results
-
China, Europa und die Welt – Literaturen und Kulturen im Dialog / China, Europe and the World – Literatures and Cultures in Dialogue
Übersetzung – Vermittlung – Rezeption / Translation – Communication – ReceptionISSN: 2569-1961
In times of globalization and cultural contemporaneity, the series China, Europe and the World – Literatures and Cultures in Dialogue, is an intercultural forum for the communication of academic voices regarding the "China dialogue". It builds a world-wide bridge between scholars and varied academic traditions, continuing the dialogic research between and among Chinese, European, and those scholars from other parts of the world. As a research network, the series also serves as a platform for academic exchange in fields of cultural, literary, linguistic, translational and historical studies. Manuscripts within the series’ range of topics are welcome and will be published after peer review. Vol. 1 and 2 have been published in the series Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten. Übersetzung – Vermittlung – Rezeption. In Zeiten der Globalisierung, aber auch der Erfahrung kultureller Identitäten versteht sich die Reihe China, Europa und die Welt – Literaturen und Kulturen im Dialog als ein interkulturelles Forum für die Vermittlung und den Austausch von Primärliteratur, Übersetzungen, Forschungsergebnissen, Rezeptionen und Kommentaren zum „China-Dialog". Sie schlägt eine Brücke zwischen interessierten Wissenschaftler/inne/n und einschlägigen Wissenschaftstraditionen in Fortführung des dialogischen Forschungsauftrags zwischen China, Europa und anderen Ländern auf der Welt. Schließlich präsentiert sie als Wissenschaftsnetzwerk eine Plattform für den akademischen Kulturaustausch mit Beiträgen aus den Bereichen der Kultur-, Literatur-, Sprach-, Übersetzungs- und Geschichtswissenschaft. Manuskriptvorschläge sind willkommen und können bei den Herausgebern eingereicht werden. Band 1 und 2 sind in der Reihe Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten. Übersetzung – Vermittlung – Rezeption erschienen.
4 publications
-
Chinese reverse glass painting 1720-1820
An artistic meeting between China and the West. Preface by Danielle Elisseeff©2020 Thesis -
Tonal Consciousness and the Medieval West
©2008 Monographs -
Cultural Barriers to the Success of Foreign Media Content
Western Media in China, India, and Japan©2010 Monographs -
Thinking Between Islam and the West
The Thoughts of Seyyed Hossein Nasr, Bassam Tibi and Tariq Ramadan©2014 Monographs -
Translation and Interculturality: Africa and the West
©2008 Conference proceedings -
Translating the Wild West
Stephen Crane in deutscher Übersetzung- Übersetzungsprobleme und -strategien am Beispiel des Übersetzungsvergleichs der deutschsprachigen Versionen von Stephen Cranes Western Tales "The Bride Comes to Yellow Sky</I> und "The Blue Hotel</I>©2005 Thesis -
The Missionary Outreach of the West Indian Church
Jamaican Baptist Missions to West Africa in the Nineteenth Century©2000 Textbook -
The Nominative Object in Slavic, Baltic, and West Finnic
©1974 Monographs -
The Political Identity of the West
Platonism in the Dialogue of Cultures©2007 Conference proceedings -
The Rise of China and International Relations Theory
©2021 Monographs -
China and the EU in the Era of Regional and Interregional Cooperation
©2020 Edited Collection