Loading...

results

28 results
Sort by 
Filter
  • Etudes contrastives / Contrastive Studies

    Description, appropriation et traduction des langues et des cultures / Description, appropriation and translation of languages and cultures

    ISSN: 1424-3563

    The Contrastive Studies publishes academic works in French and English dealing with languages which are highly diverse in their usage, contributing new insights on phenomena such as equivalence, interference, and non-correspondence. Offering a window onto translation as a type of language contact, the book series also includes studies on the process of appropriation of both languages and cultures in a wide variety of contexts. Marc Brunelle, University of Ottawa, Canada Jean-Marc Dewaele, Birbeck College, United Kingdom Jean-René Ladmiral, Université Paris X - Nanterre, France Daniel Lebaud, Université de Franche-Comté, France Jean-Léo Léonard, Université Paris-Sorbonne, France Roland Marti, Universität des Saarlandes, Deutschland Antonio Pamies Bertrán, Universidad de Granada, España Mojca Schlamberger Brezar, Univerza v Ljubljani, Slovenia La collection Etudes contrastives propose des travaux en français et anglais qui apportent des éclairages inédits sur des phénomènes d'équivalence, d'interférence ou de non-coïncidence, confrontant les langues les plus diverses dans leurs usages multiples. Offrant une ouverture sur la traduction en tant que contact de langues, elle accueille également des études portant sur le processus d’appropriation des langues et des cultures dans les contextes les plus variés. Marc Brunelle, University of Ottawa, Canada Jean-Marc Dewaele, Birbeck College, United Kingdom Jean-René Ladmiral, Université Paris X - Nanterre, France Daniel Lebaud, Université de Franche-Comté, France Jean-Léo Léonard, Université Paris-Sorbonne, France Roland Marti, Universität des Saarlandes, Deutschland Antonio Pamies Bertrán, Universidad de Granada, España Mojca Schlamberger Brezar, Univerza v Ljubljani, Slovenia

    23 publications

  • Kontrastive Linguistik / Linguistica contrastiva

    Ziel der Reihe ist es, Monographien und Sammelbände zur kontrastiven Sprachwissenschaft unter einem Dach zu vereinen. Im Bereich der Monographien ist dabei sowohl an Überblicksdarstellungen und Detailstudien als auch an Qualifikationsschriften (ab Dissertation bzw. tesi di dottorato) zu denken. Die Themen können aus den Bereichen Lexikologie und Semantik, Lexikographie, Phonologie, Grammatik, Pragmalinguistik, Textlinguistik, Diskursanalyse und Übersetzungswissenschaft stammen. Sie sollen methodisch und theoretisch und/oder empirisch sprachvergleichend ausgerichtet sein. Bei den zu untersuchenden Sprachen muss entweder Deutsch oder Italienisch eine der Vergleichsbasen sein. Arbeiten zu Deutsch und Italienisch sind ebenfalls sehr willkommen. Weitere Vergleichssprachen sind andere romanische Sprachen und das Englische. Die Anzahl der beteiligten Sprachen ist dabei nicht auf zwei begrenzt. La collana ospita pubblicazioni monografiche e miscellanee dedicate alla linguistica contrastiva. Come monografie possono essere pubblicati compendi e manuali di linguistica contrastiva, studi su temi specifici, tesi di dottorato (Dissertation) e di Habilitation. Gli ambiti tematici previsti sono: lessicologia e semantica, lessicografia, fonologia, grammatica, linguistica pragmatica, testuale e conversazionale, traduttologia. Le ricerche devono essere riconducibili a approcci metodologici, teorici ed empirici di stampo contrastivo. Lingue di contrasto potranno essere il tedesco o l’italiano. Altre lingue oggetto di studio su base contrastiva possono essere le lingue romanze e l’inglese. Altrettanto graditi saranno studi su italiano e tedesco e ricerche che tengano conto di più lingue. Wissenschaftlicher Beirat / Comitato scientifico: Sandra Bosco (Torino) Sibilla Cantarini (Verona) Lucia Cinato (Torino) Marina Foschi (Pisa) Gudrun Held (Salzburg) Peggy Katelhön (Milano) Sabine Koesters Gensini (Roma, La Sapienza) Christine Konecny (Innsbruck) Eva Lavric (Innsbruck) Elda Morlicchio (Napoli, L’Orientale) Martina Nied (Roma III) Goranka Rocco (Ferrara) Giovanni Rovere (Heidelberg) Michael Schreiber (Germersheim)

    27 publications

  • Kontraste/Contrastes

    Studien zum deutsch-französischen Sprach- und Diskursvergleich

    Cette collection est conçue comme un forum à destination des germanistes francophones et des francoromanistes germanophones travaillant en linguistique contrastive et désireux de publier des résultats de recherche innovants. Les objets de recherche peuvent concerner tous les niveaux d’analyse traditionnels en linguistique, du mot à la phrase et du texte au discours. Dépourvue ’d’apriori méthodologiques, cette collection attache une grande importance au fondement empirique des travaux présentés, par exemple à travers une définition rigoureuse du tertium comparationis et le recours à des corpus pertinents qu’il s’agisse de textes parallèles (traduits) ou de textes comparables. Des travaux d’inspiration traductologique autour du couple de langues francais-allemand sont également les bienvenus. Peuvent être acceptés, en français et en allemand, aussi bien les monographies (y compris les thèses de doctorats et les habilitations) que les ouvrages collectifs (y compris les actes de colloques à la condition sine qua non d’avoir fait l’objet d’un travail éditorial approfondi garantissant une cohérence à l’ensemble). Tous les manuscrits feront l’objet d’une expertise en aveugle par le comité scientifique. Comité scientifique : Colette Cortès (Paris-Diderot) Martine Dalmas (Sorbonne Université) Eva Martha Eckkrammer (Mannheim) Jacques François (Caen) Daniel Jacob (Freiburg im Breisgau) Eva Lavric (Innsbruck) Antje Lobin (Mainz) Michael Schreiber (Germersheim) Die Reihe bietet deutschsprachigen Frankoromanisten bzw. französischsprachigen Germanisten, die kontrastiv arbeiten, ein Forum zur Verbreitung hochwertiger Forschungsergebnisse im Bereich des deutsch-französischen Sprach- und Diskursvergleiches. Die jeweiligen Untersuchungsgegenstände können auf allen traditionellen linguistischen Beschreibungsebenen angesiedelt sein: Wort, Satz, Äußerung, Text und Diskurs. Methodologisch offen legt die Reihe eine besondere Aufmerksamkeit auf die empirische Fundierung der angebotenen Arbeiten, etwa durch ein genau definiertes tertium comparationis und durch den Rückgriff auf aussagekräftige parallele (d.h. übersetzte) bzw. vergleichbare Korpora. Übersetzungswissenschaftlich angelegte Studien zum Sprachenpaar Deutsch-Französisch sind auch willkommen. Aufgenommen werden können Manuskripte auf Deutsch bzw. Französisch, in Form von Monographien (auch Qualifikationsarbeiten) und Sammelbänden (Tagungsakten werden nur berücksichtigt, wenn eine editorische Nachbearbeitung seitens des Bandherausgebers vorliegt und der Band als kohärentes Ganzes erscheint). Alle Manuskripte werden vom wissenschaftlichen Beirat anonym begutachtet. Wissenschaftlicher Beirat: Colette Cortès (Paris-Diderot) Martine Dalmas (Sorbonne Université) Eva Martha Eckkrammer (Mannheim) Jacques François (Caen) Daniel Jacob (Freiburg im Breisgau) Eva Lavric (Innsbruck) Antje Lobin (Mainz) Michael Schreiber (Germersheim)

    12 publications

  • Title: Contrastive Studies and Valency. Kontrastive Studien und Valenz

    Contrastive Studies and Valency. Kontrastive Studien und Valenz

    Studies in Honor of Hans Ulrich Boas. Festschrift für Hans Ulrich Boas
    by Petra Steiner (Volume editor) Hans Christian Boas (Volume editor) Stefan J. Schierholz (Volume editor)
    ©2006 Others
  • Title: Étude contrastive du slam en France et en Allemagne

    Étude contrastive du slam en France et en Allemagne

    Analyse linguistique du lexique sub- et non-standard de textes de slam
    by Marie-Anne Berron (Author) 2015
    ©2015 Thesis
  • Title: English Contrastive Studies

    English Contrastive Studies

    From the Fifteenth to the Eighteenth Century
    by Tomasz P. Krzeszowski (Author)
    ©2012 Monographs
  • Title: Kontrastive Phonetik

    Kontrastive Phonetik

    Deutsch - Brasilianisches Portugiesisch
    by Kai Dieter Langer (Author)
    ©2010 Thesis
  • Title: Infinite Kontrastive Hypothesen

    Infinite Kontrastive Hypothesen

    Beiträge des Festsymposiums zum 60. Geburtstag von Irma Hyvärinen
    by Leena Kolehmainen (Volume editor) Hartmut E. H. Lenk (Volume editor) Annikki Liimatainen (Volume editor) 2011
    ©2010 Others
  • Title: A Contrastive Study of Aspectuality in German, English, and Chinese
  • Title: Kontrastive Idiomatik- Deutsch - Spanisch

    Kontrastive Idiomatik- Deutsch - Spanisch

    Eine textuelle Untersuchung von Idiomen anhand literarischer Werke und ihrer Übersetzungsprobleme
    by Blanca Segura Garcia (Author)
    ©1998 Thesis
  • Title: Deutsch-serbische kontrastive Grammatik. Teil I: Der Satz

    Deutsch-serbische kontrastive Grammatik. Teil I: Der Satz

    Mitwirkung: Annette Durović
    by Ulrich Engel (Author) Smilja Srdić (Author) Milivoj Alanović (Author) 2012
    ©2012 Monographs
  • Title: Von  zu , von  zu . - kontrastiv diachron

    Von zu , von zu . - kontrastiv diachron

    by Luise Kempf (Author) Matthias Eitelmann (Author)
  • Title: Fraseología contrastiva del alemán y el español

    Fraseología contrastiva del alemán y el español

    Teoría y práctica a partir de un corpus bilingüe de somatismos
    by Juan Pablo Larreta (Author)
    ©2001 Thesis
  • Title: Estudio cognitivo-contrastivo de las metáforas del cuerpo

    Estudio cognitivo-contrastivo de las metáforas del cuerpo

    Análisis empírico del corazón como dominio fuente en inglés, francés, español, alemán e italiano
    by Regina Gutiérrez Pérez (Author) 2010
    ©2010 Thesis
  • Title: Beiträge zu einer russisch-deutschen kontrastiven Grammatik

    Beiträge zu einer russisch-deutschen kontrastiven Grammatik

    by Wolfgang Gladrow (Volume editor) Robert Hammel (Volume editor)
    ©2001 Edited Collection
  • Title: Kontrastive phonetische Untersuchungen zum Rhythmus

    Kontrastive phonetische Untersuchungen zum Rhythmus

    Britisches Englisch als Ausgangssprache – Deutsch als Zielsprache
    by Annaliese Benkwitz (Author)
    ©2004 Thesis
  • Title: Contrasting Arguments

    Contrasting Arguments

    The Culture War and the Clash in Education  
    by Oscar Pemantle (Author) 2019
    ©2019 Monographs
  • Title: Kontaktanzeigen kontrastiv

    Kontaktanzeigen kontrastiv

    Französische und deutsche Kontaktanzeigen im diachronen und synchronen Vergleich
    by Vivian Pereira-Koschorreck (Author) 2017
    ©2016 Thesis
  • Title: Les mutations des discours médiatiques : approche contrastive et interculturelle

    Les mutations des discours médiatiques : approche contrastive et interculturelle

    by Dominique Dias (Volume editor) Nadine Rentel (Volume editor) 2022
    Edited Collection
  • Title: Kulturkontrastive Grammatik – Konzepte und Methoden

    Kulturkontrastive Grammatik – Konzepte und Methoden

    by Lutz Götze (Volume editor) Patricia Mueller-Liu (Volume editor) Salifou Traoré (Volume editor)
    ©2009 Edited Collection
  • Title: La linguistica contrastiva al servizio della traduzione

    La linguistica contrastiva al servizio della traduzione

    Ricerca e didattica nel rapporto tra francese, tedesco e italiano
    by Alberto Bramati (Volume editor) Manuela Caterina Moroni (Volume editor) Elmar Schafroth (Revision) 2024
    ©2023 Edited Collection
  • Title: Methoden kontrastiver Medienlinguistik

    Methoden kontrastiver Medienlinguistik

    by Susanne Tienken (Volume editor) Stefan Hauser (Volume editor) Hartmut Lenk (Volume editor) Martin Luginbühl (Volume editor) 2021
    ©2021 Conference proceedings
  • Title: Aspectos de fraseología contrastiva (alemán-español) en el sistema y en el texto
  • Title: Deutsch-serbische kontrastive Grammatik. Teil III. Verb und Verbalkomplex

    Deutsch-serbische kontrastive Grammatik. Teil III. Verb und Verbalkomplex

    Von Milivoj Alanović, Ulrich Engel, Branislav Ivanović, Sanja Ninković herausgeben von Ulrich Engel
    by Ulrich Engel (Volume editor) 2014
    ©2014 Edited Collection
  • Title: Contrasting Meaning in Languages of the East and West

    Contrasting Meaning in Languages of the East and West

    by Dingfang Shu (Volume editor) Ken Turner (Volume editor)
    ©2010 Conference proceedings
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year