results
-
Mondes de langue portugaise
ISSN: 2795-6105
The "Worlds of Portuguese Language" series encompasses different cultural domains related to the Portuguese language without restrictions of thematic, historical or geographical kind. The underlining notion of language is that of a space of deconstruction, conducive to a broader reflection on spatial and temporal correlations, forms of porosity, mobility and exchange within a broad thematic and disciplinary horizon. To promote interdisciplinarity for a global understanding of cultural phenomena is one of our main concerns. From intercultural and plurilingual heritage, and their embodiment of a certain idea of translation, to visual and performing arts, the series welcomes reflections on the text in its different literary modes (whether lyrical, narrative or dramatic) and on inter-artistic approaches which bring together different semiotic systems. Questions arising from postcolonial and postdictatorial memory will put in perspective major research topics related to the representation of the physical and social body, migration and new approaches to pedagogy and teaching. -------------------------------------------------------------------------------- Mundos de língua portuguesa é uma coleção que tem por vocação abordar os diversos domínios culturais em ligação com a língua portuguesa sem restrição temática, temporal ou geográfica. A língua é aqui concebida como um espaço de desconstrução, propício a uma reflexão alargada sobre as mobilidades espácio-temporais, as porosidades, os intercâmbios e as comunicações num largo horizonte temático e disciplinar. O objetivo é o de valorizar a interdisciplinaridade visando uma compreensão global dos fenómenos culturais. As heranças interculturais e plurilingues, as suas relações com uma ideia da tradução são abordadas assim como as artes visuais e de cena, o texto nos seus diferentes modos (lírico, narrativo, dramático), abrindo para uma abordagem interartística que engloba vários sistemas semióticos. A partir das questões da memória pós-colonial e pós-ditatorial são postas em perspetiva temáticas que desenvolvem as representações do corpo físico e social, as migrações assim como as novas abordagens de pedagogia e de ensino. Mondes de langue portugaise est une collection qui a pour vocation d’aborder les divers domaines culturels en lien avec la langue portugaise sans restriction thématique, temporelle ou géographique. La langue est ici conçue comme espace de déconstruction, propice à une réflexion élargie sur les mobilités spatio-temporelles, les porosités, les échanges et les communications dans un large horizon thématique et disciplinaire. L’objectif est de valoriser l’interdisciplinarité pour une compréhension globale des phénomènes culturels. Les héritages interculturels et plurilingues, leurs rapports avec une idée de traduction sont abordés ainsi que les arts visuels et de la scène, le texte dans ses différents modes (lyrique, narratif, dramatique), en ouvrant sur une approche inter artistique qui comprend plusieurs systèmes sémiotiques. A partir des questions de la mémoire post postcoloniale et post-dictatoriale, sont mises en perspective des thématiques abordant les représentations du corps physique et social, la migration ainsi que les nouvelles approches de pédagogie et d’enseignement. --------------------------------- Mundos de língua portuguesa é uma coleção que tem por vocação abordar os diversos domínios culturais em ligação com a língua portuguesa sem restrição temática, temporal ou geográfica. A língua é aqui concebida como um espaço de desconstrução, propício a uma reflexão alargada sobre as mobilidades espácio-temporais, as porosidades, os intercâmbios e as comunicações num largo horizonte temático e disciplinar. O objetivo é o de valorizar a interdisciplinaridade visando uma compreensão global dos fenómenos culturais. As heranças interculturais e plurilingues, as suas relações com uma ideia da tradução são abordadas assim como as artes visuais e de cena, o texto nos seus diferentes modos (lírico, narrativo, dramático), abrindo para uma abordagem interartística que engloba vários sistemas semióticos. A partir das questões da memória pós-colonial e pós-ditatorial são postas em perspetiva temáticas que desenvolvem as representações do corpo físico e social, as migrações assim como as novas abordagens de pedagogia e de ensino.
9 publications
-
Champs Didactiques Plurilingues : données pour des politiques stratégiques
"La recherche en mouvement" / " Savoirs pour savoir faire"/"Échanges de la recherche"ISSN: 2593-6972
The Book Serie «Champs didactiques plurilingues» aims to promote practice and research about foreign language teaching and learning from a triple bond between subjects, objects and contexts, each with their individual and interacting dynamics. This involves the disciplinary fields involved in the production of practical and theoretical ideas, and of the concrete, educational and professional contexts of teaching and learning , together with school and university language policies which influence the learning of a particular language, the choice of languages and their status. The series is divided into three strands : one strand, "Research in action" is intended for researchers, student-researchers, and practitioner-researchers, which can include many teachers; a second strand "Knowledge for know-how" is intended especially for students, practitioners and decision-makers; the other strand "Research exchanges"specially designed to papers written from conferences and congress papers. «Champs didactiques plurilingues» publish books in English, French, Portuguese or Spanish and a partnership with the journal Matices en Lenguas Extranjeras of the Universidad Nacional de Colombia (https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/index ) allows authors to publish a podcast presenting their book (https://www.youtube.com/watch?v=f8a-c5nccwM&list=PLktj7abiVwJohkkWimsHEajIG_J6PQjEQ). ______________________________________________________________________________ La collection «Champs didactiques plurilingues» vise à promouvoir les travaux et recherches autour de l’enseignement / apprentissage des langues étrangères autour du triple ancrage sujets – objets – contextes et de leurs dynamiques propres et interagissantes. La collection se déploie sur trois volets : un volet "La recherche en mouvement" destiné aux chercheurs, aux étudiants-chercheurs et aux praticiens-chercheurs ; un volet "Savoirs pour savoir faire" destiné plus particulièrement aux étudiants, aux praticiens et aux décideurs; un volet "Échanges de la recherche" pour des articles écrits à partir de communications de colloques et congrès. «Champs didactiques plurilingues» publie des livres en anglais, français, espagnol ou portugais et un partenariat avec la revue Matices en Lenguas Extranjeras de l'Universidad Nacional de Colombia (https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/index) permet aux auteurs de publier un podcast de présentation de leur ouvrage (https://www.youtube.com/watch?v=f8a-c5nccwM&list=PLktj7abiVwJohkkWimsHEajIG_J6PQjEQ). ______________________________________________________________________________ A coleção « Champs didactiques plurilingues » tem como objetivo promover trabalhos de investigação em torno do ensino / aprendizagem de línguas estrangeiras, numa tripla encoragem : sujeitos, objetos, contextos e suas dinâmicas próprias e interatuantes. A coleção é dividida em três partes : um componente "Investigação em movimento", para investigadores e estudantes e profissionais investigadores; um componente "Saberes para saber fazer" voltado especificamente para estudantes, profissionais e decisores políticos; um componente "Intercâmbios de investigação" para artigos escritos a partir de comunicações de conferências e congressos. «Champs didactiques plurilingues» publica livros em inglês, francês, espanhol ou português e uma parceria com a revista Matices en Lenguas Extranjeras da Universidad Nacional de Colombia (https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/index) permite que os autores publiquem um podcast apresentando seu livro (https://www.youtube.com/watch?v=f8a-c5nccwM&list=PLktj7abiVwJohkkWimsHEajIG_J6PQjEQ). ______________________________________________________________________________ La colección « Champs didactiques plurilingues » tiene como objetivo promover la reflexión y la investigación en torno a la enseñanza/aprendizaje de idiomas extranjeros, con miras al triple anclaje sujetos/objetos/contextos así como la dinámica propia de cada uno de esos elementos y sus mutuas interacciones. La colección tiene tres vertientes : "Investigación en movimiento" se dirige a investigadores, estudiantes-investigadores y profesores-investigadores; "Saberes para saber hacer" se dirige más específicamente a estudiantes, profesores y responsables institucionales; "Intercambios de investigación" para artículos escritos a partir de ponencias de coloquios y congresos. «Champs didactiques plurilingues» publica libros en inglés, francés, español o portugués y una alianza con la revista Matices en Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional de Colombia (https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/index) permite a los autores publicar un podcast presentando su libro (https://www.youtube.com/watch?v=f8a-c5nccwM&list=PLktj7abiVwJohkkWimsHEajIG_J6PQjEQ). ______________________________________________________________________________ *Scientific Board / Comité scientifique / Comité científico* Frédéric Anciaux, INSPE Guadeloupe (France) / Maria Helena Araújo e Sá, Universidade de Aveiro (Portugal) / Philippe Blanchet, Université de Haute Bretagne Rennes 2 (France) / Jean-Marc Defays, Université de Liège (Belgique) / Christain Degache, Universidade Federal do Minais Gerais - Université Grenoble Alpes (Brésil / France) / Fred Dervin, Helsingfors Uniersitet (Finlande) / Piet Desmet, Katholieke Universiteit Leuven (Belgique) / Olivier Dezutter, Université de Sherbrooke (Canada) / Enrica Galazzi, Università Cattolica del Sacro Cuore (Italie) / Laurent Gajo, Université de Genève (Suisse) / Tony Liddicoat, University of Warwick (Royaume Uni) / Eliane Lousada, Universidade de São Paulo (Brésil) / Bruno Maurer, Université Paul Valéry, Montpellier 3 (France) / Dominique Macaire, Université de Lorraine (France) / Danièle Moore, Simon Fraser University (Canada) / Christian Ollivier, Université de La Réunion (France) / Rosana Pasquale, Universidad Nacional de Luján (Argentine) / Fabián Santiago, Université Paris 8 Vincennes - Saint-Denis & CNRS (France) / Haydée Silva, Universidad Nacional Autónoma de México (Mexique) / Francis Yaiche, Université de Paris (France)
44 publications
-
Langues/Sprachen ?
Conçue comme un espace de réflexion critique, la collection scientifique pluridisciplinaire Langues/Sprachen ? se penche sur les articulations entre langues et sociétés. Sous la co-direction de Jésabel Robin et Martina Zimmermann, elle propose des monographies, ouvrages collectifs, thèses de doctorat et actes de colloque en français, allemand, anglais et italien. * * * Die wissenschaftliche Publikationsreihe Langues/Sprachen? untersucht kritisch die Wechselwirkung von Sprache und Gesellschaft. Unter der Co-Leitung von Jésabel Robin und Martina Zimmermann veröffentlicht die interdisziplinäre Reihe Monografien, Doktorarbeiten, Sammel- und Tagungsbände in Französisch, Deutsch, Englisch und Italienisch. * * * The series Langues/Sprachen? provides a space for critical reflection about the links between language and society. Co-edited by Jésabel Robin and Martina Zimmermann, the interdisciplinary collection publishes monographs, edited volumes, doctoral theses and conference proceedings in French, German, English and Italian. * * * Concepita come uno spazio di riflessione critica, la collana scientifica multidisciplinare Langues/Sprachen? esamina i legami tra lingue e società. Diretta da Jésabel Robin e Martina Zimmermann, la collana pubblica monografie, opere collettive, tesi di dottorato e atti di convegni in francese, tedesco, inglese e italiano. * * * Comité scientifique / Wissenschaftlicher Beirat / Editorial Board / Comitato scientifico --- Carmen Alen-Garabato, Université de Montpellier / Mathilde Anquetil, Università di Macerata / Kaouthar Ben-Abdallah, Université de Franche-Comté / Claudine Brohy, Université de Fribourg / Brigitta Busch, Universität Wien/Rico Cathomas, PH GR / Alexandre Duchêne, Université de Fribourg / Sarah Dietrich-Grappin, Universität Bonn / Mirjam Egli Cuenat, PH FHNW / Daniel Elmiger, Université de Genève / Christiane Fäcke, Universität Augsburg / Sybille Heinzmann, PH FHNW / Emile Jenny, HEP-BEJUNE / Alessandra Keller-Gerber, Université de Fribourg / Erez Levon, Universität Bern / Adrian Lundberg, Malmö University / Bruno Maurer, Université de Lausanne / Petra Neuhaus, PH Wien / Elatiana Razafi, Université de la Nouvelle-Calédonie / Sofia Stratilaki, Université de la Sorbonne Nouvelle / Andrea Sunyol I Garcia Moreno, UCL London / Vincenzo Todisco, PH GR / Delphine Etienne-Tomasini, HEP PH FR / Josianne Veillette, HEP-BEJUNE/
0 publications
-
Littératures de langue française
« Littératures de langue française » se propose de promouvoir les recherches sur les auteurs, courants et grandes aventures littéraires qui ont marqué la France et le monde francophone du XIXe siècle jusqu’à nos jours. S’intéressant de manière privilégiée au renouvellement des formes d’écriture et des genres littéraires qui caractérise cette période, elle accueille des études qui abordent auteurs et textes de manière scientifique et originale, selon des méthodes critiques qui recourent à ou concilient herméneutique, approche génétique et archivistique, approche poéticienne. Le roman, le théâtre et la poésie jusqu’à l’extrême-contemporain, mais aussi l’essai ou l’exégèse intéressent cette collection de même que des problématiques et thématiques transversales, abordées éventuellement de manière pluridisciplinaire, qui envisagent l’évolution et la transformation des formes littéraires. La collection accorde une place particulière à la littérature francophone, provenant d’aires traditionnellement francophones ou d’auteurs ayant adopté la langue française pour langue de création. Monographies, actes de colloques ou journées d’études, thèses de doctorat, publication d’inédits et éditions critiques trouvent leur place dans cette collection et manifestent le caractère innovant de la recherche littéraire dans le domaine contemporain. « Littératures de langue française » se propose de promouvoir les recherches sur les auteurs, courants et grandes aventures littéraires qui ont marqué la France et le monde francophone du XIXe siècle jusqu’à nos jours. S’intéressant de manière privilégiée au renouvellement des formes d’écriture et des genres littéraires qui caractérise cette période, elle accueille des études qui abordent auteurs et textes de manière scientifique et originale, selon des méthodes critiques qui recourent à ou concilient herméneutique, approche génétique et archivistique, approche poéticienne. Le roman, le théâtre et la poésie jusqu’à l’extrême-contemporain, mais aussi l’essai ou l’exégèse intéressent cette collection de même que des problématiques et thématiques transversales, abordées éventuellement de manière pluridisciplinaire, qui envisagent l’évolution et la transformation des formes littéraires. La collection accorde une place particulière à la littérature francophone, provenant d’aires traditionnellement francophones ou d’auteurs ayant adopté la langue française pour langue de création. Monographies, actes de colloques ou journées d’études, thèses de doctorat, publication d’inédits et éditions critiques trouvent leur place dans cette collection et manifestent le caractère innovant de la recherche littéraire dans le domaine contemporain.
31 publications
-
Lingue e Culture / Languages and Cultures / Langues et Cultures
ISSN: 2235-6363
This series, edited by the Department of Language Sciences and Foreign Literatures of the Università Cattolica del Sacro Cuore in Milan, intends to publish scholarly reflections on the languages and literatures taught within this Languages and Literatures Faculty. The series is rooted in a tradition of studies which are both philologico-literary and linguistic - a combination of approaches designed to be both rigorous and complemen-tary. The themes of the series will focus on linguistic, stylistic and literary studies re-lated to both European and extra-European cultures. The series will include mostly mo-nographs and doctoral thesis. Questa collana del Dipartimento di Scienze Linguistiche e Letterature Straniere dell'Università Cattolica di Milano intende offrire una riflessione scientifica organica sulle lingue e le letterature europee ed extraeuropee, di cui si professa linsegnamento nella Facoltà di Scienze Linguistiche e Letterature Straniere della medesima Università. La collana fonda le radici in una tradizione di studi caratterizzata da due filoni - uno filologico-letterario, l'altro linguistico - colti nella loro reciprocità. I temi della collana si incentrano su studi linguistici, stilistici e letterari relativi alle culture europee ed extra-europee. La collana accoglierà principalmente studi monografici e tesi di dottorato. This series has been published by LED Edizioni Universitarie since 2016: https://www.ledonline.it/Lingue-e-culture/index.php
6 publications
-
Etudes contrastives / Contrastive Studies
Description, appropriation et traduction des langues et des cultures / Description, appropriation and translation of languages and culturesISSN: 1424-3563
The Contrastive Studies publishes academic works in French and English dealing with languages which are highly diverse in their usage, contributing new insights on phenomena such as equivalence, interference, and non-correspondence. Offering a window onto translation as a type of language contact, the book series also includes studies on the process of appropriation of both languages and cultures in a wide variety of contexts. Marc Brunelle, University of Ottawa, Canada Jean-Marc Dewaele, Birbeck College, United Kingdom Jean-René Ladmiral, Université Paris X - Nanterre, France Daniel Lebaud, Université de Franche-Comté, France Jean-Léo Léonard, Université Paris-Sorbonne, France Roland Marti, Universität des Saarlandes, Deutschland Antonio Pamies Bertrán, Universidad de Granada, España Mojca Schlamberger Brezar, Univerza v Ljubljani, Slovenia La collection Etudes contrastives propose des travaux en français et anglais qui apportent des éclairages inédits sur des phénomènes d'équivalence, d'interférence ou de non-coïncidence, confrontant les langues les plus diverses dans leurs usages multiples. Offrant une ouverture sur la traduction en tant que contact de langues, elle accueille également des études portant sur le processus d’appropriation des langues et des cultures dans les contextes les plus variés. Marc Brunelle, University of Ottawa, Canada Jean-Marc Dewaele, Birbeck College, United Kingdom Jean-René Ladmiral, Université Paris X - Nanterre, France Daniel Lebaud, Université de Franche-Comté, France Jean-Léo Léonard, Université Paris-Sorbonne, France Roland Marti, Universität des Saarlandes, Deutschland Antonio Pamies Bertrán, Universidad de Granada, España Mojca Schlamberger Brezar, Univerza v Ljubljani, Slovenia
23 publications
-
Compétence plurilingue Translanguaging Tertiärsprachendidaktik
Rapprochements pour l’enseignement des langues tierces Convergences in tertiary languages education Annäherungen für den Unterricht in Tertiärsprachen©2025 Edited Collection -
Métacognition et interactions en didactique des langues
Perspectives sociocognitives©2013 Monographs -
Regards sur le jeu en didactique des langues et des cultures
Penser, concevoir, évaluer, former©2022 Edited Collection -
Didactique comparée des langues et études terminologiques
Interculturel – Stratégies – Conscience langagière©2000 Conference proceedings -
La crise de l’apprentissage en Afrique francophone subsaharienne
Regards croisés sur la didactique des langues et les pratiques enseignantes©2018 Edited Collection -
Apprentissage de langues additionnelles dans un cadre scolaire plurilingue
Langues autochtones, étrangères, régionales et patrimoniales©2022 Monographs -
Sociodidactique du plurilinguisme et de l’altérité inclusive
Des langues régionales aux langues des migrants©2022 Monographs -
Enseigner le débat en classe d’anglais langue étrangère
©2025 Monographs -
Enseigner une matière scolaire dans une langue étrangère
Des théories aux pratiques©2022 Monographs -
La didactique des langues dans la formation initiale des enseignant.e.s en Suisse / Fremdsprachendidaktik in der Schweizer Lehrer*innenbildung
Quelles postures scientifiques face aux pratiques de terrain? / An welchen wissenschaftlichen Positionen orientiert sich die Praxis?©2022 Edited Collection -
Didactique du français langue étrangère et seconde dans une perspective plurilingue et pluriculturelle
En hommage à la Professeure Dr. Aline Gohard-Radenkovic©2016 Others -
Apprendre des langues distantes en eTandem
Une étude de cas dans un dispositif universitaire sino-francophone©2020 Thesis -
Contextualiser la grammaire du Français Langue Étrangère
Discours et Représentations Grammaticales du Français Langue Étrangère©2023 Edited Collection