Loading...

results

20 results
Sort by 
Filter
  • Kontrastive Linguistik / Linguistica contrastiva

    Ziel der Reihe ist es, Monographien und Sammelbände zur kontrastiven Sprachwissenschaft unter einem Dach zu vereinen. Im Bereich der Monographien ist dabei sowohl an Überblicksdarstellungen und Detailstudien als auch an Qualifikationsschriften (ab Dissertation bzw. tesi di dottorato) zu denken. Die Themen können aus den Bereichen Lexikologie und Semantik, Lexikographie, Phonologie, Grammatik, Pragmalinguistik, Textlinguistik, Diskursanalyse und Übersetzungswissenschaft stammen. Sie sollen methodisch und theoretisch und/oder empirisch sprachvergleichend ausgerichtet sein. Bei den zu untersuchenden Sprachen muss entweder Deutsch oder Italienisch eine der Vergleichsbasen sein. Arbeiten zu Deutsch und Italienisch sind ebenfalls sehr willkommen. Weitere Vergleichssprachen sind andere romanische Sprachen und das Englische. Die Anzahl der beteiligten Sprachen ist dabei nicht auf zwei begrenzt. La collana ospita pubblicazioni monografiche e miscellanee dedicate alla linguistica contrastiva. Come monografie possono essere pubblicati compendi e manuali di linguistica contrastiva, studi su temi specifici, tesi di dottorato (Dissertation) e di Habilitation. Gli ambiti tematici previsti sono: lessicologia e semantica, lessicografia, fonologia, grammatica, linguistica pragmatica, testuale e conversazionale, traduttologia. Le ricerche devono essere riconducibili a approcci metodologici, teorici ed empirici di stampo contrastivo. Lingue di contrasto potranno essere il tedesco o l’italiano. Altre lingue oggetto di studio su base contrastiva possono essere le lingue romanze e l’inglese. Altrettanto graditi saranno studi su italiano e tedesco e ricerche che tengano conto di più lingue. Wissenschaftlicher Beirat / Comitato scientifico: Sandra Bosco (Torino) Sibilla Cantarini (Verona) Lucia Cinato (Torino) Marina Foschi (Pisa) Gudrun Held (Salzburg) Peggy Katelhön (Milano) Sabine Koesters Gensini (Roma, La Sapienza) Christine Konecny (Innsbruck) Eva Lavric (Innsbruck) Elda Morlicchio (Napoli, L’Orientale) Martina Nied (Roma III) Goranka Rocco (Ferrara) Giovanni Rovere (Heidelberg) Michael Schreiber (Germersheim)

    21 publications

  • Title: Deutsch-serbische kontrastive Grammatik. Teil I: Der Satz

    Deutsch-serbische kontrastive Grammatik. Teil I: Der Satz

    Mitwirkung: Annette Durović
    by Ulrich Engel (Author) Smilja Srdić (Author) Milivoj Alanović (Author) 2012
    ©2012 Monographs
  • Title: Deutsch-serbische kontrastive Grammatik. Teil III. Verb und Verbalkomplex

    Deutsch-serbische kontrastive Grammatik. Teil III. Verb und Verbalkomplex

    Von Milivoj Alanović, Ulrich Engel, Branislav Ivanović, Sanja Ninković herausgeben von Ulrich Engel
    by Ulrich Engel (Volume editor) 2014
    ©2014 Edited Collection
  • Title: Deutsch-serbische kontrastive Grammatik. Teil II. Das Nomen und der nominale Bereich

    Deutsch-serbische kontrastive Grammatik. Teil II. Das Nomen und der nominale Bereich

    Von Milivoj Alanović, Annette Durović, Ulrich Engel und Smilja Srdić. Herausgegeben von der Philologischen Fakultät der Universität Belgrad
    by Philologischen Fakultät der Universität Belgrad (Volume editor) 2014
    ©2014 Edited Collection
  • Title: Deutsch im Kontakt und im Kontrast

    Deutsch im Kontakt und im Kontrast

    Festschrift für Prof. Andrzej Kątny zum 65. Geburtstag
    by Katarzyna Lukas (Volume editor) Izabela Olszewska (Volume editor) 2015
    ©2015 Others
  • Title: Beiträge zu einer russisch-deutschen kontrastiven Grammatik

    Beiträge zu einer russisch-deutschen kontrastiven Grammatik

    by Wolfgang Gladrow (Volume editor) Robert Hammel (Volume editor)
    ©2001 Edited Collection
  • Title: Temps et modalité

    Temps et modalité

    L’anglais, le français et l’allemand en contraste
    by Agnès Celle (Author)
    ©2005 Thesis
  • Title: Germanistische Kontexte

    Germanistische Kontexte

    Linguistische Belege und literarische Reflexe. Band I
    by Mariola Wierzbicka (Volume editor) Grzegorz Jaśkiewicz (Volume editor) 2019
    ©2019 Edited Collection
  • Title: Verweiswörter im Deutschen und im Polnischen

    Verweiswörter im Deutschen und im Polnischen

    by Janusz Taborek (Author)
    ©2004 Thesis
  • Title: Das Partizip im Deutschen und Polnischen

    Das Partizip im Deutschen und Polnischen

    Eine typologische Studie
    by Andrzej S. Feret (Author)
    ©2005 Thesis
  • Title: Se ha hecho camino al andar

    Se ha hecho camino al andar

    Homenaje a Mª I. Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar- Festschrift für Mª I. Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar
    by Mª Jesús Gil Valdés (Volume editor) Isabel García Adánez (Volume editor) 2014
    ©2014 Others
  • Title: Los sistemas temporales del español y del alemán

    Los sistemas temporales del español y del alemán

    Su tratamiento gramatical
    by Raúl Sánchez Prieto (Author)
    ©2011 Monographs
  • Title: Imagery in Language

    Imagery in Language

    Festschrift in Honour of Professor Ronald W. Langacker
    by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (Volume editor) Alina Kwiatkowska (Volume editor)
    ©2004 Others
  • Title: Transitivity in Translating

    Transitivity in Translating

    The Interdependence of Texture and Context
    by Maria Calzada Pérez (Author)
    ©2007 Monographs
  • Title: Kontrastive Phonetik

    Kontrastive Phonetik

    Deutsch - Brasilianisches Portugiesisch
    by Kai Dieter Langer (Author)
    ©2010 Thesis
  • Title: Kontaktanzeigen kontrastiv

    Kontaktanzeigen kontrastiv

    Französische und deutsche Kontaktanzeigen im diachronen und synchronen Vergleich
    by Vivian Pereira-Koschorreck (Author) 2017
    ©2016 Thesis
  • Title: Wirtschaftskommunikation kontrastiv

    Wirtschaftskommunikation kontrastiv

    by Nils Ehnert (Volume editor)
    ©2000 Edited Collection
  • Title: Deutsche Grammatik

    Deutsche Grammatik

    Ein völlig neuer Ansatz
    by Józef Paweł Darski (Author) 2015
    ©2015 Monographs
  • Title: Interkulturelle Grammatik

    Interkulturelle Grammatik

    Konzeptionelle Überlegungen zu einer Grammatik aus eigener und fremder Perspektive im Deutschen als Fremdsprache
    by Salifou Traoré (Author)
    ©2008 Postdoctoral Thesis
  • Title: Russische Grammatik

    Russische Grammatik

    Aus dem Russischen übersetzt von Johann Lorenz Stavenhagen. Nachdruck der Ausgabe St. Petersburg 1764.
    by Michail V. Lomonosov (Author) 1980
    ©1980 Monographs
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year