantic Literature: Between Productive Fantasy and Reflection©2007 Thesis -
Breaking News: So kommen englische Wörter ins Radio und Fernsehen
Eine empirische Studie österreichischer Nachrichten zwischen 1967 und 2004©2008 Thesis -
Symmetry Breaking and Symmetry Restoration
Evidence from English Syntax of Coordination©2017 Monographs -
Breaking Ground in Corpus-based Interpreting Studies
©2012 Edited Collection