Loading...

results

32 results
Sort by 
Filter
  • Mondes de langue portugaise

    ISSN: 2795-6105

    The "Worlds of Portuguese Language" series encompasses different cultural domains related to the Portuguese language without restrictions of thematic, historical or geographical kind. The underlining notion of language is that of a space of deconstruction, conducive to a broader reflection on spatial and temporal correlations, forms of porosity, mobility and exchange within a broad thematic and disciplinary horizon. To promote interdisciplinarity for a global understanding of cultural phenomena is one of our main concerns. From intercultural and plurilingual heritage, and their embodiment of a certain idea of ​​translation, to visual and performing arts, the series welcomes reflections on the text in its different literary modes (whether lyrical, narrative or dramatic) and on inter-artistic approaches which bring together different semiotic systems. Questions arising from postcolonial and postdictatorial memory will put in perspective major research topics related to the representation of the physical and social body, migration and new approaches to pedagogy and teaching. -------------------------------------------------------------------------------- Mundos de língua portuguesa é uma coleção que tem por vocação abordar os diversos domínios culturais em ligação com a língua portuguesa sem restrição temática, temporal ou geográfica. A língua é aqui concebida como um espaço de desconstrução, propício a uma reflexão alargada sobre as mobilidades espácio-temporais, as porosidades, os intercâmbios e as comunicações num largo horizonte temático e disciplinar. O objetivo é o de valorizar a interdisciplinaridade visando uma compreensão global dos fenómenos culturais. As heranças interculturais e plurilingues, as suas relações com uma ideia da tradução são abordadas assim como as artes visuais e de cena, o texto nos seus diferentes modos (lírico, narrativo, dramático), abrindo para uma abordagem interartística que engloba vários sistemas semióticos. A partir das questões da memória pós-colonial e pós-ditatorial são postas em perspetiva temáticas que desenvolvem as representações do corpo físico e social, as migrações assim como as novas abordagens de pedagogia e de ensino. Mondes de langue portugaise est une collection qui a pour vocation d’aborder les divers domaines culturels en lien avec la langue portugaise sans restriction thématique, temporelle ou géographique. La langue est ici conçue comme espace de déconstruction, propice à une réflexion élargie sur les mobilités spatio-temporelles, les porosités, les échanges et les communications dans un large horizon thématique et disciplinaire. L’objectif est de valoriser l’interdisciplinarité pour une compréhension globale des phénomènes culturels. Les héritages interculturels et plurilingues, leurs rapports avec une idée de traduction sont abordés ainsi que les arts visuels et de la scène, le texte dans ses différents modes (lyrique, narratif, dramatique), en ouvrant sur une approche inter artistique qui comprend plusieurs systèmes sémiotiques. A partir des questions de la mémoire post postcoloniale et post-dictatoriale, sont mises en perspective des thématiques abordant les représentations du corps physique et social, la migration ainsi que les nouvelles approches de pédagogie et d’enseignement. --------------------------------- Mundos de língua portuguesa é uma coleção que tem por vocação abordar os diversos domínios culturais em ligação com a língua portuguesa sem restrição temática, temporal ou geográfica. A língua é aqui concebida como um espaço de desconstrução, propício a uma reflexão alargada sobre as mobilidades espácio-temporais, as porosidades, os intercâmbios e as comunicações num largo horizonte temático e disciplinar. O objetivo é o de valorizar a interdisciplinaridade visando uma compreensão global dos fenómenos culturais. As heranças interculturais e plurilingues, as suas relações com uma ideia da tradução são abordadas assim como as artes visuais e de cena, o texto nos seus diferentes modos (lírico, narrativo, dramático), abrindo para uma abordagem interartística que engloba vários sistemas semióticos. A partir das questões da memória pós-colonial e pós-ditatorial são postas em perspetiva temáticas que desenvolvem as representações do corpo físico e social, as migrações assim como as novas abordagens de pedagogia e de ensino.

    7 publications

  • Langues/Sprachen ?

    Conçue comme un espace de réflexion critique, la collection scientifique pluridisciplinaire Langues/Sprachen ? se penche sur les articulations entre langues et sociétés. Sous la co-direction de Jésabel Robin et Martina Zimmermann, elle propose des monographies, ouvrages collectifs, thèses de doctorat et actes de colloque en français, allemand, anglais et italien. * * * Die wissenschaftliche Publikationsreihe Langues/Sprachen? untersucht kritisch die Wechselwirkung von Sprache und Gesellschaft. Unter der Co-Leitung von Jésabel Robin und Martina Zimmermann veröffentlicht die interdisziplinäre Reihe Monografien, Doktorarbeiten, Sammel- und Tagungsbände in Französisch, Deutsch, Englisch und Italienisch. * * * The series Langues/Sprachen? provides a space for critical reflection about the links between language and society. Co-edited by Jésabel Robin and Martina Zimmermann, the interdisciplinary collection publishes monographs, edited volumes, doctoral theses and conference proceedings in French, German, English and Italian. * * * Concepita come uno spazio di riflessione critica, la collana scientifica multidisciplinare Langues/Sprachen? esamina i legami tra lingue e società. Diretta da Jésabel Robin e Martina Zimmermann, la collana pubblica monografie, opere collettive, tesi di dottorato e atti di convegni in francese, tedesco, inglese e italiano. * * * Comité scientifique / Wissenschaftlicher Beirat / Editorial Board / Comitato scientifico --- Carmen Alen-Garabato, Université de Montpellier / Mathilde Anquetil, Università di Macerata / Kaouthar Ben-Abdallah, Université de Franche-Comté / Claudine Brohy, Université de Fribourg / Brigitta Busch, Universität Wien/Rico Cathomas, PH GR / Alexandre Duchêne, Université de Fribourg / Sarah Dietrich-Grappin, Universität Bonn / Mirjam Egli Cuenat, PH FHNW / Daniel Elmiger, Université de Genève / Christiane Fäcke, Universität Augsburg / Sybille Heinzmann, PH FHNW / Emile Jenny, HEP-BEJUNE / Alessandra Keller-Gerber, Université de Fribourg / Erez Levon, Universität Bern / Adrian Lundberg, Malmö University / Bruno Maurer, Université de Lausanne / Petra Neuhaus, PH Wien / Elatiana Razafi, Université de la Nouvelle-Calédonie / Sofia Stratilaki, Université de la Sorbonne Nouvelle / Andrea Sunyol I Garcia Moreno, UCL London / Vincenzo Todisco, PH GR / Delphine Etienne-Tomasini, HEP PH FR / Josianne Veillette, HEP-BEJUNE/

    0 publications

  • Littératures de langue française

    « Littératures de langue française » se propose de promouvoir les recherches sur les auteurs, courants et grandes aventures littéraires qui ont marqué la France et le monde francophone du XIXe siècle jusqu’à nos jours. S’intéressant de manière privilégiée au renouvellement des formes d’écriture et des genres littéraires qui caractérise cette période, elle accueille des études qui abordent auteurs et textes de manière scientifique et originale, selon des méthodes critiques qui recourent à ou concilient herméneutique, approche génétique et archivistique, approche poéticienne. Le roman, le théâtre et la poésie jusqu’à l’extrême-contemporain, mais aussi l’essai ou l’exégèse intéressent cette collection de même que des problématiques et thématiques transversales, abordées éventuellement de manière pluridisciplinaire, qui envisagent l’évolution et la transformation des formes littéraires. La collection accorde une place particulière à la littérature francophone, provenant d’aires traditionnellement francophones ou d’auteurs ayant adopté la langue française pour langue de création. Monographies, actes de colloques ou journées d’études, thèses de doctorat, publication d’inédits et éditions critiques trouvent leur place dans cette collection et manifestent le caractère innovant de la recherche littéraire dans le domaine contemporain.

    29 publications

  • Title: Compétence plurilingue Translanguaging Tertiärsprachendidaktik

    Compétence plurilingue Translanguaging Tertiärsprachendidaktik

    Rapprochements pour l’enseignement des langues tierces Convergences in tertiary languages education Annäherungen für den Unterricht in Tertiärsprachen
    by Sarah Dietrich-Grappin (Volume editor) Véronique Castellotti (Volume editor) Britta Hufeisen (Volume editor) Li Wei (Volume editor) 2025
    Edited Collection
  • Title: Compétence plurilingue Translanguaging Tertiärsprachendidaktik

    Compétence plurilingue Translanguaging Tertiärsprachendidaktik

    Rapprochements pour l’enseignement des langues tierces Convergences in tertiary languages education Annäherungen für den Unterricht in Tertiärsprachen
    by Sarah Dietrich-Grappin (Volume editor) Véronique Castellotti (Volume editor) Britta Hufeisen (Volume editor) Li Wei (Volume editor)
    ©2025 Edited Collection
  • Title: Tensions en didactique des langues

    Tensions en didactique des langues

    Entre enjeu global et enjeux locaux
    by Sophie Babault (Volume editor) Margaret Bento (Volume editor) Valérie Spaëth (Volume editor) 2016
    ©2017 Edited Collection
  • Title: Pourquoi apprendre des langues ?

    Pourquoi apprendre des langues ?

    Orientations pragmatiques et pédagogiques
    by Gerhard Bach (Volume editor) Gisèle Holtzer (Volume editor)
    ©2006 Conference proceedings
  • Title: La néologie des langues romanes

    La néologie des langues romanes

    Nouvelles approches, dynamiques et enjeux
    by María Belén Villar Díaz (Volume editor) José Carlos De Hoyos (Volume editor) Pascaline Dury (Volume editor) Julie Makri-Morel (Volume editor) Vincent Renner (Volume editor) 2021
    ©2021 Edited Collection
  • Title: Métacognition et interactions en didactique des langues

    Métacognition et interactions en didactique des langues

    Perspectives sociocognitives
    by Christine Sagnier (Author) 2013
    ©2013 Monographs
  • Title: Apprendre des langues distantes en eTandem

    Apprendre des langues distantes en eTandem

    Une étude de cas dans un dispositif universitaire sino-francophone
    by Jue Wang Szilas (Author) 2020
    ©2020 Thesis
  • Title: Les langues de la médecine

    Les langues de la médecine

    Analyse comparative interlingue
    by Pascaline Faure (Volume editor) 2021
    ©2021 Edited Collection
  • Title: Langues en contact – Langues en contraste

    Langues en contact – Langues en contraste

    Typologie, plurilinguismes et apprentissages
    by Stéphane Borel (Author) 2012
    ©2012 Monographs
  • Title: De la genèse de la langue à Internet

    De la genèse de la langue à Internet

    Variations dans les formes, les modalités et les langues en contact
    by Michael Abecassis (Volume editor) Gudrun Ledegen (Volume editor) 2015
    ©2015 Edited Collection
  • Title: « Apprendre la langue de la majorité des Confédérés »

    « Apprendre la langue de la majorité des Confédérés »

    La discipline scolaire de l’allemand, entre enjeux pédagogiques, politiques, pratiques et culturels (1830–1990)
    by Viviane Rouiller (Author) 2021
    ©2020 Thesis
  • Title: Approche ethnographique des langues spécialisées professionnelles

    Approche ethnographique des langues spécialisées professionnelles

    by Séverine Wozniak (Author) 2019
    ©2019 Monographs
  • Title: La réalité virtuelle pour l’apprentissage des langues

    La réalité virtuelle pour l’apprentissage des langues

    Une étude auprès d’adolescents apprenant le français ou l’allemand
    by Mickaël Roy (Author) 2017
    ©2017 Thesis
  • Title: Écrivaines camerounaises de langue française

    Écrivaines camerounaises de langue française

    Voix / voies de transmission
    by María Carmen Molina Romero (Volume editor) 2023
    ©2023 Edited Collection
  • Title: Écarts de langue, écarts de culture

    Écarts de langue, écarts de culture

    A l’école de l’Autre
    by Christine Helot (Volume editor) Elisabeth Hoffmann (Volume editor) Marie-Louise Scheidhauer (Volume editor)
    ©2006 Edited Collection
  • Title: Transfert de langue, transfert de culture

    Transfert de langue, transfert de culture

    La traduction en français du roman "Southern Steel" de l’Australienne Dymphna Cusack
    by Marie-Laure Vuaille-Barcan (Author) 2012
    ©2012 Monographs
  • Title: Sociodidactique du plurilinguisme et de l’altérité inclusive

    Sociodidactique du plurilinguisme et de l’altérité inclusive

    Des langues régionales aux langues des migrants
    by Marie-Anne Châteaureynaud (Author) 2022
    ©2022 Monographs
  • Title: Oser la langue

    Oser la langue

    by Cristina Robalo Cordeiro (Volume editor) Marc Quaghebeur (Volume editor) 2022
    ©2022 Edited Collection
  • Title: Les langues et l'école

    Les langues et l'école

    Bilinguisme inégal dans l'école algérienne- Préface de Jean-Paul Bronckart
    by Bernard Schneuwly (Author)
    ©1983 Others
  • Title: Le sens du plaisir

    Le sens du plaisir

    Des synesthésies proustiennes
    by Marisa Verna (Author) 2013
    ©2013 Monographs
  • Title: Regards sur le jeu en didactique des langues et des cultures

    Regards sur le jeu en didactique des langues et des cultures

    Penser, concevoir, évaluer, former
    by Haydée Silva (Volume editor) 2022
    ©2022 Edited Collection
  • Title: La langue libérée

    La langue libérée

    Etudes de socio-lexicologie
    by Anne-Marie Laurian (Volume editor)
    ©2003 Edited Collection
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year