results
-
Literarische Studien / Literary Studies
This publication series is dedicated to a plurality of scholarly works on the theory and history of literature irrespective of their language or methodological approach. This publication series is dedicated to a plurality of scholarly works on the theory and history of literature irrespective of their language or methodological approach. Die Reihe Literarische Studien veröffentlicht Beiträge zum gesamten Feld der Literaturgeschichte der Anglistik. Schwerpunkte der Reihe sind Fragestellungen rund um die europäische Renaissance, besonders zu Werken der englischen Literatur, aber auch zu moderner Theorie und Geschichte der Literatur. Herausgeber ist Professor Heinrich F. Plett. Die Reihe erscheint in deutscher und englischer Sprache.
6 publications
-
-
Studies in Literary Criticism and Theory
The focus of this series is on studies of all literary genres that elucidate and interpret works of art in the context of criticism and theory. Theory and criticism are held to provide the hermeneutically most rewarding access to specific authors, works, and issues under consideration. Studies of a comparative nature with special reference to issues of literary history, criticism, and postmodern theory are the distinctive features of this monograph series. Emphasis is on subjects that may set trends, generate discussion, expand horizons beyond present perspectives, and/or redefine previously held notions about "major" and "minor" authors and their achievements within or outside the canon. Approaches may center on works, authors, or abstract notions of criticism and/or theory, including issues of a comparative nature concerning world literature. The focus of this series is on studies of all literary genres that elucidate and interpret works of art in the context of criticism and theory. Theory and criticism are held to provide the hermeneutically most rewarding access to specific authors, works, and issues under consideration. Studies of a comparative nature with special reference to issues of literary history, criticism, and postmodern theory are the distinctive features of this monograph series. Emphasis is on subjects that may set trends, generate discussion, expand horizons beyond present perspectives, and/or redefine previously held notions about "major" and "minor" authors and their achievements within or outside the canon. Approaches may center on works, authors, or abstract notions of criticism and/or theory, including issues of a comparative nature concerning world literature. The focus of this series is on studies of all literary genres that elucidate and interpret works of art in the context of criticism and theory. Theory and criticism are held to provide the hermeneutically most rewarding access to specific authors, works, and issues under consideration. Studies of a comparative nature with special reference to issues of literary history, criticism, and postmodern theory are the distinctive features of this monograph series. Emphasis is on subjects that may set trends, generate discussion, expand horizons beyond present perspectives, and/or redefine previously held notions about "major" and "minor" authors and their achievements within or outside the canon. Approaches may center on works, authors, or abstract notions of criticism and/or theory, including issues of a comparative nature concerning world literature.
21 publications
-
New Trends in Translation Studies
ISSN: 1664-249X
In today's globalised society, translation and interpreting are gaining visibility and relevance as a means to foster communication and dialogue in increasingly multicultural and multilingual environments. Practised since time immemorial, both activities have become more complex and multifaceted in recent decades, intersecting with many other disciplines. New Trends in Translation Studies is an international series with the main objectives of promoting the scholarly study of translation and interpreting and of functioning as a forum for the translation and interpreting research community. This series publishes research on subjects related to multimedia translation and interpreting, in their various social roles. It is primarily intended to engage with contemporary issues surrounding the new multidimensional environments in which translation is flourishing, such as audiovisual media, the internet and emerging new media and technologies. It sets out to reflect new trends in research and in the profession, to encourage flexible methodologies and to promote interdisciplinary research ranging from the theoretical to the practical and from the applied to the pedagogical. New Trends in Translation Studies publishes translation- and interpreting-oriented books that present high-quality scholarship in an accessible, reader-friendly manner. The series embraces a wide range of publications monographs, edited volumes, conference proceedings and translations of works in translation studies which do not exist in English. The editor, Professor Jorge Díaz-Cintas, welcomes proposals from all those interested in being involved with the series. The working language of the series is English, although in exceptional circumstances works in other languages can be considered for publication. Proposals dealing with specialised translation, translation tools and technology, audiovisual translation and the field of accessibility to the media are particularly welcomed. This series is based at the Centre for Translation Studies (CenTraS), University College London.
49 publications
-
Contemporary Studies in Descriptive Linguistics: Literary and Cultural Stylistics
This series provides an outlet for academic monographs which offer a recent and original contribution to linguistics and which are within the descriptive tradition. While the monographs demonstrate their debt to contemporary linguistic thought, the series does not impose limitations in terms of methodology or genre, and does not support a particular linguistic school. Rather the series welcomes new and innovative research that contributes to furthering the understanding of the description of language. The topics of the monographs are scholarly and represent the cutting edge for their particular fields, but are also accessible to researchers outside the specific disciplines. Contemporary Studies in Descriptive Linguistics is based at the Department of English, University of Buckingham. The Literary and Cultural Stylistics subseries aims to explore the intersection of descriptive linguistics with the disciplines of literature and culture. The techniques of stylistic analysis offer a way of approaching texts both literary and non-literary as well as all forms of cultural communication. The subseries offers a home for this research, where literary criticism meets linguistics and where cultural studies meets communication. It welcomes a wide range of data sets and methodologies, with the intention that every book in the subseries makes a new contribution to the disciplines that support them.
0 publications
-
Comparative Literary and Film Studies: Europe, Japan and the Third World
ISSN: 0899-9902
1 publications
-
Literary and Cultural Studies, Theory and the (New) Media
ISSN: 0935-4093
Literary and Cultural Studies, Theory and the (New) Media provides a forum for discussions on a variety of topics in literary, cultural, and media studies. Open to comparatist approaches, the series main venue is in anglophone literature and media, with a special emphasis on narratological, postcolonial, film and media studies. Dedicated to promoting innovative and theoretically informed analyses, the series publishes monographs as well as edited volumes versed in media and literary theory. It also encourages explorations within, as well as dialogues between, narratological, postcolonial, feminist and queer approaches. Other theoretical approaches (stylistics, New Historicism, ecocriticism, etc.) are welcome as are works on literary and cultural theory. All volumes in the series are peer-reviewed. Monographs: Only complete manuscripts are accepted for review. Edited volumes: A proposal with two essays is solicited; a final decision will be taken after all the essays have been submitted in their final form. Please address all queries to sekretariat.fludernik@anglistik.uni-freiburg.de or sieglinde.lemke@anglistik.uni-freiburg.de.
10 publications
-
Contributions to English and American Literary Studies (CEALS)
ISSN: 2366-5068
Contributions to English and American Literary Studies provides visibility for excellent work on English, American and Anglophone literatures. The series publishes monographs and thematically focused volumes by emerging as well as established scholars engaged in exploring literary writing from the early modern period to the present as a rich imaginary form of cultural, political, and intellectual analysis. Open to a variety of theories and methods, CEALS is dedicated to strengthening the scholarly discussion of literary texts and their interconnections with cultural and historical, transatlantic and global contexts. Book proposals are welcome and may be submitted to the editors. All publications will be peer reviewed. Editorial board: Martine W. Brownley (Emory University, Atlanta) Andrew Hadfield (University of Sussex, Brighton) Heinz Ickstadt (Free University of Berlin) David James (University of Birmingham) Maurice S. Lee (Boston University) Marek Paryż (University of Warsaw) Gill Plain (University of St. Andrews) Andrew Sanders (Durham University) Hans Ulrich Seeber (University of Stuttgart)
10 publications
-
Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania
La série de livres est conçue comme plateforme dorientation pluridisciplinaire, destinée aux études des domaines de la translation et de la communication interculturelle. Elle comprend autant des monographies que des recueils et des actes de colloque. Dans cette collection sont publiés des travaux qui font avancer la réflexion théorique, mais des études empiriques portant sur une problématique particulière sont également bienvenues. Le spectre thématique prend en compte la complexité de la communication interculturelle. Outre que des travaux des domaines de la linguistique, de la traductologie et des sciences de la communication, la collection prend en considération la pertinence des travaux dorientation pratique du domaine de la recherche sur linterculturalité. En ce qui concerne le domaine de la translation, la série comprend des études portant sur des aspects de la linguistique comparée ainsi que des analysés détaillées sur des langues de spécialité, la translation audiovisuelle, la didactique de la translation et la traduction automatisée. Die Reihe ist als interdisziplinär orientierte Publikationsplattform für Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation konzipiert, wobei das Format sowohl Monographien als auch Sammelbände bzw. Tagungsakten umfassen kann. In der Reihe erscheinen einerseits Beiträge, die die Theoriebildung voranbringen, aber auch empirisch angelegte Einzelstudien sind willkommen. Das Themenspektrum berücksichtigt die Komplexität interkultureller Kommunikationsprozesse, so dass neben textlinguistisch orientierten Arbeiten aus dem Bereich der Sprach-, Übersetzungs- und Kommunikationswissenschaft auch Reflexionen aus kulturtheoretischer Perspektive und praktisch ausgerichtete Beiträge aus dem Gebiet der Interkulturalitätsforschung relevant sind. Im Bereich der Translationswissenschaft sind Beiträge zu zentralen Aspekten übersetzungsbezogener Sprach- und Kulturwissenschaft und zur kontrastiven Linguistik ebenso willkommen wie Detailstudien zu Fachsprachen, Audiovisueller Translation, Translationsdidaktik und maschineller Übersetzung.
23 publications
-
Cultures in Translation
Interdisciplinary Studies in Language, Translation, Culture and LiteratureISSN: 2511-879X
Cultures in Translation. Interdisciplinary Studies in Language, Translation, Culture and Literature is a series engaging in issues of liaisons between culture and translation as well as translation-related themes within comparative studies. Books published in the series will concern the mediating role of translation in the construction of our understanding of both one’s "own" culture and the cultures of "others". The problem of the cultural dimension of translation will be addressed from a broad range of languages and cultures. The series will provide theoretical and practical guidance towards the development of culture-sensitive strategies of translation. The language of the series is English. However, we are also willing to consider relevant manuscripts in other major languages.
8 publications
-
Literary and Cultural Theory
The objective of the Literary and Cultural Theory series is to publish works, collections of articles, and conference proceedings which aim at transgressing boundaries of single disciplines and at creating common space within which themes and methodologies of those single disciplines merge and contribute to the production of a novel approach to culture, literature, and philosophy. Within thus conceived area of the humanities we place particular emphasis on: first, interdisciplinarity (both in terms of topics and methodology) and, secondly, on theoretical (or theorizing) approach, i.e., an approach which not only aims at describing cultural and literary phenomena, but also at revealing their mechanisms and multiple interrelationships, visible sometimes only when boundaries of disciplines are transgressed, and when areas of overlap are identified. Those priorities do not exclude publication of volumes within what has traditionally been considered the realm of literary studies, as long as the critical and theorizing attitude is maintained. Editors Homepage : Prof. Dr. Wojciech Kalaga
62 publications
-
Masculinity Studies
Literary and Cultural RepresentationsISSN: 2161-2692
In line with the latest trends within masculinity scholarship, the books in this series deal with representations of masculinities in culture, in general, and literature, in particular. The aim of this series is twofold. On the one hand, it focuses on studies that question traditionally normative representations of masculinities. On the other, it seeks to highlight new alternative representations of manhood, looking for more egalitarian models of manhood in and through literature and culture. Besides literary representations, the series is open to studies of masculinity in cinema, theatre, music, as well as all kinds of artistic and visual representations.
11 publications
-
Writing About Women
Feminist Literary StudiesISSN: 1053-7937
This is a literary series devoted to feminist studies on past and contemporary women authors, exploring social, psychological, political, economic, and historical insights directed toward an interdisciplinary approach. The series is dedicated to the memory of Simone de Beauvoir, early pioneer in feminist literary theory. This is a literary series devoted to feminist studies on past and contemporary women authors, exploring social, psychological, political, economic, and historical insights directed toward an interdisciplinary approach. The series is dedicated to the memory of Simone de Beauvoir, early pioneer in feminist literary theory. This is a literary series devoted to feminist studies on past and contemporary women authors, exploring social, psychological, political, economic, and historical insights directed toward an interdisciplinary approach. The series is dedicated to the memory of Simone de Beauvoir, early pioneer in feminist literary theory.
22 publications
-
Cross-Roads
Studies in Culture, Literary Theory, and HistoryISSN: 2191-6179
The series Cross-Roads offers a platform that welcomes publications of the most outstanding Polish and non-Polish scholars dealing with culture, literary theory and history developed on the cross roads between the East and the West. We invite academic works (essay collections, monographs and as well as volume-length texts) on a wide range of topics, including historical and recent developments in literary and cultural studies. As the title "cross roads" indicates, we wish this series to be a meeting point for a variety of academic approaches relating both to literary theory and history as well as cultural and anthropological studies, challenging the complexity of both contemporary and historical empirical research undertakings. This is why we encourage diverse, interdisciplinary, comparative and multi-faceted takes that may put a new light on theoretical analyses as well as on pragmatic discussions, enabling new ways of interpreting the particular historical legacy situated and rooted on the cross-roads between the West and the East of Europe.
49 publications
-
Interfaces
Studies in Language, Mind and TranslationThe series explores issues in theoretical and applied linguistics, psycholinguistics, psychology of language and translation studies. While the volumes published in the series may present research in language, mind and translation seen as separate provenances, the overall aim of the series is to pinpoint possible interfaces occurring between them (for example between psycholinguistics and translation studies, psycholinguistics and cognitive linguistics, cognitive linguistics and translation, etc.) as well as to uncover mutual interaction between these branches of science and other research areas, such as philosophy, media studies, education, multimodality and culture. The books within the series focus primarily on linguistics, which remains the main theme of the series, but they also include a wide range of topics traditionally investigated by a number of neighbouring disciplines, which are interwoven with language studies and inscribe within a wider framework of contemporary linguistics. The series presents studies conducted by Polish scholars, in particular by those affiliated with Bydgoszcz, and by our colleagues and research partners representing other universities. We also welcome submissions (monographs, collections of articles and post-conference volumes) from all those interested in issues remaining within the broad scope of the series themes. The series explores issues in theoretical and applied linguistics, psycholinguistics, psychology of language and translation studies. While the volumes published in the series may present research in language, mind and translation seen as separate provenances, the overall aim of the series is to pinpoint possible interfaces occurring between them (for example between psycholinguistics and translation studies, psycholinguistics and cognitive linguistics, cognitive linguistics and translation, etc.) as well as to uncover mutual interaction between these branches of science and other research areas, such as philosophy, media studies, education, multimodality and culture. The books within the series focus primarily on linguistics, which remains the main theme of the series, but they also include a wide range of topics traditionally investigated by a number of neighbouring disciplines, which are interwoven with language studies and inscribe within a wider framework of contemporary linguistics. The series presents studies conducted by Polish scholars, in particular by those affiliated with Bydgoszcz, and by our colleagues and research partners representing other universities. We also welcome submissions (monographs, collections of articles and post-conference volumes) from all those interested in issues remaining within the broad scope of the series themes. The series explores issues in theoretical and applied linguistics, psycholinguistics, psychology of language and translation studies. While the volumes published in the series may present research in language, mind and translation seen as separate provenances, the overall aim of the series is to pinpoint possible interfaces occurring between them (for example between psycholinguistics and translation studies, psycholinguistics and cognitive linguistics, cognitive linguistics and translation, etc.) as well as to uncover mutual interaction between these branches of science and other research areas, such as philosophy, media studies, education, multimodality and culture. The books within the series focus primarily on linguistics, which remains the main theme of the series, but they also include a wide range of topics traditionally investigated by a number of neighbouring disciplines, which are interwoven with language studies and inscribe within a wider framework of contemporary linguistics. The series presents studies conducted by Polish scholars, in particular by those affiliated with Bydgoszcz, and by our colleagues and research partners representing other universities. We also welcome submissions (monographs, collections of articles and post-conference volumes) from all those interested in issues remaining within the broad scope of the series themes.
8 publications
-
Translation Happens
The series Translation Happens aims at providing a forum for discussions of interdisciplinary approaches to linguistics and comparative literature studies. Published by the expert for translation and terminology, Professor Michèle Cooke, the series is dedicated to studies in the field of philosophy of translation, the bioethics of intercultural communication and the public understanding of science.
4 publications
-
Africa-American Literary Investigations
1 publications
-
-
Global Literary Modernisms
ISSN: 2504-1533
The Global Literary Modernisms series provides a platform for literary scholarship on modernism across genres and geographies. The concept of the global today carries with it new ideas about time and historical development, as well as new theories about national literary traditions and new models of social belonging that extend beyond national borders. Without sacrificing our interest in national traditions, we invite studies that link those traditions to more extensive global and transnational contexts. The series also invites studies that reconsider the temporalities and formal and aesthetic praxes of modernism—not only its historical development, but the peculiar rhythms and pacing of its narratives, its dramatic literatures, its poetry, its song. While respecting the contemporary elasticity of the term, this series understands modernism not simply as a synonym for the ‘modern’ but as a movement that responds to the modern wherever it finds it. We invite English-language submissions on all aspects of literary modernism. Proposals are invited for monographs and edited volumes that engage transnational and postcolonial, canonical and marginal modernisms, and the legacies of modernism. We welcome single- and multiple-author studies from a variety of approaches and frameworks, literary-historical and/or theoretical.
1 publications
-
Recherche littéraire / Literary Research
Revue de l’Association internationale de littérature comparée (AILC) / Journal of the International Comparative Literature Association (ICLA)ISSN: 0849-0570
Aims and Scope As the annual peer-reviewed publication of the International Comparative Literature Association (ICLA), Recherche littéraire / Literary Research is an Open Access journal published by Peter Lang. Its mission is to inform comparative literature scholars worldwide of recent contributions to the field. To that end, it publishes scholarly essays, review essays discussing recent research developments in particular sub-fields of the discipline, as well as reviews of books on comparative topics. Scholarly essays are submitted to a double-blind peer review. Submissions by early-career comparative literature scholars are strongly encouraged. Journal published with the support of the International Comparative Literature Association (ICLA). Past issues back to 2014 can be accessed on the ICLA website: https://www.ailc-icla.org/literary-research/ * * * Objectifs et portée En tant que publication annuelle de l’Association internationale de littérature comparée (AILC), Recherche littéraire / Literary Research est une revue expertisée par des pair·e·s et publiée par Peter Lang en libre accès voie dorée. Elle vise à faire connaître aux comparatistes du monde entier les développements récents de la discipline. Dans ce but, la revue publie des articles de recherche scientifique, des essais critiques dressant l’état des lieux d’un domaine particulier de la littérature comparée, ainsi que des comptes rendus de livres sur des sujets comparatistes. Les articles de recherche sont soumis à une évaluation par des pair·e·s en double anonyme. Des soumissions par de jeunes chercheuses et chercheurs en littérature comparée sont fortement encouragées. Revue publiée avec le concours de l’Association internationale de littérature comparée (AILC). Les numéros antérieurs, remontant à 2014, sont accessibles sur le site de l’AILC: https://www.ailc-icla.org/fr/recherche-litteraire/ * * * Editor in Chief / Rédacteur en Chef: Marc Maufort, Université Libre de Bruxelles (ULB), Belgique/Belgium Assistant Editor / Rédactrice adjointe: Jessica Maufort, National Fund for Scientific Research-Belgium & Université Libre de Bruxelles (ULB), Belgique/Belgium Editorial Assistant / Assistant de rédaction: Samuel Pauwels (Brussels, Belgium) Editorial Board / Comité éditorial: Dorothy Figueira, University of Georgia, USA / John Burt Foster, George Mason University, USA / Peter Hajdu, Hungarian Academy of Sciences, Hungary / Helga Mitterbauer, Université Libre de Bruxelles (ULB), Belgium / David O’Donnell, Victoria University of Wellington, New Zealand / Haun Saussy, University of Chicago, USA / Anne Tomiche, Université de Paris, France / ZHANG Longxi, City University of Hong Kong, China Advisory Board / Comité consultatif: Thomas Oliver Beebee, Penn State University, USA / César Dominguez, Universidade de Santiago de Compostela, España / Massimo Fusillo, Università degli studi dell’Aquila, Italia / Scott Miller, Brigham Young University, USA / E.V. Ramakrishnan, Central University of Gujarat, India / Monica Spiridon, Universitatea din Bucureşti, România / Jüri Talvet, University of Tartu, Estonia / Hein Viljoen, North-West University, Potchesfstroom, South Africa * * * Submission Guidelines Reviews and essays are written in French or English, the two official languages of the ICLA. Book reviews should be between 1500 and 2000 words. Edited volumes and journal issues will also be considered for review. Review essays about the state of the art, about several related books, or about a work of major significance for the field will be allowed to exceed 3500 words, excluding works cited and footnotes. Scholarly essays should count between 6000 and 8000 words (excluding works cited and footnotes) and follow the Chicago Style sheet (parenthetical bibliographical references in the body of the text as well as a final list of Works Cited). Scholarly essays should also be preceded by an abstract in English of approximately 250 words and by 6 to 7 keywords for indexation purposes. The stylesheet for all types of submissions can be downloaded here: https://www.peterlang.com/app/uploads/2022/08/3_Literary-Research-Stylesheet-2022.pdf Inquiries and submissions: Marc Maufort, Editor, Email: Marc.Maufort@ulb.be Langues et littératures modernes CP 175 Université libre de Bruxelles (ULB) Av. F.D. Roosevelt 50 1050 Brussels, Belgium * * * Instructions aux auteur·e·s Les comptes rendus ainsi que les articles de recherche peuvent être écrits en français ou en anglais, les deux langues officielles de l’AILC. Un compte rendu comptera entre 1500 et 2000 mots. Des ouvrages collectifs et des numéros de revues pourront également faire l’objet d’un compte rendu. Un essai critique sur l’état de l’art, sur un ensemble d’ouvrages, ou sur un livre ambitieux pourra dépasser 3500 mots, hormis bibliographie et notes en bas de page. Les articles de recherche compteront entre 6000 et 8000 mots (hormis bibliographie et notes en bas de page) et suivront les règles de présentation bibliographique du «Chicago Style» (références bibliographiques entre parenthèses dans le corps du texte et bibliographie en fin d’article). Ces articles de recherche doivent également être précédés d’un résumé en anglais d’environ 250 mots et de 6 à 7 mots-clés à des fins d’indexation. Une traduction en anglais du titre de l’article est également demandée. Les normes de présentation pour tous les types de soumissions peuvent être téléchargées ici: https://www.peterlang.com/app/uploads/2022/08/3_Literary-Research-Stylesheet-2022.pdf Renseignements et soumissions: Marc Maufort, Rédacteur, Email: Marc.Maufort@ulb.be Langues et littératures modernes CP 175 Université libre de Bruxelles (ULB) Av. F.D. Roosevelt 50 1050 Brussels, Belgium *** Statement of Publication Ethics AUTHORS: Submissions should be original and free from any plagiarism. Authors should not offer their submissions concurrently elsewhere. The submitted work should not have been previously published in any language. Authors are fully responsible for the contents of their essays. They should secure permission for the reprinting of any copyrighted material. LR/RL does not charge any fees for the submission of manuscripts and their publication. REVIEWERS: All scholarly articles are rigorously assessed through anonymous peer review (authorship will not be divulged and readers will remain unidentified). Submissions are assessed by at least two international experts in the relevant fields. A third reader will be consulted, if necessary. Peer reviews will last approximately 3 months. The journal and its editorial team adhere to Peter Lang’s code of ethics regarding peer review: reviewers are asked to abide by the COPE Ethical Guidelines for Peer Reviewers (https://www.peterlang.com/app/uploads/2021/07/COPE-Ethical-Guidelines_2016.pdf)), which ensures the integrity of the academic research we publish. More information on Peter Lang’s commitment to academic excellence can be found here: https://www.peterlang.com/for-authors/. In case of conflict, the journal will follow the steps outlined by COPE here: https://publicationethics.org/files/Full%20set%20of%20flowcharts.pdf EDITORS: LR/RL is committed to the impartiality of the editorial process. The journal will pay particular attention to any conflict of interests. The journal will promote good editorial practice, such as the adherence to clear instructions. LR/RL does not endorse the opinions of authors once their work is published. The journal is published in Gold Open Access, under the copyright license Creative Commons CC-BY-ND-NC 4.0 International. Each issue will be immediately available in its entirety on Peter Lang’s website upon publication. *** Déclaration d’éthique de publication AUTEUR·E·S: Les soumissions doivent être originales et exemptes de tout plagiat. Les auteur·e·s ne doivent pas proposer leurs soumissions simultanément ailleurs. Le travail soumis ne doit avoir été publié auparavant dans aucune langue. Les auteur·e·s sont entièrement responsables du contenu de leurs essais. Il·Elle·s doivent obtenir l’autorisation de réimprimer tout matériel protégé par le droit d’auteur. LR/RL ne facture aucun frais pour la soumission des manuscrits et leur publication. ÉVALUATEUR·RICE·S: Tous les articles scientifiques sont rigoureusement évalués par un examen anonyme par des pairs (la paternité des auteur·e·s ne sera pas divulguée et les lecteur·rice·s resteront non identifié·e·s). Les soumissions sont évaluées par au moins deux expert·e·s internationaux·ales dans les domaines concernés. Une troisième personne sera consultée, si nécessaire. Les évaluations par les pairs dureront environ 3 mois. La revue et son équipe éditoriale adhèrent au code de déontologie de Peter Lang concernant l’évaluation par les pairs: les évaluateur·rice·s sont prié·e·s de respecter les Directives éthiques du COPE pour l'évaluation par les pairs (https://www.peterlang.com/app/uploads/2021/07/COPE-Ethical-Guidelines_2016.pdf), qui garantissent l’intégrité de la recherche scientifique que nous publions. Pour plus d’informations sur l’engagement de Peter Lang en faveur de l’excellence académique, cliquez ici: https://www.peterlang.com/for-authors/ En cas de conflit, la revue suivra les étapes décrites par COPE ici: https://publicationethics.org/files/Full%20set%20of%20flowcharts.pdf ÉDITEUR·RICE·S: LR/RL s’engage à respecter l’impartialité du processus éditorial. La revue portera une attention particulière à tout conflit d’intérêts. Elle encouragera les bonnes pratiques éditoriales, telles que le respect d’instructions claires. LR/RL ne cautionne pas l’opinion des auteur·e·s une fois leur travail publié. La revue est publiée en Open Access voie dorée, sous la licence de copyright Creative Commons CC-BY-ND-NC 4.0 International. Chaque numéro sera immédiatement disponible dans son intégralité sur le site web de Peter Lang dès sa publication. *** Abstracting and Indexing / Indexation EBSCO, MLA Directory of Periodicals, OAPEN
9 publications
-
Cultural History and Literary Imagination
This series promotes critical inquiry into the relationship between the literary imagination and its cultural, intellectual or political contexts. The series encourages the investigation of the role of the literary imagination in cultural history and the interpretation of cultural history through literature, visual culture and the performing arts. Contributions of a comparative or interdisciplinary nature are particularly welcome. Individual volumes might, for example, be concerned with any of the following: The mediation of cultural and historical memory, The material conditions of particular cultural manifestations, The construction of cultural and political meaning, Intellectual culture and the impact of scientific thought, The methodology of cultural inquiry, Intermediality, Intercultural relations and practices. Acceptance is subject to advice from our editorial board, and all proposals and manuscripts undergo a rigorous peer review assessment prior to publication. The usual language of publication is English, but proposals in French, German, Italian and Spanish may also be considered. Editorial Board: Rodrigo Cacho, University of Cambridge; Sarah Colvin, University of Cambridge; Kenneth Loiselle, Trinity University; Heather Webb, Yale University.
40 publications
-
-
Forfatterens individuelle estetikk i gjendiktning
Wisława Szymborska og Czesław Miłosz i norske oversettelser©2019 Monographs -
The Problems of Literary Translation
A Study of the Theory and Practice of Translation from English into Spanish©2008 Monographs