results
-
Kontrastive Linguistik / Linguistica contrastiva
Ziel der Reihe ist es, Monographien und Sammelbände zur kontrastiven Sprachwissenschaft unter einem Dach zu vereinen. Im Bereich der Monographien ist dabei sowohl an Überblicksdarstellungen und Detailstudien als auch an Qualifikationsschriften (ab Dissertation bzw. tesi di dottorato) zu denken. Die Themen können aus den Bereichen Lexikologie und Semantik, Lexikographie, Phonologie, Grammatik, Pragmalinguistik, Textlinguistik, Diskursanalyse und Übersetzungswissenschaft stammen. Sie sollen methodisch und theoretisch und/oder empirisch sprachvergleichend ausgerichtet sein. Bei den zu untersuchenden Sprachen muss entweder Deutsch oder Italienisch eine der Vergleichsbasen sein. Arbeiten zu Deutsch und Italienisch sind ebenfalls sehr willkommen. Weitere Vergleichssprachen sind andere romanische Sprachen und das Englische. Die Anzahl der beteiligten Sprachen ist dabei nicht auf zwei begrenzt. La collana ospita pubblicazioni monografiche e miscellanee dedicate alla linguistica contrastiva. Come monografie possono essere pubblicati compendi e manuali di linguistica contrastiva, studi su temi specifici, tesi di dottorato (Dissertation) e di Habilitation. Gli ambiti tematici previsti sono: lessicologia e semantica, lessicografia, fonologia, grammatica, linguistica pragmatica, testuale e conversazionale, traduttologia. Le ricerche devono essere riconducibili a approcci metodologici, teorici ed empirici di stampo contrastivo. Lingue di contrasto potranno essere il tedesco o litaliano. Altre lingue oggetto di studio su base contrastiva possono essere le lingue romanze e linglese. Altrettanto graditi saranno studi su italiano e tedesco e ricerche che tengano conto di più lingue. Wissenschaftlicher Beirat / Comitato scientifico: Sandra Bosco (Torino) Sibilla Cantarini (Verona) Lucia Cinato (Torino) Marina Foschi (Pisa) Gudrun Held (Salzburg) Peggy Katelhön (Milano) Sabine Koesters Gensini (Roma, La Sapienza) Christine Konecny (Innsbruck) Eva Lavric (Innsbruck) Elda Morlicchio (Napoli, L’Orientale) Martina Nied (Roma III) Goranka Rocco (Ferrara) Giovanni Rovere (Heidelberg) Michael Schreiber (Germersheim)
23 publications
-
Linguistica Philologica
Lingua – Usus – VariatioISSN: 2750-2961
The series Linguistica Philologica aims to foster dialogue across boundaries among the different fields and paradigms of linguistics in a broad philological and historical context. The edited volumes, monographs, and congress proceedings cover the linguistics of the entire spectrum of languages, focusing on describing and explaining languages as systems, the oral and written use of language, and language variation, its precipitating factors and outcomes. The double-blind peer-reviewed volumes are published in English, French, Spanish, German, and Russian. Die Publikationsreihe Linguistica Philologica will den Dialog über die Grenzen der unterschiedlichen Bereiche und Paradigmen der Sprachwissenschaft hinweg in einem breiten philologischen und historischen Kontext fördern. Die Sammelbände, Monographien und Kongressdokumentationen beziehen sich auf das gesamte Spektrum der linguistischen Philologien, mit Fokus auf die Beschreibung und Erklärung von sprachlichen Systemen, den mündlichen und schriftlichen Gebrauch der Sprachen sowie die sprachliche Variation, deren auslösende Faktoren und Ergebnisse. Die im double-blind Verfahren begutachteten Bände erscheinen in deutscher, englischer, französischer, spanischer und russischer Sprache.
4 publications
-
Italiano e Dintorni
La realtà linguistica italiana: approfondimenti di didattica, variazione e traduzione©2017 Edited Collection -
Dall’architettura della lingua italiana all’architettura linguistica dell’Italia
Saggi in omaggio a Heidi Siller-Runggaldier©2014 Others -
La lingua italiana dal Risorgimento a oggi- Das Italienische nach 1861
Unità nazionale e storia linguistica- Nationale Einigung und italienische Sprachgeschichte©2015 Conference proceedings -
Fraseologia e fraseografia bilingue
Riflessioni teoriche e applicazioni pratiche nel confronto Tedesco-Italiano©2012 Thesis -
De la estructura de la frase al tejido del discurso
Estudios contrastivos español/italiano©2014 Edited Collection -
Estudios de literatura italiana
Del Modernismo a la Poesía de Investigación (Gozzano, Pavese, Sereni, Giuliani, Ballerini)©2024 Monographs -
Sguardi linguistici sulla marca
Analisi morfosintattica dei nomi commerciali in italiano©2017 Thesis -
La traducción audiovisual español-italiano
Películas y cortos entre humor y habla soez©2020 Monographs -
La linguistica contrastiva al servizio della traduzione
Ricerca e didattica nel rapporto tra francese, tedesco e italiano©2023 Edited Collection -
Poesía italiana contemporánea
Del Crepuscularismo al Neoexperimentalismo y la Neovanguardia©2021 Monographs -
Frequency in the Dictionary
A Corpus-Assisted Contrastive Analysis of English and Italian©2021 Monographs -
Spazio vissuto e dinamica linguistica
Varietà meridionali in Italia e in situazione di extraterritorialità©2002 Others -
Italiano y español.
Estudios de traducción, lingüística contrastiva y didáctica©2020 Edited Collection -
Complejidad lingüística
Orígenes y revisión crítica del concepto de lengua compleja©2018 Monographs -
Gli avverbi pronominali tedeschi in «da(r)-» nella produzione scritta e orale
Osservazioni contrastive tra tedesco e italiano©2022 Monographs -
Introduzione al Commercio Italiano- An Introduction to Business Italian
Seconda Edizione- Second Edition©2011 Others -
Italian Orientalism
Nationhood, Cosmopolitanism and the Cultural Politics of Identity©2019 Monographs